Es/Main Page: Difference between revisions
| No edit summary | No edit summary | ||
| (40 intermediate revisions by 11 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| {{ | {{MainPage/UpdateTranslation}} | ||
| | | {{MainPage | ||
| | | | VDC Welcome = Bienvenido a la | ||
| | | | VDC = comunidad de desarrollo de Valve | ||
| | | | ArticleCountText = articulos documentando el proceso de desarollo | ||
| |de= | | Sign up = ¡Regístrate para formar parte de la comunidad! | ||
| | | |||
| | | | Welcome = Si estás desarrollando un proyecto comercial «triple A» o una {{MLx|es|Modification|modificación}} de {{MLx|es|Half-Life 2|Half-Life® 2}}, te interesará [[Special:Userlogin|registrarte]] como un desarrollador de {{MLx|es|Valve}}. Ingresar es gratuito y cualquier persona que trabaje con {{MLx|es|Source|motor Source}} y {{MLx|es|SDK Installation|Source SDK}} puede hacerlo. | ||
| | | |||
| | | | Valve Technology = Tecnología de Valve | ||
| | | |||
| | | | HLSDK = GoldSrc y el Half-Life SDK | ||
| }} | | HLSDK Docs = Ves al índice de documentación del motor GoldSrc (Half-Life SDK) | ||
| {{ | | HLSDK Desc = Si quieres crear un Mod para {{MLx|es|Half-Life}} o buscas más documentación de {{MLx|es|GoldSrc}}, haz clic arriba. | ||
| | SDK = Source y el Source SDK | |||
| | SDK Docs = Ves al índice de documentación del motor Source | |||
| | SDK Desc = Nuestros conocimientos de información técnica acerca del uso del motor y todas sus herramientas relacionadas está publicado en un sitio que la comunidad lleva a cabo, llamado ''wiki''. [[Special:Userlogin|Regístrate como desarrollador]] para contribuir o comentar tus dudas. | |||
| | S2SDK = Documentación de Source 2 | |||
| | S2SDK Docs = Ves al índice de documentación del motor Source 2 | |||
| | S2SDK Desc = Si quieres trasladar contenido de {{MLx|es|Source}} a {{MLx|es|Source 2}} o buscas más documentación de Source 2, haz clic arriba. Si no, puedes comprobar los siguientes juegos de Source 2 con Workshop Tools: | |||
| | Dota 2 Tools Docs = Ir al índice de documentación de las Workshop Tools de Dota 2 | |||
| | SVR Tools Docs = Ir al índice de documentación de | |||
| | HLA Tools Docs = Ir al índice de documentación de las Workshop Tools de Half-Life: Alyx | |||
| | CS2 Tools Docs = Ir al índice de documentación de las Workshop Tools de Counter-Strike 2 | |||
| | Deadlock Tools Docs = Ir al índice de documentación de las Workshop Tools de Deadlock | |||
| | dota2_tools = Workshop Tools de Dota 2 | |||
| | svrh_tools = Workshop Tools de SteamVR | |||
| | hlvr_tools = Workshop Tools de Half-Life: Alyx | |||
| | cs2_tools = Workshop Tools de Counter-Strike 2 | |||
| | deadlock_tools = Workshop Tools de Deadlock | |||
| | Engine = El motor que se esconde "bajo el capó" de {{MLx|es|Half-Life 2}} puede hacer que tu juego sea una obra de arte. Deja que {{MLx|es|Source}}™ se ocupe del trabajo pesado para que tu equipo pueda trabajar tranquilamente en la creación de un gran juego. | |||
| | Steam = Si estás interesado en hacer un producto utilizando {{MLx|es|Source}}, habla con nosotros acerca de las opciones de distribución en {{MLx|es|Steam}}. | |||
| | ReadMore = Lee más sobre la tecnología de Valve | |||
| | ReadMore-Tooltip = Haz clic aquí para obtener más información sobre la tecnología de Valve. | |||
| | FMT = Para los equipos de mods | |||
| | FMT Line 1 = {{MLx|es|Source Engine Features|Características del motor Source}} | |||
| | FMT Line 2 = {{MLx|es|Building Mods with Valve Technology|¿Por qué elegir motor Source para crear tu mod?}} | |||
| | FMT Line 3 = Lee {{MLx|es|Making a Mod|Creando un mod}}: el proceso de construcción de un equipo. | |||
| | FMT Line 4 = ¿Ya estás usando el SDK? Échale un vistazo a las {{MLx|es|Category:Source SDK FAQ|Preguntas frecuentas del Source SDK}}. | |||
| | FMT Line 5 = ¿Nuevo programando en Source? Empieza visitando los {{MLx|es|Category:Programming|artículos de programación básicos}}. | |||
| | FMT Line 6 = Lee (¡o añade!) tutoriales sobre el {{MLx|es|SDK Docs|desarrollo en Source}}, o cualquier parte del proceso de la creación de contenido. | |||
| | New Wiki = ¿Nuevo en la wiki? | |||
| | For Help = Para obtener ayuda con el uso del wiki, consulta {{MLx|es|Help:Contents}}. Para obtener ayuda para navegar por la wiki, consulta {{MLx|es|Category:Entry pages}} o {{MLx|es|Category:Valve Developer Community}}. Para obtener más información sobre la comunidad en sí, consulta {{MLx|es|Valve Developer Community:Community portal|Community Portal}}. | |||
| | Wiki Contents = Contenido del wiki | |||
| | Community Portal = Portal de comunidad | |||
| | Copyright = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]. Todos los derechos reservados. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños en el EEUU y otros países. Consulta las {{MLx|es|Valve Developer Community:Terms of Use|Terms of Use}} para más detalles.. | |||
| | About VDC = About Valve Developer Community | |||
| | PP = Privacy Policy | |||
| | TPLN = Third Party Legal Notices | |||
| | Tooltip Signup = Haz click aquí para iniciar sesión o crear una cuenta en el VDC. Si ya has iniciado sesión, puedes utilizar esto para iniciar sesión como otro usuario. | |||
| <!-- vdc navbox strings --> | |||
| | Administration = Administración | |||
| |  | |||
| ==  | | Guidelines = Guías | ||
| | Policies and Guidelines = Políticas y directrices | |||
| | Style guide = Guía de estilo | |||
| | Terms of Use = Términos de uso | |||
| | Images = Imágenes | |||
| | Help with images = Ayuda con imágenes | |||
| | Image use policy = Políicas de uso de imágenes | |||
| = | | Maintenance = Mantenimiento | ||
| | Categories = Categorías | |||
| | Candidates for speedy deletion = Candidatos a eliminación rápida | |||
| | Cleanup = Limpieza | |||
| | Disambiguation = Desambiguación | |||
| | Drafts = Borradores | |||
| | Essays = Ensayos | |||
| | Merge listings = Fusionar listas | |||
| | Screenshot requests = Solicitudes de capturas de pantalla | |||
| | Split listings = Listas de división | |||
| | Stub listings = Listas en progreso | |||
| | To-do = Tareas | |||
| | User maintenance = Mantenimiento de usuarios | |||
| | Work in Progress = Trabajo en curso | |||
| | Issues = Problemas | |||
| | Templates = Plantillas | |||
| | Help with templates = Ayuda con plantillas | |||
| | Template listings = Listas de plantillas | |||
| | Template documentation pages = Páginas de documentación de plantillas | |||
| | Template testcase pages = Páginas de prueba de plantillas | |||
| = | | Community = Community | ||
| |  | | Pages = Pages | ||
| | Ongoing discussions = Ongoing discussions | |||
| | Tasks = Tasks | |||
| ==  | | Discussion = Discusión | ||
| | Main discussion page = Página de discusión principal | |||
| | Proposals = Proposals | |||
| | Static = Estadística | |||
| | Talk:Main Page = Discusión:Página principal | |||
| | Valve Developer Community talk:About = Discusión de VDC:Acerca de | |||
| | New Help Desk = Nueva sección de ayuda | |||
| | Reasons for speedy deletion = Motivos para eliminación rápida | |||
| | Valve Developer Community:Administrators' noticeboard = Tablón de anuncios de administradores | |||
| | Ongoing = En curso | |||
| | | | Informational = Información | ||
| | About = Acerca de | |||
| | Automation = Automatización | |||
| | Contents = Contenidos | |||
| | Deletion = Eliminación | |||
| | Glossary = Glosario | |||
| | Linking = Enlaces | |||
| | Stubs = Esbozos | |||
| | Languages = Idiomas | |||
| | Translators' noticeboard = Tablón de anuncios de traductores | |||
| | Pages to be translated = Páginas a traducir | |||
| | Translation guide = Guía de traducción | |||
| | Translators = Traductores | |||
| | User languages = Idiomas de usuario | |||
| }} | |||
Latest revision as of 16:34, 24 July 2024

