Fr/Main Page: Difference between revisions
No edit summary |
(Traduction du reste de la page) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{MainPage/UpdateTranslation}} | {{MainPage/UpdateTranslation}} | ||
{{MainPage|lang=Fr | {{MainPage|lang=Fr | ||
| VDC Welcome = Bienvenue | | VDC Welcome = Bienvenue dans la | ||
| VDC = Communauté des Développeurs Valve | | VDC = Communauté des Développeurs Valve | ||
| ArticleCountText = articles | | ArticleCountText = articles documentant le processus de développement. | ||
| Sign up = Inscrivez-vous pour faire partie de la communauté! | | Sign up = Inscrivez-vous pour faire partie de la communauté! | ||
Line 11: | Line 11: | ||
| HLSDK = GoldSrc et le Half-Life SDK | | HLSDK = GoldSrc et le Half-Life SDK | ||
| HLSDK Docs = | | HLSDK Docs = Aller à l'index de la documentation du moteur GoldSrc (Half-Life SDK) | ||
| HLSDK Desc = | | HLSDK Desc = Si vous souhaitez créer un mod pour {{MLx|fr|Half-Life}} ou voulez en savoir plus sur le {{MLx|fr|GoldSrc}}, cliquez au-dessus. | ||
| SDK = Source et le Source SDK | | SDK = Source et le Source SDK | ||
| SDK Docs = | | SDK Docs = Aller à l'index de la documentation du moteur Source | ||
| SDK Desc = Notre base de connaissances techniques sur le moteur Source et tous les outils relatifs sont maintenant disponibles sur un ''wiki'' dirigé par la communauté. [[Special:Userlogin|Inscrivez-vous comme développeur]] pour y contribuer. | | SDK Desc = Notre base de connaissances techniques sur le moteur Source et tous les outils relatifs sont maintenant disponibles sur un ''wiki'' dirigé par la communauté. [[Special:Userlogin|Inscrivez-vous comme développeur]] pour y contribuer. | ||
| S2SDK = Documentation de Source 2 | | S2SDK = Documentation de Source 2 | ||
| S2SDK Docs = | | S2SDK Docs = Aller à l'index de la documentation du moteur Source 2 | ||
| S2SDK Desc = Vous recherchez de la documentation {{MLx|fr|Source 2}} en général ? Visitez la page en cliquant sur le bouton ou le texte ci-dessus.<br>Sinon, vous pouvez consulter les jeux Source 2 suivants avec ses outils d'atelier ci-dessous : | | S2SDK Desc = Vous recherchez de la documentation {{MLx|fr|Source 2}} en général? Visitez la page en cliquant sur le bouton ou le texte ci-dessus.<br>Sinon, vous pouvez consulter les jeux Source 2 suivants avec ses outils d'atelier ci-dessous: | ||
| Dota 2 Tools Docs = | | Dota 2 Tools Docs = Aller à l'index de la documentation des outils du Workshop de Dota 2 | ||
| SVR Tools Docs = | | SVR Tools Docs = Aller à l'index de la documentation des outils du Workshop de SteamVR | ||
| HLA Tools Docs = | | HLA Tools Docs = Aller à l'index de la documentation des outils du Workshop de Half-Life: Alyx | ||
| CS2 Tools Docs = | | CS2 Tools Docs = Aller à l'index de la documentation des outils du Workshop de Counter-Strike 2 | ||
| Deadlock Tools Docs = | | Deadlock Tools Docs = Aller à l'index de la documentation des outils du Workshop de Deadlock | ||
| dota2_tools = | | dota2_tools = Outils du Workshop de Dota 2 | ||
| svrh_tools = Outils Workshop de SteamVR | | svrh_tools = Outils du Workshop de SteamVR | ||
| hlvr_tools = Outils Workshop de Half-Life: Alyx | | hlvr_tools = Outils du Workshop de Half-Life: Alyx | ||
| cs2_tools = Outils Workshop de Counter-Strike 2 | | cs2_tools = Outils du Workshop de Counter-Strike 2 | ||
| deadlock_tools = Outils Workshop de Deadlock | | deadlock_tools = Outils du Workshop de Deadlock | ||
| Engine = Le moteur sous le capot de {{MLx|fr|Half-Life 2}} peut faire de votre jeu un succès. Laissez {{MLx|fr|Source}}™ faire le gros travail afin que votre équipe puisse se concentrer sur la construction de grands jeux. | | Engine = Le moteur sous le capot de {{MLx|fr|Half-Life 2}} peut faire de votre jeu un succès. Laissez {{MLx|fr|Source}}™ faire le gros du travail afin que votre équipe puisse se concentrer sur la construction de grands jeux. | ||
| Steam = Si vous êtes intéressés | | Steam = Si vous êtes intéressés par la construction d’un produit utilisant {{MLx|fr|Source}}™ ou {{MLx|fr|Source 2}}, contactez nous pour les options de distribution sur Steam. | ||
| ReadMore = En savoir plus sur la technologie Valve | | ReadMore = En savoir plus sur la technologie Valve | ||
