Valve Developer Community:Translation Dictionary
Contents
Примітки, щодо перекладання та оформлення
Транслітерування
- Власні назви не транслітеруються, для використані в статтях, і записуються, як в оригіналі: Source - рушій від Valve.
- Але, на початку статті, бажано записати транслітерування в дужках, для подальшого спрощення життя в побутових розмовах: Hammer (укр. Гамер) - програма для створення рівнів для рушія Source.
- При транслітеруванні варто притримуватися однакових правил.
- G - Ґ/Дж. Літера G позначає звуки /ɡ/ та /d͡ʒ/, які українською передаються літерами Ґ та Дж відповідно.
- H - Г. Це є традицією передавання звуку /h/ в українській мові, тому його передавання через Х буде вважатися помилкою, допоки не (і якщо) буде змінено обговореннями.
- W - В. W, зазвичай, передає звук /w/ (можливо /v/, та інш.), який українською позначається літерою В, тому його передавання через У буде вважатися помилкою.
- Ь та '. Ь пишемо після літер Д, Т, З, С, Ц, Л, Н. Після всіх інших використовується '.
- L - Л/Ль. L перед приголосною, й у деяких випадках перед голосною, пом'якшується. Напр.: Bloom - Блюм, Valve - Вальв.
- Подвоєння приголосних. Зберігається лише у власних назвах, хоча його відсутність не вважається помилкою. Напр.:asset - асет, Hammer - Гаммер та Гамер.
Зауваження:По можливості, в загальних назвах, замість транслітерування обирати переклад або адаптацію. Напр.: modding - модоробство
Зауваження:Варто буде доповнити
Шаблони власних назв
- Назви деяких ігор, програм та іншого можуть мати свій унікальний шаблон. Бажано використовувати їх, по можливості. Перелік усіх шаблонів
- Приклад: замість Source писати
Source
абоSource
(Дивіться код сторінки, або прочитайте відповідну статтю про ці шаблони).
Зауваження:Бажано використовувати
Hammer
(з іконкою), лише при першому згадуванні в статті, або коли він використовується в англ версії, а надалі використовувати Hammer
(без іконки) Зауваження:По можливості, спрощуйте шаблони, котрі використовуються в англ. статті, до вище названих. Наприклад
Valve
та Valve
на вигляд однакові, але в коді це різні шаблони. У випадках, коли є графічна відмінність, обумовлена контекстом, краще не змінювати.Правописні нагадування
Чергування У/В
- Деякі слова, що починаються на В, також мають форму, що починається на У.
- Форма з У пишеться на початку речення, або коли попереднє слово закінчується на приголосну. Напр.: Установити, Уміст, Увімкнути, Усіх
- Форма з В пишеться коли попереднє слово починається з голосної. Напр.: Встановити, Вміст, Ввімкнути, Всіх
Зауваження:Прийменники У/В працюють за схожим принципом. В пишеться між голосними, У між приголосними (враховуючи Я, Ю, Є, Ї на початку слова) та перед Ф, -Льв-, -Св-, -Хв. В інших випадках, якщо з однієї сторони приголосна, а з іншої голосна, перевага дається В. Напр.: У програмі, В усіх/У всіх, розмиття В русі.
Переклад дієслів
- Коли дієслово має декілька форм, бажано використовувати більш адаптовану під українську мову (здебільшого, закінчення -ання).
- Напр.: Compiling - Компілювання, Компіляція. Modding - Модоробство, Модинґ. В обох випадках, перевага надається першій формі.
Правило дев'ятки
Розділові знаки
Прийменники І, Й, Та
Термінологія
Зауваження:Якщо на один термін є декілька версій перекладу, використовуйте в статті лише один з них(бажано перший)
2D 3D |
2D 3D |
|
AI | ШІ | Штучний Інтелект |
Bloom | Світіння Блюм |
|
Blur | Розмиття Блюр |
|
Bounce | Відскок | Зауваження:Можливо слід буде змінити
|
Compile Compiling |
Компілювати Компілювання |
Decompile/Decompiling - Декомпелювати/Декомпелювання, відповідно |
Engine | Рушій | Не "двинун" |
Entity | Сутність | |
Event | Подія | |
Field of view(FOV) | Кут огляду | |
Gameplay | Ігролад | |
Install Installing Installer |
У/Встановити У/Встановлення У/Встановлювач |
Зверніть увагу на чергування У/В |
Intermediate Lighting | Проміжне освітлення | |
Launcher | Запускач | |
Level Design | Створення мап | |
Loop | Цикл | |
Map | Мапа | Не "карта" |
Mod Modding |
Мод Модоробство |
|
Model Modeling |
Модель Моделювання |
|
NPC | Неігровий персонаж НіП |
Якщо в статті слово NPC зустрічається часто, то можете використовувати скорочення, головне залиште пояснення скорочення |
Occlusion | Затінення | |
Optimization | Поліпшення Спрощення |
Залежно від контексту |
Overlay | Накладний інтерфейс | |
Particles | Частинки | |
Preset | Шаблон | |
Resolution | Роздільність | |
Scripting | Скриптинґ | |
Settings | Налаштування | Не "настройки" |
Skybox | Скайбокс | |
Trigger | Триґер |
Зауваження:Не забувайте доповнювати