De/SDK Docs: Difference between revisions

From Valve Developer Community
< De
Jump to navigation Jump to search
(transferred formatting from English page. needs somebody who actually knows German to translate a couple lines.)
m (unnecessary rounding's of the table removed)
Line 1: Line 1:
{{lang|SDK Docs|title=Source SDK-Dokumentation}}
{{lang|SDK Docs|title=Source SDK-Dokumentation}}__NOTOC____NOEDITSECTION__
{{updatetranslation:de}}
{{updatetranslation:de}}


Line 8: Line 8:
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<td style="font-size:14px;text-align:center;{{border-radius|8px 0 0 0}};background:#303030;width:225px;">'''[[:category:Modding:de|Modding]]'''</td>
<td style="font-size:14px;text-align:center;{{border-radius|8px 0 0 0}};background:#303030;width:225px;">'''[[:category:Modding:de|Modding]]'''</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0px 8px 0px 0px}};">Erstellung, Organisation und Veröffentlichung deines [[Source:de|<span style=color:#E1E0DF>Source</span>]] Projektes.</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0 8px 0 0}};">Erstellung, Organisation und Veröffentlichung deines [[Source:de|<span style=color:#E1E0DF>Source</span>]] Projektes.</td>
</tr>
</tr>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:category:Level Design:de|Leveldesign]]'''</td>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:category:Level Design:de|Leveldesign]]'''</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0px 8px 0px 0px}};">[[Map (level design)|<span style=color:#E1E0DF>Maps</span>]] {{en}} sind die 3D-Welten von Source, an denen alles zusammen kommt.</td>
<td style="text-align:center;">[[Map (level design)|<span style=color:#E1E0DF>Maps</span>]] {{en}} sind die 3D-Welten von Source, an denen alles zusammen kommt.</td>
</tr>
</tr>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:category:Programming:de|<center>Programmierung</center>]]'''</td>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:category:Programming:de|<center>Programmierung</center>]]'''</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0px 8px 0px 0px}};">Die Grundstruktur jeder Mod, Programmieren ist das was Dinge wirklich verändert.</td>
<td style="text-align:center;">Die Grundstruktur jeder Mod, Programmieren ist das was Dinge wirklich verändert.</td>
</tr>
</tr>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:Category:Scripting|<center>Scripten]] {{en}}</center>'''</td>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:Category:Scripting|<center>Scripten]] {{en}}</center>'''</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0px 8px 0px 0px}};">Scripten kann benutzt werden, um neue Funktionen oder Logiken zu [[Entity:de|<span style=color:#E1E0DF>Entities</span>]] hinzuzufügen.</td>
<td style="text-align:center;">Scripten kann benutzt werden, um neue Funktionen oder Logiken zu [[Entity:de|<span style=color:#E1E0DF>Entities</span>]] hinzuzufügen.</td>
</tr>
</tr>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:category:Modeling|Modeling]] {{en}}'''</td>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:category:Modeling|Modeling]] {{en}}'''</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0px 8px 0px 0px}};">Alles, was du über das [[Model:de|<span style=color:#E1E0DF>Modeln</span>]] für Source wissen musst.</td>
<td style="text-align:center;">Alles, was du über das [[Model:de|<span style=color:#E1E0DF>Modeln</span>]] für Source wissen musst.</td>
</tr>
</tr>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:category:Material System|Materialsystem]] {{en}}'''</td>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:category:Material System|Materialsystem]] {{en}}'''</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0px 8px 0px 0px}};">[[Texture:de|<span style=color:#E1E0DF>Texturen</span>]] und [[Shader|<span style=color:#E1E0DF>Shader</span>]] {{en}} zum Erstellen von [[Material:de|<span style=color:#E1E0DF>Materialien</span>]] sind in Source vereint.</td>
<td style="text-align:center;">[[Texture:de|<span style=color:#E1E0DF>Texturen</span>]] und [[Shader|<span style=color:#E1E0DF>Shader</span>]] {{en}} zum Erstellen von [[Material:de|<span style=color:#E1E0DF>Materialien</span>]] sind in Source vereint.</td>
</tr>
</tr>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:category:Sound System|Soundsystem]] {{en}}'''</td>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:category:Sound System|Soundsystem]] {{en}}'''</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0px 8px 0px 0px}};">Dokumentation über Sources Software Soundsystem.</td>
<td style="text-align:center;">Dokumentation über Sources Software Soundsystem.</td>
</tr>
</tr>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:Category:Particle_System|<center>Partikel]] {{en}}</center>'''</td>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:Category:Particle_System|<center>Partikel]] {{en}}</center>'''</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0px 8px 0px 0px}};">Effekte wie Rauch, Funken, Blut und Feuer werden mit [[Particle System Overview|<span style=color:#E1E0DF>Partikeln</span>]] {{en}} erstellt.</td>
<td style="text-align:center;">Effekte wie Rauch, Funken, Blut und Feuer werden mit [[Particle System Overview|<span style=color:#E1E0DF>Partikeln</span>]] {{en}} erstellt.</td>
</tr>
</tr>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:Category:AI|<center>Artificial Intelligence]] {{en}}</center>'''</td>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:Category:AI|<center>Artificial Intelligence]] {{en}}</center>'''</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0px 8px 0px 0px}};">Die AI kontrolliert das Verhalten von allen Aktionen der [[NPC:de|<span style=color:#E1E0DF>NPCs</span>]].</td>
<td style="text-align:center;">Die AI kontrolliert das Verhalten von allen Aktionen der [[NPC:de|<span style=color:#E1E0DF>NPCs</span>]].</td>
</tr>
</tr>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:category:Choreography:de|Choreografie]]'''</td>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:category:Choreography:de|Choreografie]]'''</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0px 8px 0px 0px}};">Erwecke Sources Charaktere mit ihren einzigartigen [[Choreography creation:de|<span style=color:#E1E0DF>Choreographie-Technologien</span>]] zum Leben.</td>
<td style="text-align:center;">Erwecke Sources Charaktere mit ihren einzigartigen [[Choreography creation:de|<span style=color:#E1E0DF>Choreographie-Technologien</span>]] zum Leben.</td>
</tr>
</tr>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:Category:Source_Filmmaker:de|<center>Filme Macher]]</center>'''</td>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:Category:Source_Filmmaker:de|<center>Filme Macher]]</center>'''</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0px 8px 0px 0px}};">Erschaffe Filme mithilfe der Source-Engine.</td>
<td style="text-align:center;">Erschaffe Filme mithilfe der Source-Engine.</td>
</tr>
</tr>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:Category:Tutorials:de|<center>Tutorials</center>]]'''</td>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:Category:Tutorials:de|<center>Tutorials</center>]]'''</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0px 8px 0px 0px}};">Brauchst du Hilfe beim Nutzen eines bestimmten Source Features? Versuchs mal hier.</td>
<td style="text-align:center;">Brauchst du Hilfe beim Nutzen eines bestimmten Source Features? Versuchs mal hier.</td>
</tr>
</tr>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:category:Technical:de|<center>Technisches</center>]]'''</td>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:category:Technical:de|<center>Technisches</center>]]'''</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0px 8px 0px 0px}};">Sonstige technische Aspekte über die Source Engine und die Half-Life 2 Programmierung.</td>
<td style="text-align:center;">Sonstige technische Aspekte über die Source Engine und die Half-Life 2 Programmierung.</td>
</tr>
</tr>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:Category:Glossary:de|<center>Glossar</center>]]'''</td>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:Category:Glossary:de|<center>Glossar</center>]]'''</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0px 8px 0px 0px}};">Erklärungen von üblichen Ausdrücken.</td>
<td style="text-align:center;">Erklärungen von üblichen Ausdrücken.</td>
</tr>
</tr>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
Line 68: Line 68:
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:Category:Third Party Tools:de|<center>Tools von Drittanbietern</center>]]'''</td>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:Category:Third Party Tools:de|<center>Tools von Drittanbietern</center>]]'''</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0px 8px 0px 0px}};">Nützliche Entwicklerwerkzeuge welche von der Community erstellt wurden.</td>
<td style="text-align:center;">Nützliche Entwicklerwerkzeuge welche von der Community erstellt wurden.</td>
</tr>
</tr>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<tr bgcolor=#3A3A3A>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;">'''[[:Category:I/O System|I/O-System]] {{en}}'''</td>
<td style="font-size:14px;text-align:center;background:#303030;{{border-radius|0 0 0 8px}};">'''[[:Category:I/O System|I/O-System]] {{en}}'''</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0px 8px 0px 0px}};">Das [[Inputs and Outputs:de|<span style=color:#E1E0DF>I/O-System</span>]] ist das Grundgerüst der meisten Levels in Source basierenden Spielen/Mods.</td>
<td style="text-align:center;{{border-radius|0 0 8px 0}};">Das [[Inputs and Outputs:de|<span style=color:#E1E0DF>I/O-System</span>]] ist das Grundgerüst der meisten Levels in Source basierenden Spielen/Mods.</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>
[[Category:Entry pages:de]]__NOTOC____NOEDITSECTION__
[[Category:Entry pages:de]]

