Valve Developer Community:Alternativni jezici

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
English (en)Deutsch (de)Esperanto (eo)Español (es)Français (fr)Hrvatski (hr)Italiano (it)Português do Brasil (pt-br)Русский (ru)中文 (zh)Translate (Translate)
Shortcut
VDC:AL
Broom icon.png
Ovaj članak ili odjeljak treba pročistiti kako bi bio u skladu s višim standardom kvalitete jer:
bilo što nejasno
Za pomoć pogledajte Pomoć za uređivanje VDC-a i proces čišćenja Wikipedije. Također, ne zaboravite provjeriti bilješke koje je označivač ostavio na stranici za razgovor ovog članka.

Ova stranica je referenca o tome da imate alternativne jezike ovdje na Valve Developer Community. Prijevod stranice koju želite trebao bi biti jednostavan ako tečno govorite jezik. Ovaj članak ne ide u dubinu prijevoda članaka.

Za informacije o tome kako dodati novi jezik, pogledajte popis jezika ↓.

Prevedi stranice

U namespaces (glavni), Kategorija, Valve Developer Community i Pomoć

Sve prevedene stranice koriste {{LanguageBar}} za povezivanje stranica na drugom jeziku i samostojeće.

Note.pngNapomena:Neke stranice još uvijek imaju stari {{lang}} ili {{langsp}}, ali ti predlošci su uređeni kako bi se smjestio LanguageBar i trenutno samo čekaju da budu ponovno napisani u LanguageBar

Za informacije o zahtjevima za naslove na prevedenim stranicama, pogledajte Naslovi ↓.

Evo koraka za prevođenje stranice s engleskog na druge jezike:

  1. Kopirajte sadržaj engleske stranice. Ako ne postoji {{LanguageBar}}, trebali biste je dodati na početak stranice.
  2. Slijedite zahtjev naslova za ulazak na stranicu za kreiranje stranice odgovarajućeg jezika.
  3. Počnite prevoditi. konvencije:
    1. Veze na prevedenoj stranici unutar ove web stranice moraju koristiti predložak {{L}}. Na primjer, [[PrimjerLink]] postat će {{L|PrimjerLink}}. Ako veza ima alternativni naziv, slijedite ovaj format: {{L|<naziv veze>|<alternativno ime>}}. Dakle, možete koristiti altname za prijevod poveznica. {{L|Cubemaps|反射贴图}} je primjer, koji se koristi u kineskom. Vanjski linkovi nisu potrebni.
    2. Kategorije na stranici također moraju koristiti {{ACategory}}. Metoda je ista kao gore. Na primjer, [[Category:Entities]] postat će {{ACategory|Entities}}.
      Ako je kategorija poveznica, a ne sama sebi dodaje stranicu, koristi {{LCategory}} (tj. [[:Category:Entities]]{{LCategory|Entities}}). Ova 2 predloška također podržavaju alternativno ime poput onog u {{L}}.
    3. Sami predlošci ostaju nepromijenjeni jer se jezik i tekst svojstveni predlošku automatski prevode. Ali trebate prevesti vrijednost parametra koji se koristi u predlošku. Na primjer, bilješke koje je napisao {{Note}} neće biti prevedene i trebali biste ih prevesti.
  4. Nakon završetka prijevoda, spremite svoje doprinose.

Mijenjanje poveznica

  • [[info_target]]{{L|info_target|izborni alternativni naziv}}
  • [[Valve Developer Community:Tasks]]{{LProject|Tasks|izborni alternativni naziv}}
  • [[Help:Contents]]{{LHelp|Contents|izborni alternativni naziv}}
  • [[:Category:Level Design]]{{LCategory|Level Design|izborni alternativni naziv}}

također Special: poveznice koje koriste {{LSpecial}} koje će preuzeti prijevod dostupan iz wiki sučelja. Pogledajte njegovu dokumentaciju za više informacija

  • [[Special:RandomRootpage]]{{LSpecial|RandomRootpage}}

Sljedeći regularni izraz može se koristiti u Notepad++ za automatizaciju ovog procesa (provjerite da 'Match case' nije označeno)

(Nađi) Find:
\[\[(?!#)(?:(?<c>:Category:(?<cl>.*?))|(?<a>Category:(?<al>.*?))|(?<h>:?Help:(?<hl>.*?))|(?<v>:?(?:Project|Valve[ _]Developer[ _]Community):(?<vl>.*?))|(?<s>:?Special:(?<sl>.*?))|(?<m>:?(?!File([ _]talk)?:|Image([ _]talk)?:|Media:|Template([ _]talk)?:|MediaWiki([ _]talk)?:|Talk:|Category[ _]talk:|Project[ _]talk:|Valve[ _]Developer[ _]Community[ _]talk:|Help[ _]talk:|User([ _]talk)?:|c:|commons:|Dictionary:|Google:|GoogleGroups:|IMDB:|M:|Meta:|Metawikipedia:|MW:|SdkBug:|SourceForge:|Steampowered:|W:|Wiki:|WikiBooks:|Wikipedia:|Wikiquote:|Wiktionary:|WP:)(?<ml>.*?)))\]\]

(Zamijeniti) Replace:
(?{c}{{LCategory|$+{cl}}}:(?{a}{{ACategory|$+{al}}}:(?{h}{{LHelp|$+{hl}}}:(?{v}{{LProject|$+{vl}}}:(?{s}{{LSpecial|$+{sl}}}:(?{m}{{L|$+{ml}}}:))))))

Glavna stranica

Prijevod na glavnoj stranici obrađuje se drugačije korištenjem jezika sučelja kako bi se odredilo na kojem će se jeziku prikazati i koristi vlastite jedinstvene predloške napravljene posebno za njega. Da biste ga preveli, uredite stranicu <prečac jezika>/Glavna stranica. Za povezivanje na glavnu stranicu postoji {{LMainPage}}.

