Suomenkielen käännöksen sanakirja
Jump to navigation
Jump to search
Tämän sivun on tarkoitus toimia sanakirjana tämän wikin käyttämiä sanoja varten. Eli: tämän on tarkoitus auttaa kääntämisen kanssa.
Tämä sivu sisältää yleisten termien käännöksiä.
Vinkki:Monissa tilanteissa voi olla myös avuliasta nähdä mitä sanoja Wikipedia käyttää.
Käännetyt termit
Source
Englanti | Suomi | Muuta |
---|---|---|
Class | Luokka | Lue sanasta "kategoria" Valve Kehittäjä Yhteisö osiossa. |
Object | Olio | Ohjelmoinnissa |
String | Merkkijono | Ohjelmoinnissa |
Entity | Entiteetti | On hyvä käyttää termiä entiteetti, koska sitä on vaikea sekoittaa muihin käännöksiin kuten "Object", vaikka se ei ole hirveän yleinen sana. |
Point entity | Piste-entiteetti | |
Brush entity | Palikkaentiteetti | |
Mesh entity | Verkko-entiteetti | |
Path entity | Polkuentiteetti | |
Displacement | Siirtymä | |
Console command | Konsoli komento | |
Console variable (cvar) | Konsoli muuttuja | |
Brush/Solid | Kiinteä | |
Cheap | Halpa | |
Expensive | Kallis | |
Leak | Vuoto | |
Visibility | Näkyvyys | |
Visleaf | Näkyvyyslehti | |
VisGroups | Näkyvyysryhmä | |
Void | Kuilu | |
Navigation Meshes | Navigaatioverkko | |
Nav Area | Navigaatio alue | |
Response System | Vastaus systeemi | |
BSP | BSP | Jos haluaa sanoa kokonaan, niin "binäärinen avaruuden osiointi" |
Input | Syöttö | |
Output | Tulos | |
Keyvalue | Avainarvo | Ei lainkaan sama asia kuin hakurakenne |
Flag | Lippu | Idk |
Skybox | Taivaslaatikko | Kuullostaa vähän tyhmältä mut paras käännös jonka keksin |
Prop | Esine | Ei voi sekoittaa entiteettiin tai olioon! |
Decal | Tarra | Vois myös olla "siirtokuva" mut tarra kuullostaa hassummalta ja kuvailee hyvin miten ne toimii |
Valve Kehittäjä Yhteisö
Englanti | Suomi | Muuta |
---|---|---|
Category | Kategoria | Wikipedia (ja osat tätä wikiä) käyttävät sanaa "luokka", mutta koska tämä nettisivu keskittyy ohjelmointiin on suositeltu käyttää sanaa luokka kun puhuu "class"seistä. |
VDC | VDC | Tähän mennessä on käytetty lyhennettä VDC vaikka itse wikin nimi on käännetty. |
Valve Developer Community | Valve Kehittäjä Yhteisö | "Developer" voisi kääntää myös ohjelmoija, mutta tämä sivu käsittelee kaikkea Source pelimoottoriin liittyviä osia, ei vain ohjelmointia, |
Template | Malline | |
Workshop | Workshop | Termiä ei ole käännetty itse steamissa niin saa olla näin täälläkin. |
Muuta käännökseen liittyvää
Yritä pitää mielessä suomenkielen kielioppi
- Muista että toisin kuin englannissa, niin sinun ei pitäisi käyttää isoja alkukirjaimia tittelin jokaisessa sanassa.
- "Hammer editorin opas" eikä "Hammer Editorin Opas"
- Lyhenteiden taivutus (eli VDC:ssä eikä esim. VDC'sä)
- Erisnimiä ei yleensä kannata kääntää
Tehdä: Muita kielioppi juttuja