Template:Chapters/strings: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
(Moved HL1 series strings to it's own subpage.)
No edit summary
 
Line 3: Line 3:
{{Tip|When editing this template, use browser "find" option, type "{{code|{{!}} (Language code) {{=}}}}", to find the exact number of translated strings.
{{Tip|When editing this template, use browser "find" option, type "{{code|{{!}} (Language code) {{=}}}}", to find the exact number of translated strings.
Unlike other strings subpage, you don't need to subtract number of strings by one/two (to avoid counting "String info" and/or "strings subpage", aswell as strings error message as translated strings).}}
Unlike other strings subpage, you don't need to subtract number of strings by one/two (to avoid counting "String info" and/or "strings subpage", aswell as strings error message as translated strings).}}
{{Translate|lang 1=ru}}


== Titlebar ==
== Titlebar ==
Line 132: Line 131:
|<!-- -->de = 52
|<!-- -->de = 52
|<!-- -->hr = 59
|<!-- -->hr = 59
|<!-- -->ru = 68
|<!-- -->ru = 80
|<!-- -->vi = 6
|<!-- -->vi = 6
|<!-- -->zh = 87
|<!-- -->zh = 87
Line 393: Line 392:
| Entanglement (HLA) = {{#switch: {{language}} <!-- I added (HLA) to distinguish it from the HL2 chapter, though I don't think they need really need to be seperated. But it's all based on templates and easy to edit so it doesn't really matter who cares idk-->
| Entanglement (HLA) = {{#switch: {{language}} <!-- I added (HLA) to distinguish it from the HL2 chapter, though I don't think they need really need to be seperated. But it's all based on templates and easy to edit so it doesn't really matter who cares idk-->
| #default = Entanglement
| #default = Entanglement
| ru = Запутанность
| zh = 纠缠
| zh = 纠缠
}}
}}
| The Quarantine Zone = {{#switch: {{language}}
| The Quarantine Zone = {{#switch: {{language}}
| #default = The Quarantine Zone
| #default = The Quarantine Zone
| ru = Карантинная зона
| zh = 隔离区
| zh = 隔离区
}}
}}
| Is Or Will Be = {{#switch: {{language}}
| Is Or Will Be = {{#switch: {{language}}
| #default = Is Or Will Be
| #default = Is Or Will Be
| ru = Уже или будет
| zh = 现在或是将来
| zh = 现在或是将来
}}
}}
| Superweapon = {{#switch: {{language}}
| Superweapon = {{#switch: {{language}}
| #default = Superweapon
| #default = Superweapon
| ru = Супероружие
| zh = 超级武器
| zh = 超级武器
}}
}}
| The Northern Star = {{#switch: {{language}}
| The Northern Star = {{#switch: {{language}}
| #default = The Northern Star
| #default = The Northern Star
| ru = Северная звезда
| zh = 北极星
| zh = 北极星
}}
}}
| Arms Race = {{#switch: {{language}}
| Arms Race = {{#switch: {{language}}
| #default = Arms Race
| #default = Arms Race
| ru = Гонка вооружений
| zh = 军备竞赛
| zh = 军备竞赛
}}
}}
| Jeff = {{#switch: {{language}}
| Jeff = {{#switch: {{language}}
| #default = Jeff
| #default = Jeff
| ru = Джефф
| zh = 杰夫
| zh = 杰夫
}}
}}
| Captivity = {{#switch: {{language}}
| Captivity = {{#switch: {{language}}
| #default = Captivity
| #default = Captivity
| ru = Неволя
| zh = 囚禁
| zh = 囚禁
}}
}}
| Revelations = {{#switch: {{language}}
| Revelations = {{#switch: {{language}}
| #default = Revelations
| #default = Revelations
| ru = Откровения
| zh = 启示
| zh = 启示
}}
}}
| Breaking and Entering = {{#switch: {{language}}
| Breaking and Entering = {{#switch: {{language}}
| #default = Breaking and Entering
| #default = Breaking and Entering
| ru = Взлом с проникновением
| zh = 非法闯入
| zh = 非法闯入
}}
}}
| Point Extraction = {{#switch: {{language}}
| Point Extraction = {{#switch: {{language}}
| #default = Point Extraction
| #default = Point Extraction
| ru = Точка извлечения
| zh = 抽离点
| zh = 抽离点
}}<!--
}}<!--
Line 441: Line 451:
| #default = Testchamber
| #default = Testchamber
| de = Testkammer
| de = Testkammer
| ru = Тестовая камера
| zh = 实验室
| zh = 实验室
}} {{{number}}}<!--  
}} {{{number}}}<!--  
Line 672: Line 683:
| #default = 1. The Riverbank - {{{2}}}</br>2. Underground - {{{3}}}</br>3. The Port - {{{4}}}
| #default = 1. The Riverbank - {{{2}}}</br>2. Underground - {{{3}}}</br>3. The Port - {{{4}}}
| hr = 1. Obala rijeke - {{{2}}}</br>2. Pod zemljom - {{{3}}}</br>3. Port - {{{4}}}
| hr = 1. Obala rijeke - {{{2}}}</br>2. Pod zemljom - {{{3}}}</br>3. Port - {{{4}}}
| ru =</br>1. Берег реки</br>2. Подземелье</br>3. Порт
| ru = 1. Берег реки</br>2. Подземелье</br>3. Порт
| zh = 1. 河畔</br>2. 地下通道</br>3. 港口
| zh = 1. 河畔</br>2. 地下通道</br>3. 港口
}}
}}

Latest revision as of 09:48, 15 September 2025

English (en)Deutsch (de)Español (es)Hrvatski (hr)Русский (ru)Tiếng Việt (vi)中文 (zh)
Icon-settings.png
Subpage of strings
It contains various translatable and untranslatable strings that are used in the template or anywhere else.
To preview translated strings, select languages on the top right bar.
Icon-gnome-document-open.pngDocumentation
Number of strings:90
Approximate status of translation:English (en) 100% Deutsch (de) 57.78% Español (es) 22.22% Hrvatski (hr) 65.56% Русский (ru) 88.89% Tiếng Việt (vi) 6.67% 中文 (zh) 96.67% 
Tip.pngTip:When editing this template, use browser "find" option, type "| (Language code) =", to find the exact number of translated strings. Unlike other strings subpage, you don't need to subtract number of strings by one/two (to avoid counting "String info" and/or "strings subpage", aswell as strings error message as translated strings).

