Valve 开发者社区:多语言支持

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
English (en)Deutsch (de)Esperanto (eo)Español (es)Français (fr)Hrvatski (hr)Italiano (it)Português do Brasil (pt-br)Русский (ru)中文 (zh)Translate (Translate)
Info content.png
This translated page needs to be updated.
You can help by updating the translation.
Also, please make sure the article complies with the alternate languages guide.(en)
This notice is put here by LanguageBar template and if you want to remove it after updating the translation you can do so on this page.


Broom icon.png
此物品需要清理以符合更高的质量标准,因为:
感到混乱
如需帮助,请参阅 VDC 编辑帮助维基百科清理过程。另外,请记住在本文的讨论页检查标记者留下的任何笔记。

本页面是关于在 Valve 开发者社区中使用其他语言的参考。如果您精通某种语言,翻译页面对您来说应该比较简单。本文不会深入探讨文章的翻译过程。

有关如何添加新语言的信息,请参见语言检查表 ↓

翻译页面

(主)、分类、Valve 开发者社区、帮助命名空间

所有翻译后的页面都使用{{LanguageBar}}来链接其他语言的页面。每个翻译页面都是独立的。

Note.png注意:某些页面仍然使用旧的{{lang}}{{langsp}}模板,但这些模板实际上内部已经是在使用LanguageBar,目前只是等待重写为LanguageBar。

有关翻译页面标题要求的信息,请参见标题 ↓

以下是将英文页面翻译成其他语言的步骤:

  1. 复制英文页面的内容。如果页面中没有{{LanguageBar}},则应在页面开头添加一个。
  2. 按照标题要求进入相应语言页面的创建页面。
  3. 开始翻译。注意事项:
    1. 翻译页面内的链接需要使用模板{{L}}。例如,[[ExampleLink]] 将变为 {{L|ExampleLink}}。如果链接有别名,请使用以下格式:{{L|<链接名>|<别名>}}。因此,您可以使用别名来翻译链接。{{L|Cubemaps|反射贴图}} 是一个例子,在中文中使用。外部链接不需要使用这个模板。
    2. 页面上的分类也需要使用{{ACategory}}。方法与上面相同。例如,[[Category:Entities]] 将变为 {{ACategory|Entities}}
      如果分类是链接而不是将页面添加到自身,请使用{{LCategory}}(即[[:Category:Entities]]{{LCategory|Entities}})。这两个模板也支持像{{L}}中的替代名称。
    3. 模板本身不需要进行翻译,因为模板中的语言和文本会自动翻译。但需要翻译模板中使用的参数值。例如,{{Note}}书写的注释不会被翻译,您需要手动翻译它们。
  4. 完成翻译后,保存您的贡献。

更改链接

  • [[info_target]]{{L|info_target|可选的替代名称}}
  • [[Valve Developer Community:Tasks]]{{LProject|Tasks|可选的替代名称}}
  • [[Help:Contents]]{{LHelp|Contents|可选的替代名称}}
  • [[:Category:Level Design]]{{LCategory|Level Design|可选的替代名称}}

同时使用{{LSpecial}}处理Special:链接,它将从wiki界面获取可用的翻译。有关更多信息,请参阅其文档。

  • [[Special:RandomRootpage]]{{LSpecial|RandomRootpage}}

可以在Notepad++中使用以下正则表达式来自动化此过程(确保未勾选“区分大小写”)

查找:
\[\[(?:(?<c>:Category:(?<cl>.*?))|(?<a>Category:(?<al>.*?))|(?<h>:?Help:(?<hl>.*?))|(?<v>:?(?:Project|Valve Developer Community):(?<vl>.*?))|(?<s>:?Special:(?<sl>.*?))|(?<m>:?(?!File( talk)?:|Image( talk)?:|Media:|Template( talk)?:|MediaWiki( talk)?:|Talk:|Category talk:|Project talk:|Valve Developer Community talk:|Help talk:|User( talk)?:|c:|commons:|Dictionary:|Google:|GoogleGroups:|IMDB:|M:|Meta:|Metawikipedia:|MW:|SdkBug:|SourceForge:|Steampowered:|W:|Wiki:|WikiBooks:|Wikipedia:|Wikiquote:|Wiktionary:|WP:)(?<ml>.*?)))\]\]

替换:
(?{c}{{LCategory|$+{cl}}}:(?{a}{{ACategory|$+{al}}}:(?{h}{{LHelp|$+{hl}}}:(?{v}{{LProject|$+{vl}}}:(?{s}{{LSpecial|$+{sl}}}:(?{m}{{L|$+{ml}}}:))))))

首页

主页上的翻译处理方式不同,使用界面语言来确定显示的语言,并使用专为其设计的独特模板。要翻译它,请编辑页面<language shortcut>/Main Page。要链接到主页,请使用{{LMainPage}}

其他命名空间

相关模板

相关的语言模板(有关更多信息,请参阅其文档页面):