Don't forget to delete this notice and also purge Main Page when you are fully done
Si estás desarrollando un proyecto comercial «triple A» o una modificación de Half-Life® 2, te interesará registrarte como un desarrollador de Valve. Ingresar es gratuito y cualquier persona que trabaje con motor Source y Source SDK puede hacerlo.
		
		 GoldSrc y el Half-Life SDK
 GoldSrc y el Half-Life SDK  
	
	Si quieres crear un Mod para Half-Life o buscas más documentación de GoldSrc, haz clic arriba.
		 
		 Source y el Source SDK
 Source y el Source SDK  
	
	Nuestros conocimientos de información técnica acerca del uso del motor y todas sus herramientas relacionadas está publicado en un sitio que la comunidad lleva a cabo, llamado wiki. Regístrate como desarrollador para contribuir o comentar tus dudas.
		 
		 Documentación de Source 2
 Documentación de Source 2  
	
	Si quieres trasladar contenido de Source a Source 2 o buscas más documentación de Source 2, haz clic arriba. Si no, puedes comprobar los siguientes juegos de Source 2 con Workshop Tools:
- Características del motor Source
- ¿Por qué elegir motor Source para crear tu mod?
- Lee Creando un mod: el proceso de construcción de un equipo.
- ¿Ya estás usando el SDK? Échale un vistazo a las Preguntas frecuentas del Source SDK.
- ¿Nuevo programando en Source? Empieza visitando los artículos de programación básicos.
- Lee (¡o añade!) tutoriales sobre el desarrollo en Source, o cualquier parte del proceso de la creación de contenido.
Para obtener ayuda con el uso del wiki, consulta Help:Contents. Para obtener ayuda para navegar por la wiki, consulta Category:Entry pages o Category:Valve Developer Community. Para obtener más información sobre la comunidad en sí, consulta Community Portal.
| 
 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
 © 2005–2025 Valve Corporation. Todos los derechos reservados. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños en el EEUU y otros países. Consulta las Terms of Use para más detalles..
About Valve Developer Community · Privacy Policy · Third Party Legal Notices 






 
	