Titlebar

  • Missions in
  • Chapters
  • Campaigns

Testing

  • Toggle chapters

Half-Life 1 series Half-Life 1 series and Black Mesa Black Mesa chapters

Half-Life 2 Half-Life 2 Chapters

  • Point Insertion
  • "A Red Letter Day"
  • Route Kanal
  • Water Hazard
  • Black Mesa East
  • "We Don't Go To Ravenholm..."
  • Highway 17
  • Sandtraps
  • Nova Prospekt
  • Entanglement
  • Anticitizen One
  • "Follow Freeman!"
  • Our Benefactors
  • Dark Energy

Half-Life 2: Episode One Half-Life 2: Episode One Chapters

  • Undue Alarm
  • Direct Intervention
  • Lowlife
  • Urban Flight
  • Exit 17

Half-Life 2: Episode Two Half-Life 2: Episode Two Chapters

  • To The White Forest
  • This Vortal Coil
  • Freeman Pontifex
  • Riding Shotgun
  • Under the Radar
  • Our Mutual Fiend
  • T-Minus One

Half-Life: Alyx Half-Life: Alyx Chapters

  • Entanglement
  • The Quarantine Zone
  • Is Or Will Be
  • Superweapon
  • The Northern Star
  • Arms Race
  • Jeff
  • Captivity
  • Revelations
  • Breaking and Entering
  • Point Extraction

Portal Portal Chapters

  • Testchamber {{{number}}}
To use this, type: {{Chapters/strings|Testchamber|number=<value>}}

Portal 2 Portal 2 Chapters

  • The Courtesy Call
  • The Cold Boot
  • The Return
  • The Surprise
  • The Escape
  • The Fall
  • The Reunion
  • The Itch
  • The Part Where He Kills You
  • Co-op

Left 4 Dead Left 4 Dead Chapters

  • No Mercy
  • 1. The Apartments - {{{2}}}
    2. The Subway - {{{3}}}
    3. The Sewer - {{{4}}}
    4. The Hospital - {{{5}}}
    5. Rooftop Finale - {{{6}}}
  • Crash Course
  • 1. The Alleys - {{{2}}}
    2. The Truck Depot Finale - {{{3}}}
  • Death Toll
  • 1. The Turnpike - {{{2}}}
    2. The Drains - {{{3}}}
    3. The Church - {{{4}}}
    4. The Town - {{{5}}}
    5. Boathouse Finale - {{{6}}}
  • Dead Air
  • 1. The Greenhouse - {{{2}}}
    2. The Crane - {{{3}}}
    3. The Construction Site - {{{4}}}
    4. The Terminal - {{{5}}}
    5. Runway Finale - {{{6}}}
  • Blood Harvest
  • 1. The Woods - {{{2}}}
    2. The Tunnel - {{{3}}}
    3. The Bridge - {{{4}}}
    4. The Train Station - {{{5}}}
    5. Farmhouse Finale - {{{6}}}
  • The Sacrifice
  • 1. The Docks - {{{2}}}
    2. The Barge - {{{3}}}
    3. Port Finale - {{{4}}}
  • The Last Stand (Survival)
  • The Lighthouse
  • The Last Stand (Survival, not to be confused with L4D2 version)

Left 4 Dead 2 Left 4 Dead 2 Chapters

  • Dead Center
  • 1. The Hotel - {{{2}}}
    2. The Streets - {{{3}}}
    3. The Mall - {{{4}}}
    4. The Atrium - {{{5}}}
  • The Passing
  • 1. The Riverbank - {{{2}}}
    2. Underground - {{{3}}}
    3. The Port - {{{4}}}
  • Dark Carnival
  • 1. The Highway - {{{2}}}
    2. The Fairground - {{{3}}}
    3. The Coaster - {{{4}}}
    4. The Barns - {{{5}}}
    5. The Concert - {{{6}}}
  • Swamp Fever
  • 1. Plank Country - {{{2}}}
    2. The Swamp - {{{3}}}
    3. Shanty Town - {{{4}}}
    4. The Plantation - {{{5}}}
  • Hard Rain
  • 1. The Milltown - {{{2}}}
    2. The Sugar Mill - {{{3}}}
    3. Mill Escape - {{{4}}}
    4. Return To Town - {{{5}}}
    5. Town Escape - {{{6}}}
  • The Parish
  • 1. The Waterfront - {{{2}}}
    2. The Park - {{{3}}}
    3. The Cemetery - {{{4}}}
    4. The Quarter - {{{5}}}
    5. The Bridge - {{{6}}}
  • Cold Stream
  • 1. Alpine Creek - {{{2}}}
    2. South Pine Stream - {{{3}}}
    3. Memorial Bridge - {{{4}}}
    4. Cut-throat Creek - {{{5}}}
  • Campaigns originally from Left 4 Dead Left 4 Dead + The Last Stand Community Update
  • The Last Stand (Campaign)
  • 1. The Junkyard - {{{2}}}
    2. Lighthouse Finale - {{{3}}}
  • The Last Stand (Campaign, PC only, part of The Last Stand Community)