Ostali imenski prostori

Relevantni predlošci

Relevantni jezični predlošci (pogledajte njihove stranice dokumenata za više informacija):

  • {{language}} - vraća jezičnu prečicu
  • {{Uselangflags}} - čini jezičnu traku na desnoj strani stranice koja mijenja jezik korisničkog sučelja umjesto poveznica na druge stranice

Imenski prostor predloška

Većina predložaka postavljena je tako da bude univerzalna i mijenja svoj jezik ovisno o tome gdje su uključeni. To se najčešće radi pomoću {{Language}}.

Obično postoji string podstranica stvorena za prijevode predložaka


Za obavijesti se koristi drugačija metoda Category:Dictionary/Notices

Ostalo

Bilo bi vrlo rijetko da su potrebni prijevodi u drugim imenskim prostorima i općenito bi se to radilo na temelju jezika korisničkog sučelja ili bi u slučaju korisničkih imenskih prostora moglo biti ono što korisnik odluči tamo postaviti.


Napraviti: više informacija

Naslovi

Važno je da sva imena stranica sadrže samo ASCII znakove; inače baza podataka ne obrađuje stranice ispravno.

{{LanguageBar}} je predložak koji će stvoriti niz zastavica koje se mogu prebaciti na stranicu odgovarajućeg jezika. Usvojio je novi standard prevođenja.
Obično naslovi većine prevedenih stranica slijede ovaj format: <naziv jezika>/<Naziv stranice>, pri čemu naziv jezika mora biti skraćenica, a naziv stranice isti kao i engleska stranica. Primjer je Zh/Main Page, što je prijevod glavne stranice na kineski.
Ako stranica ne pripada main namespace (kao što je Category), tada je format sličan onim stranicama koje su main imenski prostori: <imenski prostor>:<naziv jezika>/<Naziv stranice>, kao što je Valve Developer Community:Zh/Alternative Languages.
Zapravo, prefiks naziva jezika određuje jezik svake stranice. Predlošci će odrediti koji jezik trebaju koristiti prema prefiksu.
Icon-Important.pngVažno:Nemojte dodavati prefiks naziva jezika za engleske stranice! Engleske stranice ne trebaju naziv jezika kao prefiks imena.
Icon-Important.pngVažno:Ne koristite ovu metodu na predlošcima. Predlošci ne trebaju dodatne stranice za prijevod. Umjesto toga, prijevodi za predloške kombiniraju se u samu stranicu predloška ili neki predlošci koriste posebnu podstranicu niza za prijevod predloška.

Promijenite naslov

Postoji nekoliko načina za promjenu načina na koji će naslov stranice izgledati čitateljima bez utjecaja na URL.

  • {{LanguageBar}}: Za prijevod naslova navedite vrijednost {{{title}}} onome što ste preveli.
  • {{This is a}} koji se koriste na člancima o entitetima, člancima o sjenčanju materijala, člancima konzolnih naredbi/varijabli itd. i postavit će naslov na navedeni {{{name}}}
  • {{DISPLAYTITLE:Naslov}} - Ovo nije predložak, već čarobna riječ za promjenu naslova stranice u ono što želite. Svi navedeni predlošci koriste ovo interno. Ovo bi se trebalo koristiti samo u rijetkim slučajevima kada sve druge metode nisu održive.

Kontrolni popis jezika

Svaki jezik na wikiju trebao bi imati:

Nakon što su ispunjeni, može se učiniti sljedeće

  • Dodavanje ikone zastave koja predstavlja jezik Flag-en.png (većina ako ne i sve već postoje)
  • Pravilan dodatak {{LanguageBar}}
  • Dodatak {{uselangflags}}
Napraviti: Više?

Napušteni prijevodi

Prijevodi s vrlo malo stranica, ne zadovoljavaju većinu jezičnih kontrolnih popisa i nisu uređivani od strane korisnika koji govore takvim jezikom dugo vremena.

Završne bilješke

Ovaj vodič nije konačan, ali čini stvari mnogo jednostavnijim kada svi slijede jednu metodu prevođenja sadržaja, tako da sve u wikiju ostaje dosljedno na svim jezicima.

Molimo prevedite stranice u cijelosti. Stranica koja je djelomično na drugom jeziku jednostavno nije od pomoći čitateljima koji znaju samo jedan jezik.

Ako je stranica primila važno ažuriranje, svi prijevodi stranice (ili samo oni željeni) mogu se brzo označiti s {{Updatetranslation}} pritiskom na bijelu zastavicu (potrebna je bolja ikona) na jezičnoj traci i praćenjem dalje upute tamo.

Vidi također