Pt-br/Main Page: Difference between revisions
No edit summary |
(strings as parameters) |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{MainPage | |||
{{ | | VDC Welcome = Bem-vindo(a) à | ||
{{ | | VDC = Comunidade de Desenvolvedores da Valve | ||
| ArticleCountText = artigos que documentam o processo de desenvolvimento. | |||
| Sign up = Cadastre-se e faça parte da comunidade! | |||
| Welcome = Se você estiver envolvido em um projeto comercial de alto nível ou fazendo uma {{MLx|pt-br|Modification|modificação}} para o {{MLx|pt-br|Half-Life 2|Half-Life® 2}}, [[Special:Userlogin|fazer parte]] da comunidade de desenvolvedores é fundamental. A inscrição é gratuita e aberta para qualquer pessoa que esteja trabalhando com a {{MLx|pt-br|Source|engine Source}} e o {{MLx|pt-br|SDK Installation|SDK Source}}. | |||
| Valve Technology = Tecnologia da Valve | |||
| HLSDK = GoldSrc e o SDK Half-Life | |||
| HLSDK Docs = Ir para o índice de documentação da engine GoldSrc (SDK Half-Life) | |||
| HLSDK Desc = Se você deseja criar um Mod para {{MLx|pt-br|Half-Life}} ou está em busca de mais documentação sobre a {{MLx|pt-br|GoldSrc}}, clique acima. | |||
| SDK = A engine Source e o SDK Source | |||
| SDK Docs = Ir para o índice de documentação da engine Source | |||
| SDK Desc = Nossa base de conhecimento com informações técnicas sobre o uso da engine Source e todas as ferramentas relacionadas estão publicadas em um site colaborativo chamado ''wiki''. [[Special:Userlogin|Cadastre-se como desenvolvedor]] para contribuir. | |||
| S2SDK = Documentação da Source 2 | |||
| S2SDK Docs = Ir para o índice de documentação da Source 2 | |||
| S2SDK Desc = Se você deseja portar conteúdos da {{MLx|pt-br|Source}} para a {{MLx|pt-br|Source 2}} ou está em busca de mais documentação sobre a Source 2, clique acima. | |||
| Dota 2 Tools Docs = Ir para o índice de ferramentas da oficina do Dota 2 | |||
| SVR Tools Docs = Ir para o índice de ferramentas da oficina do SteamVR | |||
| HLA Tools Docs = Ir para o índice de ferramentas da oficina do Half-Life: Alxy | |||
| CS2 Tools Docs = Ir para o índice de ferramentas da oficina do Counter-Strike 2 | |||
| Deadlock Tools Docs = Ir para o índice de ferramentas da oficina do Deadlock | |||
| dota2_tools = Ferramentas da Oficina do Dota 2 | |||
| svrh_tools = Ferramentas da Oficina do SteamVR | |||
| hlvr_tools = Ferramentas da Oficina do Half-Life: Alyx | |||
| cs2_tools = Ferramentas da Oficina do Counter-Strike 2 | |||
| deadlock_tools = Ferramentas da Oficina do Deadlock | |||
| Engine = O motor "debaixo do capô" do {{MLx|pt-br|Half-Life 2}} pode fazer com que seu jogo seja um sucesso. Deixe que a {{MLx|pt-br|Source}}™ faça o trabalho pesado para que sua equipe possa trabalhar tranquilamente na criação de excelentes jogos. | |||
| Steam = Se você está interessado em fazer um produto utilizando a Source, fale conosco sobre as opções de distribuição no {{MLx|pt-br|Steam}}. | |||
| ReadMore = Leia mais sobre a Tecnologia da Valve | |||
| ReadMore-Tooltip = Clique aqui para saber mais sobre a Tecnologia da Valve. | |||
| FMT = Para criadores de mods | |||
| FMT Line 1 = {{MLx|pt-br|Source Engine Features|Funções da engine Source}} | |||
| FMT Line 2 = {{MLx|pt-br|Building Mods with Valve Technology|Por que escolher a engine Source?}} | |||
| FMT Line 3 = Leia ''{{MLx|pt-br|Making a Mod|Criando uma mod}}'' — construindo uma equipe durante o processo de desenvolvimento. | |||
| FMT Line 4 = Já está usando o SDK? Consulte as {{MLx|pt-br|Category:Source SDK FAQ|perguntas frequentes sobre o SDK Source}}. | |||
| FMT Line 5 = Novo na programação em Source? Comece com {{MLx|pt-br|Category:Programming|artigos básicos de programação}}. | |||
| FMT Line 6 = Leia (ou adicione!) um tutorial sobre {{MLx|pt-br|SDK Docs|desenvolvimento em Source}} ou qualquer outra parte do processo de criação de conteúdo. | |||
| New Wiki = Novo na wiki? | |||
| For Help = Para obter ajuda com o uso do wiki, consulte {{MLx|pt-br|Help:Contents|Ajuda: Conteúdo}}. Para obter ajuda com a navegação no wiki, consulte {{MLx|pt-br|Category:Entry pages|Categoria: páginas de entrada}} ou {{MLx|pt-br|Category:Valve Developer Community|Categoria: Comunidade de Desenvolvedores da Valve}}. Para obter mais informações sobre a comunidade em si, consulte o {{MLx|pt-br|Valve Developer Community:Community portal|Portal da comunidade}}. | |||
| Wiki Contents = Conteúdos da wiki | |||
| Community Portal = Portal da comunidade | |||
| Copyright = [https://www.valvesoftware.com/pt-br/ Valve Corporation]. Todos os direitos reservados. Todas as marcas registradas são propriedade de seus respectivos donos nos EUA e em outros países. Veja os {{MLx|pt-br|Valve Developer Community:Terms of Use|Termos de Uso}} para detalhes. | |||
