Zh-tw/SDK Docs: Difference between revisions
< Zh-tw
Jump to navigation
Jump to search
m (Nesciuse moved page SDK Docs/zh-tw to Zh-tw/SDK Docs over redirect: Language prefixes) |
m (-Using L template for links) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
<table cellpadding="4px" style="background:#202020;border:2px solid #525252;margin:auto;width:800px;border-radius:12px"> | <table cellpadding="4px" style="background:#202020;border:2px solid #525252;margin:auto;width:800px;border-radius:12px"> | ||
<caption>[[File:Source-logo.png|400px|link=]] | <caption>[[File:Source-logo.png|400px|link=]] | ||
<p style="margin:10px 0 10px;font-size:14px">''' | <p style="margin:10px 0 10px;font-size:14px">'''{{L|SDK Installation|下載與安裝}} · {{LCategory|Source SDK FAQ|常見問題}} · {{L|Source SDK Release Notes|更新資訊}}'''</p></caption> | ||
<tr bgcolor=#3A3A3A> | <tr bgcolor=#3A3A3A> | ||
<td style="font-size:14px;text-align:center;border-radius:8px 0 0 0;background:#303030;width:225px;">''' | <td style="font-size:14px;text-align:center;border-radius:8px 0 0 0;background:#303030;width:225px;">'''{{LCategory|Modding|模組製作}}'''</td> | ||
<td style="text-align:center;border-radius:0 8px 0 0">學習如合建立、組織與發行您改造的 | <td style="text-align:center;border-radius:0 8px 0 0">學習如合建立、組織與發行您改造的{{L|Source|<span style=color:#E1E0DF>Source</span>}}模組。</td></tr> | ||
<tr bgcolor=#3A3A3A> | <tr bgcolor=#3A3A3A> | ||
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">''' | <td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''{{LCategory|Level Design|關卡設計}}'''</td> | ||
<td style="text-align:center;">學習如何建立以Source引擎為基礎的遊戲場景與關卡。</td></tr> | <td style="text-align:center;">學習如何建立以Source引擎為基礎的遊戲場景與關卡。</td></tr> | ||
<tr bgcolor=#3A3A3A> | <tr bgcolor=#3A3A3A> | ||
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">''' | <td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''{{LCategory|Programming|程式設計}}'''</td> | ||
<td style="text-align:center;">學習如何使用C++程式設計來決定Source遊戲的核心。</td></tr> | <td style="text-align:center;">學習如何使用C++程式設計來決定Source遊戲的核心。</td></tr> | ||
<tr bgcolor=#3A3A3A> | <tr bgcolor=#3A3A3A> | ||
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">''' | <td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''{{LCategory|Scripting}}'''</td> | ||
<td style="text-align:center;">Scripting can be used for adding new functionality or logic to | <td style="text-align:center;">Scripting can be used for adding new functionality or logic to {{L|Entity|<span style=color:#E1E0DF>entities</span>}}.</td></tr> | ||
<tr bgcolor=#3A3A3A> | <tr bgcolor=#3A3A3A> | ||
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">''' | <td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''{{LCategory|Modeling|3D繪圖}}'''</td> | ||
<td style="text-align:center;">所有跟Source模組的3D繪圖有關的資訊都在這裡。</td></tr> | <td style="text-align:center;">所有跟Source模組的3D繪圖有關的資訊都在這裡。</td></tr> | ||
<tr bgcolor=#3A3A3A> | <tr bgcolor=#3A3A3A> | ||
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">''' | <td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''{{LCategory|Material System|材質系統}}'''</td> | ||
<td style="text-align:center;">結合貼圖與陰影技術,建立出來的Source | <td style="text-align:center;">結合貼圖與陰影技術,建立出來的Source{{L|Material|<span style=color:#E1E0DF>材質系統</span>}}。</td></tr> | ||
<tr bgcolor=#3A3A3A> | <tr bgcolor=#3A3A3A> | ||
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">''' | <td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''{{LCategory|Sound System|音樂與音效}}'''</td> | ||
<td style="text-align:center;">Source引擎中播放音樂與音效的相關資料。</td></tr> | <td style="text-align:center;">Source引擎中播放音樂與音效的相關資料。</td></tr> | ||
<tr bgcolor=#3A3A3A> | <tr bgcolor=#3A3A3A> | ||
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">''' | <td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''{{LCategory|Particle System|粒子系統}}'''</td> | ||
<td style="text-align:center;">煙霧、火花、血濺、火燄等視覺特效都是由 | <td style="text-align:center;">煙霧、火花、血濺、火燄等視覺特效都是由{{L|Particle System Overview|<span style=color:#E1E0DF>粒子系統</span>}}創造出來的。</td></tr> | ||
<tr bgcolor=#3A3A3A> | <tr bgcolor=#3A3A3A> | ||
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">''' | <td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''{{LCategory|AI|Artificial Intelligence}}'''</td> | ||
<td style="text-align:center;">AI controls the behavior of all but the simplest of | <td style="text-align:center;">AI controls the behavior of all but the simplest of {{L|NPC|<span style=color:#E1E0DF>NPC</span>}} actions.</td></tr> | ||
<tr bgcolor=#3A3A3A> | <tr bgcolor=#3A3A3A> | ||
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">''' | <td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''{{LCategory|Choreography|角色設計}}'''</td> | ||
<td style="text-align:center;">讓Source引擎下的角色具備獨特的對話、表情、身體動畫、地圖與AI觸發等行為的技術。</td></tr> | <td style="text-align:center;">讓Source引擎下的角色具備獨特的對話、表情、身體動畫、地圖與AI觸發等行為的技術。</td></tr> | ||
<tr bgcolor=#3A3A3A> | <tr bgcolor=#3A3A3A> | ||
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">''' | <td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''{{LCategory|Source_Filmmaker|Filmmaker}}'''</td> | ||
<td style="text-align:center;">Create movies inside the | <td style="text-align:center;">Create movies inside the {{L|Source|<span style=color:#E1E0DF>Source Engine</span>}}.</td></tr> | ||
<tr bgcolor=#3A3A3A> | <tr bgcolor=#3A3A3A> | ||
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">''' | <td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''{{LCategory|Tutorials|各式教學}}'''</td> | ||
<td style="text-align:center;">想學習使用Source中的各種功能嗎?來這邊!</td></tr> | <td style="text-align:center;">想學習使用Source中的各種功能嗎?來這邊!</td></tr> | ||
<tr bgcolor=#3A3A3A> | <tr bgcolor=#3A3A3A> | ||
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">''' | <td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''{{LCategory|Technical|技術資料}}'''</td> | ||
<td style="text-align:center;">Source與戰慄時空二等遊戲中,各種五花八門的程式設計觀點與技術。</td></tr> | <td style="text-align:center;">Source與戰慄時空二等遊戲中,各種五花八門的程式設計觀點與技術。</td></tr> | ||
<tr bgcolor=#3A3A3A> | <tr bgcolor=#3A3A3A> | ||
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">''' | <td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''{{LCategory|Glossary|詞彙表}}'''</td> | ||
<td style="text-align:center;">解釋專業術語。</td></tr> | <td style="text-align:center;">解釋專業術語。</td></tr> | ||
<tr bgcolor=#3A3A3A> | <tr bgcolor=#3A3A3A> | ||
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">''' | <td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''{{LCategory|Official Tools}}'''</td> | ||
<td style="text-align:center;">Official tools made by | <td style="text-align:center;">Official tools made by {{L|Valve|<span style=color:#E1E0DF>Valve</span>}} for their games.</td></tr> | ||
<tr bgcolor=#3A3A3A> | <tr bgcolor=#3A3A3A> | ||
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">''' | <td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''{{LCategory|Third Party Tools|其他工具}}'''</td> | ||
<td style="text-align:center;">非Valve的第三方廠商的軟體與工具。</td></tr> | <td style="text-align:center;">非Valve的第三方廠商的軟體與工具。</td></tr> | ||
<tr bgcolor=#3A3A3A> | <tr bgcolor=#3A3A3A> | ||
<td style="font-size:14px;text-align:center;border-radius:0 0 0 8px;background:#303030;">''' | <td style="font-size:14px;text-align:center;border-radius:0 0 0 8px;background:#303030;">'''{{LCategory|IO System|I/O System}}'''</td> | ||
<td style="text-align:center;border-radius:0 0 8px 0">The | <td style="text-align:center;border-radius:0 0 8px 0">The {{L|Inputs and Outputs|<span style=color:#E1E0DF>I/O system</span>}} is the backbone of most levels in Source-based games/mods.</td></tr></table> |
Revision as of 10:11, 11 July 2024

