Pl/Main Page: Difference between revisions
(Tłumaczenie niektórych rzeczy/Translating some stuff) |
(Everything has been updated. (Expect the problem translation, couldn't translate the rest for some reason?)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{MainPage | {{MainPage | ||
| VDC Welcome = Witaj w | | VDC Welcome = Witaj w | ||
Line 8: | Line 7: | ||
| Welcome = Niezależnie od tego, czy tworzysz produkt komercyjny wysokiej jakości, czy {{MLx|pl|Modification|modyfikację}} do {{MLx|pl|Half-Life 2|Half-Life® 2}}, już dziś [[Special:Userlogin|zarejestruj się]] jako twórca {{MLx|pl|Valve}}. Rejestracja jest darmowa i otwarta dla każdego twórcy pracującego na {{MLx|pl|Source|silniku Source Engine}} i korzystającego z {{MLx|pl|SDK Installation|Source SDK}}. | | Welcome = Niezależnie od tego, czy tworzysz produkt komercyjny wysokiej jakości, czy {{MLx|pl|Modification|modyfikację}} do {{MLx|pl|Half-Life 2|Half-Life® 2}}, już dziś [[Special:Userlogin|zarejestruj się]] jako twórca {{MLx|pl|Valve}}. Rejestracja jest darmowa i otwarta dla każdego twórcy pracującego na {{MLx|pl|Source|silniku Source Engine}} i korzystającego z {{MLx|pl|SDK Installation|Source SDK}}. | ||
| Valve Technology = Valve | | Valve Technology = Technologia Valve | ||
| HLSDK = GoldSrc and the Half-Life SDK | | HLSDK = GoldSrc and the Half-Life SDK | ||
Line 15: | Line 14: | ||
| SDK = Silnik Source i Source SDK | | SDK = Silnik Source i Source SDK | ||
| SDK Docs = | | SDK Docs = Przejdź do indeksu dokumentacji silnika Source. | ||
| SDK Desc = Nasza wiedza na temat modyfikowania silnika Source i tworzenia własnych implementacji, map, dźwięków, modeli lub tekstur jest zawarta w ''wiki''. [[Special:Userlogin|Zarejestruj się jako twórca]], by podzielić się swoją wiedzą. | | SDK Desc = Nasza wiedza na temat modyfikowania silnika Source i tworzenia własnych implementacji, map, dźwięków, modeli lub tekstur jest zawarta w ''wiki''. [[Special:Userlogin|Zarejestruj się jako twórca]], by podzielić się swoją wiedzą. | ||
Line 62: | Line 61: | ||
<!-- vdc navbox strings --> | <!-- vdc navbox strings --> | ||
| Administration = | | Administration = Administracja | ||
| Guidelines = | | Guidelines = Wytyczne | ||
| Policies and Guidelines = | | Policies and Guidelines = Zasady i wytyczne | ||
| Style guide = | | Style guide = Przewodnik stylu | ||
| Terms of Use = | | Terms of Use = Warunki użytkowania | ||
| Images = | | Images = Obrazy | ||
| Help with images = | | Help with images = Pomoc z obrazami | ||
| Image use policy = | | Image use policy = Zasady użycia obrazów | ||
| Maintenance = | | Maintenance = Konserwacja | ||
| Categories = | | Categories = Kategorie | ||
| Candidates for speedy deletion = | | Candidates for speedy deletion = Kandydaci do natychmiastowego usunięcia | ||
| Cleanup = | | Cleanup = Czyszczenie | ||
| Disambiguation = | | Disambiguation = Ujednoznacznienie | ||
| Drafts = | | Drafts = Szkice | ||
| Essays = | | Essays = Eseje | ||
| Merge listings = | | Merge listings = Scalanie list | ||
| Screenshot requests = | | Screenshot requests = Prośby o zrzuty ekranu | ||
| Split listings = | | Split listings = Podział list | ||
| Stub listings = | | Stub listings = Lista zalążków | ||
| To-do = | | To-do = Do zrobienia | ||
| User maintenance = | | User maintenance = Konserwacja użytkownika | ||
| Work in Progress = | | Work in Progress = Praca w toku | ||
| Issues = | | Issues = Problemy | ||
| Templates = | | Templates = Szablony | ||
| Help with templates = | | Help with templates = Pomoc z szablonami | ||
| Template listings = | | Template listings = Lista szablonów | ||
| Template documentation pages = | | Template documentation pages = Strony dokumentacji szablonów | ||
