Pt-br/Main Page: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
(strings as parameters)
 
(28 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{lang|Main Page|notitle=Página principal|noborder=1}}__NOTOC__
{{MainPage
Bem-vindo a Comunidade de Desenvolvedores da Valve. Se seu objetivo for fazer um projeto de comercial "Triple-A" ou um [[modification|mod (modificação)]] para o [http://www.half-life2.com Half-Life® 2], você provavelmente vai querer [[Special:Userlogin|se registrar]] como um desenvolvedor da Valve. O registro é gratuito e é aberto a todos aqueles que tiverem a [[Source Engine Features|Source Engine]] e o [[SDK Installation|Source SDK]].
| VDC Welcome = Bem-vindo(a) à
| VDC = Comunidade de Desenvolvedores da Valve
| ArticleCountText = artigos que documentam o processo de desenvolvimento.
| Sign up = Cadastre-se e faça parte da comunidade!


[[File:Doublearrow.png|link=]] [[Special:Userlogin|'''Registre-se para fazer parte da comunidade''']]
| Welcome = Se você estiver envolvido em um projeto comercial de alto nível ou fazendo uma {{MLx|pt-br|Modification|modificação}} para o {{MLx|pt-br|Half-Life 2|Half-Life® 2}}, [[Special:Userlogin|fazer parte]] da comunidade de desenvolvedores é fundamental. A inscrição é gratuita e aberta para qualquer pessoa que esteja trabalhando com a {{MLx|pt-br|Source|engine Source}} e o {{MLx|pt-br|SDK Installation|SDK Source}}.
{| cellspacing="0" style="border:0px;"
|- valign="top"
| style="width:60%;padding-right:1.5em"|


== A Source e o Source SDK ==
| Valve Technology = Tecnologia da Valve
{{Capsule
 
|background=#4a6821
| HLSDK = GoldSrc e o SDK Half-Life
|[[File:Doublearrow_white.png|link=]] [[SDK Docs|<span style="color:white;">'''Vá para o índice de Documentação da Source Engine'''</span>]]
| HLSDK Docs = Ir para o índice de documentação da engine GoldSrc (SDK Half-Life)
}}
| HLSDK Desc = Se você deseja criar um Mod para {{MLx|pt-br|Half-Life}} ou está em busca de mais documentação sobre a {{MLx|pt-br|GoldSrc}}, clique acima.
 
| SDK = A engine Source e o SDK Source
| SDK Docs = Ir para o índice de documentação da engine Source
| SDK Desc = Nossa base de conhecimento com informações técnicas sobre o uso da engine Source e todas as ferramentas relacionadas estão publicadas em um site colaborativo chamado ''wiki''. [[Special:Userlogin|Cadastre-se como desenvolvedor]] para contribuir.
 
| S2SDK = Documentação da Source 2
| S2SDK Docs = Ir para o índice de documentação da Source 2
| S2SDK Desc = Se você deseja portar conteúdos da {{MLx|pt-br|Source}} para a {{MLx|pt-br|Source 2}} ou está em busca de mais documentação sobre a Source 2, clique acima.
| Dota 2 Tools Docs = Ir para o índice de ferramentas da oficina do Dota 2
| SVR Tools Docs = Ir para o índice de ferramentas da oficina do SteamVR
| HLA Tools Docs = Ir para o índice de ferramentas da oficina do Half-Life: Alxy
| CS2 Tools Docs = Ir para o índice de ferramentas da oficina do Counter-Strike 2
| Deadlock Tools Docs = Ir para o índice de ferramentas da oficina do Deadlock
 
| dota2_tools = Ferramentas da Oficina do Dota 2
| svrh_tools = Ferramentas da Oficina do SteamVR
| hlvr_tools = Ferramentas da Oficina do Half-Life: Alyx
| cs2_tools = Ferramentas da Oficina do Counter-Strike 2
| deadlock_tools = Ferramentas da Oficina do Deadlock
 