| About VDC = About Valve Developer Community | |||
| PP = Privacy Policy | |||
| TPLN = Third Party Legal Notices | |||
| Tooltip Signup = Clique aqui para fazer login ou criar uma conta na CDV. Se você já estiver logado, pode usar isso para fazer login como outro usuário. | |||
<!-- vdc navbox strings --> | |||
| Administration = Administração | |||
| Guidelines = Diretrizes | |||
| Policies and Guidelines = Políticas e Diretrizes | |||
| Style guide = Guia de estilo | |||
| Terms of Use = Termos de Uso | |||
| Images = Imagens | |||
| Help with images = Ajuda com imagens | |||
| Image use policy = Política de uso de imagens | |||
| Maintenance = Manutenção | |||
| Categories = Categorias | |||
| Candidates for speedy deletion = Candidatos para remoção rápida | |||
| Cleanup = Limpeza | |||
| Disambiguation = Desambiguação | |||
| Drafts = Rascunhos | |||
| Essays = Ensaios | |||
| Merge listings = Listagem de mesclagem | |||
| Screenshot requests = Solicitação de capturas de tela | |||
| Split listings = Listas de divisão | |||
| Stub listings = Lista de esboços | |||
| To-do = Tarefas | |||
| User maintenance = Manutenção do usuário | |||
| Work in Progress = Trabalho em andamento | |||
| Issues = Problemas | |||
| Templates = Modelos | |||
| Help with templates = Ajuda com modelos | |||
| Template listings = Listagem de modelos | |||
| Template documentation pages = Páginas de documentação de modelos | |||
| Template testcase pages = Páginas de teste de modelo | |||
| Community = Comunidade | |||
| Pages = Páginas | |||
| Ongoing discussions = Discussões em andamento | |||
| Tasks = Tarefas | |||
| Discussion = Discussão | |||
| Main discussion page = Página de discussão principal | |||
| Proposals = Propostas | |||
| Static = Estatística | |||
| Talk:Main Page = Discussão: Página principal | |||
| Valve Developer Community talk:About = Discussão VDC: sobre | |||
| New Help Desk = Nova seção de ajuda | |||
| Reasons for speedy deletion = Motivos para remoção rápida | |||
| Valve Developer Community:Administrators' noticeboard = Quadro de avisos dos administradores | |||
| Ongoing = Em progresso | |||
| Informational = Informativo | |||
| About = Sobre | |||
| Automation = Automação | |||
| Contents = Conteúdos | |||
| Deletion = Exclusão | |||
| Glossary = Glossário | |||
| Linking = Vinculando | |||
| Stubs = Esboços | |||
| Languages = Idiomas | |||
| Translators' noticeboard = Quadro de avisos dos tradutores | |||
| Pages to be translated = Páginas para serem traduzidas | |||
| Translation guide = Guia de tradução | |||
| Translators = Tradutores | |||
| User languages = Idiomas do usuário | |||
}} |
Latest revision as of 16:32, 24 July 2024
Se você estiver envolvido em um projeto comercial de alto nível ou fazendo uma modificação para o Half-Life® 2 , fazer parte da comunidade de desenvolvedores é fundamental. A inscrição é gratuita e aberta para qualquer pessoa que esteja trabalhando com a engine Source e o SDK Source .
GoldSrc e o SDK Half-Life
Se você deseja criar um Mod para Half-Life ou está em busca de mais documentação sobre a GoldSrc , clique acima.
A engine Source e o SDK Source
Nossa base de conhecimento com informações técnicas sobre o uso da engine Source e todas as ferramentas relacionadas estão publicadas em um site colaborativo chamado wiki. Cadastre-se como desenvolvedor para contribuir.
Documentação da Source 2
Se você deseja portar conteúdos da Source para a Source 2 ou está em busca de mais documentação sobre a Source 2, clique acima.
- Funções da engine Source
- Por que escolher a engine Source?
- Leia Criando uma mod — construindo uma equipe durante o processo de desenvolvimento.
- Já está usando o SDK? Consulte as perguntas frequentes sobre o SDK Source .
- Novo na programação em Source? Comece com artigos básicos de programação .
- Leia (ou adicione!) um tutorial sobre desenvolvimento em Source ou qualquer outra parte do processo de criação de conteúdo.
Para obter ajuda com o uso do wiki, consulte Ajuda: Conteúdo . Para obter ajuda com a navegação no wiki, consulte Categoria: páginas de entrada ou Categoria: Comunidade de Desenvolvedores da Valve . Para obter mais informações sobre a comunidade em si, consulte o Portal da comunidade .
|
© 2005–2025 Valve Corporation. Todos os direitos reservados. Todas as marcas registradas são propriedade de seus respectivos donos nos EUA e em outros países. Veja os Termos de Uso para detalhes.
About Valve Developer Community · Privacy Policy · Third Party Legal Notices