| ReadMore-Tooltip = Cliquez ici pour en savoir plus sur la technologie Valve. | | ReadMore-Tooltip = Cliquez ici pour en savoir plus sur la technologie Valve. | ||
Line 40: | Line 40: | ||
| FMT = Pour les équipes travaillant sur un mod | | FMT = Pour les équipes travaillant sur un mod | ||
| FMT Line 1 = {{MLx|fr|Source Engine Features|Fonctionnalités du moteur Source}} | | FMT Line 1 = {{MLx|fr|Source Engine Features|Fonctionnalités du moteur Source}} | ||
| FMT Line 2 = {{MLx|fr|Building Mods with Valve Technology|Pourquoi choisir le moteur Source pour votre mod ?}} | | FMT Line 2 = {{MLx|fr|Building Mods with Valve Technology|Pourquoi choisir le moteur Source pour votre mod?}} | ||
| FMT Line 3 = Lisez la page {{MLx|fr|Making a Mod|Créer un mod}} pour bien démarrer. | | FMT Line 3 = Lisez la page {{MLx|fr|Making a Mod|Créer un mod}} pour bien démarrer. | ||
| FMT Line 4 = Vous utilisez déjà le SDK ? Lisez la {{MLx|fr|Category:Source SDK FAQ|FAQ}} pour trouver des réponses à vos questions. | | FMT Line 4 = Vous utilisez déjà le SDK? Lisez la {{MLx|fr|Category:Source SDK FAQ|FAQ}} pour trouver des réponses à vos questions. | ||
| FMT Line 5 = Vous débutez la programmation avec Source ? Lisez des {{MLx|fr|Category:Programming|articles de programmation de base}}. | | FMT Line 5 = Vous débutez la programmation avec Source? Lisez des {{MLx|fr|Category:Programming|articles de programmation de base}}. | ||
| FMT Line 6 = Consultez (ou ajoutez | | FMT Line 6 = Consultez (ou ajoutez) un tutoriel sur le {{MLx|fr|SDK Docs|développement avec le moteur Source}}, ou n'importe quelle partie du processus de création de contenu. | ||
| New Wiki = Nouveau sur le wiki? | | New Wiki = Nouveau sur le wiki? | ||
| For Help = Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation du wiki, voir {{MLx|fr|Help:Contents}}. | | For Help = Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation du wiki, voir {{MLx|fr|Help:Contents}}. | ||
| Wiki Contents = | | Wiki Contents = Contenu du wiki | ||
| Community Portal = | | Community Portal = Portail communautaire | ||
| Copyright = [https://www.valvesoftware.com | | Copyright = © [https://www.valvesoftware.com/ Valve Corporation]. Tous droits réservés. Toutes les marques commerciales sont la propriété de leurs titulaires aux États-Unis et dans d'autres pays. Voir les {{MLx|fr|Valve Developer Community:Terms of Use|termes d'utilisation}} pour plus d'informations. | ||
| About VDC = | | About VDC = À propos de la communauté des développeurs Valve | ||
| PP = | | PP = Politique de confidentailité | ||
| TPLN = | | TPLN = Mentions légales | ||
| Tooltip Signup = | | Tooltip Signup = Cliquez ici pour vous connecter ou vous inscrire sur la communauté des développeurs Valve. Si vous êtes déjà connectez, utilisez ce lien pour changer d'utilisateur. | ||
<!-- vdc navbox strings --> | <!-- vdc navbox strings --> | ||
| Administration = Administration | | Administration = Administration | ||
| Guidelines = | | Guidelines = Lignes directrices | ||
| Policies and Guidelines = | | Policies and Guidelines = Règles et lignes directrices | ||
| Style guide = | | Style guide = Guide de rédaction | ||
| Terms of Use = | | Terms of Use = Termes d'utilisation | ||
| Images = Images | | Images = Images | ||
| Help with images = | | Help with images = Aides pour les images | ||
| Image use policy = | | Image use policy = Régles d'utilisation des images | ||
| Maintenance = Maintenance | | Maintenance = Maintenance | ||
| Categories = | | Categories = Catégories | ||
| Candidates for speedy deletion = | | Candidates for speedy deletion = Candidats pour suppression rapide | ||
| Cleanup = | | Cleanup = Nettoyage | ||
| Disambiguation = | | Disambiguation = Désambiguïsation | ||
| Drafts = | | Drafts = Brouillons | ||
| Essays = | | Essays = Essais | ||
| Merge listings = | | Merge listings = Articles à fusionner | ||
| Screenshot requests = | | Screenshot requests = Demandes de captures d'écran | ||
| Split listings = | | Split listings = Articles à séparer | ||
| Stub listings = | | Stub listings = Listes d'ébauches | ||
| To-do = | | To-do = Liste de tâches | ||
| User maintenance = | | User maintenance = Maintenance des utilisateurs | ||