| Engine = O motor "debaixo do capô" do {{MLx|pt-br|Half-Life 2}} pode fazer com que seu jogo seja um sucesso. Deixe que a {{MLx|pt-br|Source}}™ faça o trabalho pesado para que sua equipe possa trabalhar tranquilamente na criação de excelentes jogos.
| Steam = Se você está interessado em fazer um produto utilizando a Source, fale conosco sobre as opções de distribuição no {{MLx|pt-br|Steam}}.
| ReadMore = Leia mais sobre a Tecnologia da Valve
| ReadMore-Tooltip = Clique aqui para saber mais sobre a Tecnologia da Valve.
 
| FMT = Para criadores de mods
| FMT Line 1 = {{MLx|pt-br|Source Engine Features|Funções da engine Source}}
| FMT Line 2 = {{MLx|pt-br|Building Mods with Valve Technology|Por que escolher a engine Source?}}
| FMT Line 3 = Leia ''{{MLx|pt-br|Making a Mod|Criando uma mod}}'' — construindo uma equipe durante o processo de desenvolvimento.
| FMT Line 4 = Já está usando o SDK? Consulte as {{MLx|pt-br|Category:Source SDK FAQ|perguntas frequentes sobre o SDK Source}}.
| FMT Line 5 = Novo na programação em Source? Comece com {{MLx|pt-br|Category:Programming|artigos básicos de programação}}.
| FMT Line 6 = Leia (ou adicione!) um tutorial sobre {{MLx|pt-br|SDK Docs|desenvolvimento em Source}} ou qualquer outra parte do processo de criação de conteúdo.
 
| New Wiki = Novo na wiki?
| For Help = Para obter ajuda com o uso do wiki, consulte {{MLx|pt-br|Help:Contents|Ajuda: Conteúdo}}. Para obter ajuda com a navegação no wiki, consulte {{MLx|pt-br|Category:Entry pages|Categoria: páginas de entrada}} ou {{MLx|pt-br|Category:Valve Developer Community|Categoria: Comunidade de Desenvolvedores da Valve}}. Para obter mais informações sobre a comunidade em si, consulte o {{MLx|pt-br|Valve Developer Community:Community portal|Portal da comunidade}}.
| Wiki Contents = Conteúdos da wiki
| Community Portal = Portal da comunidade
 
| Copyright = [https://www.valvesoftware.com/pt-br/ Valve Corporation]. Todos os direitos reservados. Todas as marcas registradas são propriedade de seus respectivos donos nos EUA e em outros países. Veja os {{MLx|pt-br|Valve Developer Community:Terms of Use|Termos de Uso}} para detalhes.
 
| About VDC = About Valve Developer Community
| PP = Privacy Policy
| TPLN = Third Party Legal Notices
 
| Tooltip Signup = Clique aqui para fazer login ou criar uma conta na CDV. Se você já estiver logado, pode usar isso para fazer login como outro usuário.
 
<!-- vdc navbox strings -->
| Administration = Administração
 
| Guidelines = Diretrizes
| Policies and Guidelines = Políticas e Diretrizes
| Style guide = Guia de estilo
| Terms of Use = Termos de Uso


Nossa base de conhecimento de informação técnica sobre o uso do motor gráfico Source e todas as ferramentas relacionadas a ele agora é postado em um site gerenciado pela comunidade chamado de ''wiki''. [[Special:Userlogin|Registre-se como desenvolvedor]] para contribuir ou fazer uma pergunta.
| Images = Imagens
| Help with images = Ajuda com imagens
| Image use policy = Política de uso de imagens


== Dota 2 Ferramentas da oficina ==
| Maintenance = Manutenção
{{Capsule
|background=#294157
|[[File:Doublearrow_white.png|link=]] [[Dota 2 Workshop Tools|<span style="color:white;">'''Vá para o índice de documentação das ferramentas da officina do Dota 2'''</span>]]
}}