This translated page needs to be updated.
You can help by updating the translation.
Also, please make sure the article complies with the alternate languages guide.
This notice is put here by LanguageBar template and if you want to remove it after updating the translation you can do so on this page.
You can help by updating the translation.
Also, please make sure the article complies with the alternate languages guide.
This notice is put here by LanguageBar template and if you want to remove it after updating the translation you can do so on this page.

This page needs to be translated.
This page either contains information that is only partially or incorrectly translated, or there isn't a translation yet.
If this page cannot be translated for some reason, or is left untranslated for an extended period of time after this notice is posted, the page should be requested to be deleted.
Also, please make sure the article complies with the alternate languages guide.
This page either contains information that is only partially or incorrectly translated, or there isn't a translation yet.
If this page cannot be translated for some reason, or is left untranslated for an extended period of time after this notice is posted, the page should be requested to be deleted.
Also, please make sure the article complies with the alternate languages guide.

This translated page needs to be updated.
You can help by updating the translation.
Also, please make sure the article complies with the alternate languages guide.
You can help by updating the translation.
Also, please make sure the article complies with the alternate languages guide.
模組製作 | 學習如合建立、組織與發行您改造的Source 模組。 |
關卡設計 | 學習如何建立以Source引擎為基礎的遊戲場景與關卡。 |
程式設計 | 學習如何使用C++程式設計來決定Source遊戲的核心。 |
Category:Scripting | Scripting can be used for adding new functionality or logic to Entity . |
3D繪圖 | 所有跟Source模組的3D繪圖有關的資訊都在這裡。 |
材質系統 | 結合貼圖與陰影技術,建立出來的SourceMaterial 。 |
音樂與音效 | Source引擎中播放音樂與音效的相關資料。 |
粒子系統 | 煙霧、火花、血濺、火燄等視覺特效都是由Particle System Overview 創造出來的。 |
Artificial Intelligence | AI controls the behavior of all but the simplest of NPC actions. |
角色設計 | 讓Source引擎下的角色具備獨特的對話、表情、身體動畫、地圖與AI觸發等行為的技術。 |
Filmmaker | Create movies inside the Source . |
各式教學 | 想學習使用Source中的各種功能嗎?來這邊! |
技術資料 | Source與戰慄時空二等遊戲中,各種五花八門的程式設計觀點與技術。 |
詞彙表 | 解釋專業術語。 |
Category:Official Tools | Official tools made by Valve for their games. |
其他工具 | 非Valve的第三方廠商的軟體與工具。 |
I/O System | The Inputs and Outputs is the backbone of most levels in Source-based games/mods. |