Revision as of 05:50, 19 October 2022

English (en)Deutsch (de)Español (es)Français (fr)Suomi (fi)Hrvatski (hr)Italiano (it)日本語 (ja)한국어 (ko)Nederlands (nl)Polski (pl)Português do Brasil (pt-br)Русский (ru)Slovenčina (sk)Svenska (sv)Türkçe (tr)Українська (uk)Tiếng Việt (vi)中文 (zh)中文(臺灣) (zh-tw)Translate (Translate)

Template:Updatetranslation:de

Source

Herrunterladen und Installieren · Häufig gestellte Fragen · Versionshinweise English

Modding Erstellung, Organisation und Veröffentlichung deines Source Projektes.
Leveldesign Maps English sind die 3D-Welten von Source, an denen alles zusammen kommt.
Programmierung
Die Grundstruktur jeder Mod, Programmieren ist das was Dinge wirklich verändert.
Scripten English
Scripten kann benutzt werden, um neue Funktionen oder Logiken zu Entities hinzuzufügen.
Modeling English Alles, was du über das Modeln für Source wissen musst.
Materialsystem English Texturen und Shader English zum Erstellen von Materialien sind in Source vereint.
Soundsystem English Dokumentation über Sources Software Soundsystem.
Partikel English
Effekte wie Rauch, Funken, Blut und Feuer werden mit Partikeln English erstellt.
Artificial Intelligence English
Die AI kontrolliert das Verhalten von allen Aktionen der NPCs.
Choreografie Erwecke Sources Charaktere mit ihren einzigartigen Choreographie-Technologien zum Leben.
Filme Macher
Erschaffe Filme mithilfe der Source-Engine.
Tutorials
Brauchst du Hilfe beim Nutzen eines bestimmten Source Features? Versuchs mal hier.
Technisches
Sonstige technische Aspekte über die Source Engine und die Half-Life 2 Programmierung.
Glossar
Erklärungen von üblichen Ausdrücken.
Official Tools English Official tools made by Valve for their games English.
Tools von Drittanbietern
Nützliche Entwicklerwerkzeuge welche von der Community erstellt wurden.
I/O-System English Das I/O-System ist das Grundgerüst der meisten Levels in Source basierenden Spielen/Mods.