Agora, em um lançamento de teste Beta, as Ferramentas de Oficina Dota 2 podem ser usadas pelos desenvolvedores para criar e testar modos de jogo personalizados para o Dota 2.
| Categories = Categorias
| Candidates for speedy deletion = Candidatos para remoção rápida
| Cleanup = Limpeza
| Disambiguation = Desambiguação
| Drafts = Rascunhos
| Essays = Ensaios
| Merge listings = Listagem de mesclagem
| Screenshot requests = Solicitação de capturas de tela
| Split listings = Listas de divisão
| Stub listings = Lista de esboços
| To-do = Tarefas
| User maintenance = Manutenção do usuário
| Work in Progress = Trabalho em andamento


== Half-Life: Alyx Workshop Tools ==
| Issues = Problemas
{{Capsule
|background=#294157
|[[File:Hlvr workshop.png|link=Half-Life: Alyx Workshop Tools]] &nbsp; [[Half-Life: Alyx Workshop Tools|<span style="color:white;">'''Go to the Half-Life: Alyx Workshop Tools documentation index'''</span>]]
}}


== SteamVR Workshop Tools ==
| Templates = Modelos
{{Capsule
| Help with templates = Ajuda com modelos
|background=#294157
| Template listings = Listagem de modelos
|[[File:Steamtours workshop.png|link=SteamVR/Environments]] &nbsp; [[SteamVR/Environments|<span style="color:white;">'''Go to the SteamVR Workshop Tools documentation index'''</span>]]
| Template documentation pages = Páginas de documentação de modelos
}}
| Template testcase pages = Páginas de teste de modelo


== Para criadores de Mod ==
| Community = Comunidade
* [[Building Mods with Valve Technology|Por que escolher a Source Engine para seu mod?]]<br>
* Leia [[Making a Mod|Fazendo um Mod]] - o processo da formação de uma equipe.<br>
* Já está usando o SDK? Confira o [[:Category:Source SDK FAQ|FAQ do Source SDK]] para algumas respostas úteis.<br>
* Novo com a Source Engine? Comece com [[:Category:Programming|artigos de programação básica]].<br>
* Leia (ou adicione!) um tutorial na categoria [[SDK Docs|desenvolvimento pela Source Engine]], ou qualquer parte do conteúdo sobre o processo da criação do Mod.<br>


| style="width:40%"|
| Pages = Páginas
| Ongoing discussions = Discussões em andamento
| Tasks = Tarefas


== Tecnologia Valve ==
| Discussion = Discussão
{{template:ValveTechnology:pt-br}}
| Main discussion page = Página de discussão principal
| Proposals = Propostas
| Static = Estatística
| Talk:Main Page = Discussão: Página principal
| Valve Developer Community talk:About = Discussão VDC: sobre
| New Help Desk = Nova seção de ajuda
| Reasons for speedy deletion = Motivos para remoção rápida
| Valve Developer Community:Administrators' noticeboard = Quadro de avisos dos administradores
| Ongoing = Em progresso


|}
| Informational = Informativo
| About = Sobre
| Automation = Automação
| Contents = Conteúdos
| Deletion = Exclusão
| Glossary = Glossário
| Linking = Vinculando
| Stubs = Esboços


[[Category: Wiki]]
| Languages = Idiomas
| Translators' noticeboard = Quadro de avisos dos tradutores
| Pages to be translated = Páginas para serem traduzidas
| Translation guide = Guia de tradução
| Translators = Tradutores
| User languages = Idiomas do usuário
}}

Latest revision as of 16:32, 24 July 2024

Bem-vindo(a) à
Comunidade de Desenvolvedores da Valve
13,092 artigos que documentam o processo de desenvolvimento.

Se você estiver envolvido em um projeto comercial de alto nível ou fazendo uma modificação(en) para o Half-Life® 2(en), fazer parte da comunidade de desenvolvedores é fundamental. A inscrição é gratuita e aberta para qualquer pessoa que esteja trabalhando com a engine Source(en) e o SDK Source(en).