| Template testcase pages = | | Template testcase pages = Strony testowe szablonów | ||
| Community = | | Community = Społeczność | ||
| Pages = | | Pages = Strony | ||
| Ongoing discussions = | | Ongoing discussions = Trwające dyskusje | ||
| Tasks = | | Tasks = Zadania | ||
| Discussion = | | Discussion = Dyskusja | ||
| Main discussion page = | | Main discussion page = Główna strona dyskusji | ||
| Proposals = | | Proposals = Propozycje | ||
| Static = | | Static = Statyczne | ||
| Talk:Main Page = Talk: | | Talk:Main Page = Talk:Główna strona | ||
| Valve Developer Community talk:About = Valve Developer Community talk: | | Valve Developer Community talk:About = Valve Developer Community talk:O nas | ||
| New Help Desk = | | New Help Desk = Nowe Biuro Pomocy | ||
| Reasons for speedy deletion = | | Reasons for speedy deletion = Powody natychmiastowego usunięcia | ||
| Valve Developer Community:Administrators' noticeboard = | | Valve Developer Community:Administrators' noticeboard = Tablica ogłoszeń administratorów | ||
| Ongoing = | | Ongoing = Trwające | ||
| Informational = | | Informational = Informacyjne | ||
| About = | | About = O nas | ||
| Automation = | | Automation = Automatyzacja | ||
| Contents = | | Contents = Zawartość | ||
| Deletion = | | Deletion = Usunięcie | ||
| Glossary = | | Glossary = Słownik | ||
| Linking = | | Linking = Linkowanie | ||
| Stubs = | | Stubs = Zalążki | ||
| Languages = | | Languages = Języki | ||
| Translators' noticeboard = | | Translators' noticeboard = Tablica ogłoszeń tłumaczy | ||
| Pages to be translated = | | Pages to be translated = Strony do przetłumaczenia | ||
| Translation guide = | | Translation guide = Przewodnik tłumaczenia | ||
| Translators = | | Translators = Tłumacze | ||
| User languages = | | User languages = Języki użytkownika | ||
}} | }} |
Revision as of 14:33, 19 February 2025
Niezależnie od tego, czy tworzysz produkt komercyjny wysokiej jakości, czy modyfikację do Half-Life® 2 , już dziś zarejestruj się jako twórca Valve . Rejestracja jest darmowa i otwarta dla każdego twórcy pracującego na silniku Source Engine i korzystającego z Source SDK .
GoldSrc and the Half-Life SDK
Jeśli chcesz stworzyć modyfikacje do Half-Life lub szukasz więcej dokumentacji GoldSrc , kliknij powyżej.
Silnik Source i Source SDK
Nasza wiedza na temat modyfikowania silnika Source i tworzenia własnych implementacji, map, dźwięków, modeli lub tekstur jest zawarta w wiki. Zarejestruj się jako twórca, by podzielić się swoją wiedzą.
Dokumentacja Source 2
Jeśli chcesz przenieść zawartość Source do Source 2 lub szukasz więcej dokumentacji Source 2, kliknij powyżej. W przeciwnym razie możesz sprawdzić następujące gry Source 2 z Workshop Tools:
- Source Engine Features
- Dlaczego akurat Source Engine?
- Przeczytaj Tworzenie modyfikacji - budowanie zespołu poprzez poszczególne etapy tworzenia.
- Już korzystasz z SDK? Zobacz Source SDK FAQ , gdzie znajdziesz odpowiedzi na swoje pytania.
- Zaczynasz z programowaniem w Source? Zacznij od podstawowych artykułów na temat programowania .
- Przeczytaj (lub napisz własny) samouczek dla silnika Source lub jakikolwiek inny pomagający w tworzeniu nowej zawartości.
Aby uzyskać pomoc dotyczącą korzystania z wiki, zobacz Help:Contents . Aby uzyskać pomoc w nawigacji po wiki, zobacz Category:Entry pages lub Category:Valve Developer Community . Więcej informacji o samej społeczności znajdziesz na stronie Community Portal ..
|
© 2005–2025 Valve Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli w USA i innych krajach. Szczegóły znajdziesz w Warunkach użytkowania .
O Valve Developer Community · Polityka Prywatności · Informacje prawne stron trzecich