| Work in Progress = | | Work in Progress = Articles en cours | ||
| Issues = | | Issues = Problèmes | ||
| Templates = | | Templates = Modèles | ||
| Help with templates = | | Help with templates = Aides pour les modèles | ||
| Template listings = | | Template listings = Listes de modèles | ||
| Template documentation pages = | | Template documentation pages = Pages de documentation des modèles | ||
| Template testcase pages = | | Template testcase pages = Pages des cas de test des modèles | ||
| Community = Communauté | | Community = Communauté | ||
| Pages = Pages | | Pages = Pages | ||
| Ongoing discussions = | | Ongoing discussions = Discussions en cours | ||
| Tasks = Tâches | | Tasks = Tâches | ||
Line 104: | Line 104: | ||
| Main discussion page = Page principale de discussion | | Main discussion page = Page principale de discussion | ||
| Proposals = Propositions | | Proposals = Propositions | ||
| Static = | | Static = Statique | ||
| Talk:Main Page = | | Talk:Main Page = Discussion:Page principale | ||
| Valve Developer Community talk:About = | | Valve Developer Community talk:About = Discussion CDV:À propos | ||
| New Help Desk = | | New Help Desk = Aide aux utilisateurs | ||
| Reasons for speedy deletion = | | Reasons for speedy deletion = Raisons des suppressions rapides | ||
| Valve Developer Community:Administrators' noticeboard = | | Valve Developer Community:Administrators' noticeboard = Tableau d'affichage des administrateurs | ||
| Ongoing = | | Ongoing = En cours | ||
| Informational = | | Informational = Informatif | ||
| About = | | About = À propos | ||
| Automation = | | Automation = Automatisation | ||
| Contents = | | Contents = Contenu | ||
| Deletion = | | Deletion = Suppression | ||
| Glossary = | | Glossary = Glossaire | ||
| Linking = | | Linking = Connexion | ||
| Stubs = | | Stubs = Ébauches | ||
| Languages = | | Languages = Langues | ||
| Translators' noticeboard = | | Translators' noticeboard = Tableau d'affichage des traducteurs | ||
| Pages to be translated = Pages | | Pages to be translated = Pages à traduire | ||
| Translation guide = | | Translation guide = Guide de traduction | ||
| Translators = | | Translators = Traducteurs | ||
| User languages = | | User languages = Langues des utilisateurs | ||
}} | }} |
Latest revision as of 05:25, 25 April 2025

Don't forget to delete this notice and also purge Main Page when you are fully done
Que vous soyez en train de construire un gros projet commercial ou un mod pour Half-Life® 2 , vous voudrez sûrement vous inscrire en tant que développeur Valve dès aujourd'hui. L'inscription est gratuite, et ouverte à toute personne travaillant avec le moteur Source et le Source SDK .
GoldSrc et le Half-Life SDK
Si vous souhaitez créer un mod pour Half-Life ou voulez en savoir plus sur le GoldSrc , cliquez au-dessus.
Source et le Source SDK
Notre base de connaissances techniques sur le moteur Source et tous les outils relatifs sont maintenant disponibles sur un wiki dirigé par la communauté. Inscrivez-vous comme développeur pour y contribuer.
Documentation de Source 2
Vous recherchez de la documentation Source 2 en général? Visitez la page en cliquant sur le bouton ou le texte ci-dessus.
Sinon, vous pouvez consulter les jeux Source 2 suivants avec ses outils d'atelier ci-dessous:
- Fonctionnalités du moteur Source
- Pourquoi choisir le moteur Source pour votre mod?
- Lisez la page Créer un mod pour bien démarrer.
- Vous utilisez déjà le SDK? Lisez la FAQ pour trouver des réponses à vos questions.
- Vous débutez la programmation avec Source? Lisez des articles de programmation de base .
- Consultez (ou ajoutez) un tutoriel sur le développement avec le moteur Source , ou n'importe quelle partie du processus de création de contenu.
Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation du wiki, voir Help:Contents .
|
© 2005–2025 © Valve Corporation. Tous droits réservés. Toutes les marques commerciales sont la propriété de leurs titulaires aux États-Unis et dans d'autres pays. Voir les termes d'utilisation pour plus d'informations.
À propos de la communauté des développeurs Valve · Politique de confidentailité · Mentions légales