Valve Developer Community:Fi/Translation Dictionary: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Vinkki:Monissa tilanteissa voi olla myös avuliasta nähdä mitä sanoja Wikipedia käyttää.
(→Käännetyt termit: Kiina) |
m (LanguageBar) |
||
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{LanguageBar|title=Suomenkielen käännöksen sanakirja}} | ||
{{stub}} | {{stub}} | ||
Tämän sivun on tarkoitus toimia sanakirjana tämän wikin käyttämiä sanoja varten. Eli: tämän on tarkoitus auttaa kääntämisen kanssa. | Tämän sivun on tarkoitus toimia sanakirjana tämän wikin käyttämiä sanoja varten. Eli: tämän on tarkoitus auttaa kääntämisen kanssa. | ||
Latest revision as of 02:02, 16 July 2024
Tämän sivun on tarkoitus toimia sanakirjana tämän wikin käyttämiä sanoja varten. Eli: tämän on tarkoitus auttaa kääntämisen kanssa.
Tämä sivu sisältää yleisten termien käännöksiä.
Käännetyt termit
Source
| Englanti | Suomi | Muuta |
|---|---|---|
| Class | Luokka | Lue sanasta "kategoria" Valve Kehittäjä Yhteisö osiossa. |
| Object | Olio | Ohjelmoinnissa |
| String | Merkkijono | Ohjelmoinnissa |
| Entity | Entiteetti | On hyvä käyttää termiä entiteetti, koska sitä on vaikea sekoittaa muihin käännöksiin kuten "Object", vaikka se ei ole hirveän yleinen sana. |
| Point entity | Piste-entiteetti | |
| Brush entity | Palikkaentiteetti | |
| Mesh entity | Verkko-entiteetti | |
| Path entity | Polkuentiteetti | |
| Displacement | Siirtymä | |
| Console command | Konsoli komento | |
| Console variable (cvar) | Konsoli muuttuja | |
| Brush/Solid | Kiinteä | |
| Cheap | Halpa | |
| Expensive | Kallis | |
| Leak | Vuoto | |
| Visibility | Näkyvyys | |
| Visleaf | Näkyvyyslehti | |
| VisGroups | Näkyvyysryhmä | |
| Void | Kuilu | |
| Navigation Meshes | Navigaatioverkko | |
| Nav Area | Navigaatio alue | |
| Response System | Vastaus systeemi | |
| BSP | BSP | Jos haluaa sanoa kokonaan, niin "binäärinen avaruuden osiointi" |
| Input | Syöttö | |
| Output | Tulos | |
| Keyvalue | Avainarvo | Ei lainkaan sama asia kuin |
| Flag | Lippu | Idk |
| Skybox | Taivaslaatikko | Kuullostaa vähän tyhmältä mut paras käännös jonka keksin |
| Prop | Esine | Ei voi sekoittaa entiteettiin tai olioon! |
| Decal | Tarra | Vois myös olla "siirtokuva" mut tarra kuullostaa hassummalta ja kuvailee hyvin miten ne toimii |
Valve Kehittäjä Yhteisö
| Englanti | Suomi | Muuta |
|---|---|---|
| Category | Kategoria | Wikipedia (ja osat tätä wikiä) käyttävät sanaa "luokka", mutta koska tämä nettisivu keskittyy ohjelmointiin on suositeltu käyttää sanaa luokka kun puhuu "class"seistä. |
| VDC | VDC | Tähän mennessä on käytetty lyhennettä VDC vaikka itse wikin nimi on käännetty. |
| Valve Developer Community | Valve Kehittäjä Yhteisö | "Developer" voisi kääntää myös ohjelmoija, mutta tämä sivu käsittelee kaikkea Source pelimoottoriin liittyviä osia, ei vain ohjelmointia, |
| Template | Malline | |
| Workshop | Workshop | Termiä ei ole käännetty itse steamissa niin saa olla näin täälläkin. |
Muuta käännökseen liittyvää
Yritä pitää mielessä suomenkielen kielioppi
- Muista että toisin kuin englannissa, niin sinun ei pitäisi käyttää isoja alkukirjaimia tittelin jokaisessa sanassa.
- "Hammer editorin opas" eikä "Hammer Editorin Opas"
- Lyhenteiden taivutus (eli VDC:ssä eikä esim. VDC'sä)
- Erisnimiä ei yleensä kannata kääntää
Tehdä: Muita kielioppi juttuja