  • {{language}} - 返回语言缩写代码
  • {{Uselangflags}} - 在页面右侧生成语言栏,改变用户的界面语言,而不是链接到其他页面

模板命名空间

大多数模板被设置为通用的,并根据其包含的位置更改语言。这通常是通过{{language}}实现的。

通常会为模板的翻译创建一个字符串子页面


通知类模板使用的不同方法进行翻译:Category:Dictionary/Notices

其余部分

在其他命名空间中需要翻译的情况非常少见,通常会根据用户的界面语言或用户命名空间来决定是否进行翻译。


待完善: 添加更多信息

标题

所有页面名称必须只包含ASCII字符;否则,数据库无法正确处理页面。

{{LanguageBar}} 是一个模板,它会创建一系列标志,可以切换到相应语言的页面。它采用了新的翻译标准。
通常,大多数翻译页面的标题遵循以下格式:<language name>/<Page name>,其中语言名称必须是缩写,页面名称与英文页面相同。一个示例是Zh/Main Page,它是中文的主页翻译。
如果页面不属于main 命名空间(如Category),则格式与属于main命名空间的页面类似:<namespace>:<lang name>/<page name>,例如Valve Developer Community:Zh/Alternative Languages
实际上,语言名称前缀决定了每个页面的语言。模板将根据前缀确定应使用的语言。
Icon-Important.png重要:不要为英文页面添加语言名称前缀!英文页面不需要以其名称的前缀为语言名称。
Icon-Important.png重要:不要在模板上使用这种方法。模板不需要额外的页面进行翻译。相反,模板的翻译已合并到模板页面本身,或者某些模板使用特殊的字符串子页面进行翻译。

更改标题

有多种方法可以更改页面标题的显示方式,而不影响URL。

  • {{LanguageBar}}:要翻译标题,请将{{{title}}}的值指定为您翻译的内容。
  • {{This is a}},用于实体文章、材质着色器文章、控制台命令/变量文章等,将标题设置为指定的{{{name}}}
  • {{DISPLAYTITLE:title}} - 这不是一个模板,而是一个“魔术词”,可以更改页面上显示的标题。仅当Template:MediaWiki配置项设置为true时可用,并且除非MediaWiki:Common.js中设置了例外,否则只能更改页面显示的大小写。了解更多

检查项目

本wiki上的每个语言都应该包括以下内容:

Tip.png提示:目前本wiki上的大部分图标似乎都来自这个网站
  • {{LanguageBar}} 适当的修改(把语言添加到其中之列)
  • 一个使用 {{LanguageBar}} 翻译的分类页面
Icon-Important.png重要:请不要为旗帜创建一个单独的模板,如 Template:en。这些是 {{Lang}} 遗留下来的内容。
待完善: 还有更多?

写在最后

这篇指南不具有权威性,但是如果大家能遵循这种利用模版的方法会让工作更加简单,也只有这样才能让维基中的各语言保持和谐。

请进行完全的翻译。不完全翻译的页面对只会一个语言的读者毫无帮助。

如果一个词条收到了重要的更新,该词条的翻译页面应该标记上 {{Updatetranslation}}

过时的方法

Note.png注意:请勿使用

标题

已弃用的方法

对于使用 {{MultiPage}} 的页面
翻译页面(称为“语言子页面”)的标题应为英文名称,后面跟着斜杠(/),然后是语言的缩写(通常是ISO_639-1)。这包括英文。 根页面应只包含{{MultiPage}} 和分类。正确的标题是Half-Life 2/en。语言子页面顶部应该有{{Language subpage}}模板,然后是文章的正文内容。请注意,分类只放在根页面上,不要放在子页面上。
对于使用 {{Lang}} 的页面
翻译的页面应该先放英文名,然后是冒号(:),然后是{{Lang}}文档中描述的缩写(这不一定总是语言的ISO 639-1ISO 639-2缩写)。一个正确的页面名称示例是Help:Contents:ru。在页面自身中使用非英文文本并不是问题,但页面的名称不能包含任何非英文、非ASCII字符。

通常情况下,英语页面是原始页面(除非使用了MultiPage,这会有/en页面,但主页面本身始终保持原始的英文语言),以及没有:en 标签。

更改标题

  • {{MultiPage}}: 已弃用. 请勿使用此方法!
  • {{Lang}}: 已弃用. 请勿使用此方法!


模板

使用 {{Autolang}}{{Uselangflags}}

{{Autolang}} 会根据你的界面语言来改变显示内容。在某些模板中(例如{{Software page}}),存在一些字符串子页面,其中包含翻译内容。所有字符串子页面会在内部使用这些模板。

请参阅 模板文档以了解其用法。或者,通过查看已经使用过这个模板的页面的源代码来了解如何使用它。

使用 {{Lang}} (已弃用)

Obsolete-notext.png已弃用:只有在其他翻译模板不能在某些模板上正常工作时,才适当使用这个方法。最终会有人能够正确修复并正确使用{{Autolang}}模板,以至于不再需要{{Lang}}

对于包含文字的模板,把这些文字翻译出来,使用这种模板的词条的翻译才算完成。模板的任何文档也应翻译出来。

对于没有可见文字的模板,也可以把注释翻译出来。但如果这个模板本身跟英文版一模一样,就不应该使用「翻译」的模板,否则的话,一个版本改变了所有的版本都得改变,造成不必要的麻烦。


另请参阅