Help:Ru/Editing Toolbar: Difference between revisions
mNo edit summary |
m (Fixing using missed templates) |
||
| Line 82: | Line 82: | ||
! Вводимый текст||Результат | ! Вводимый текст||Результат | ||
|- | |- | ||
|<pre><nowiki><nowiki></nowiki>''{{restart | |<pre><nowiki><nowiki></nowiki>''{{restart}}''<nowiki></nowiki></nowiki></pre>||<nowiki>''{{restart}}''</nowiki> | ||
|} | |} | ||
С вики-форматированием: | С вики-форматированием: | ||
| Line 88: | Line 88: | ||
! Вводимый текст||Результат | ! Вводимый текст||Результат | ||
|- | |- | ||
|<pre>''{{restart | |<pre>''{{restart}}''</pre>||''{{restart}}'' | ||
|} | |} | ||
{{note|Чтобы отобразить теги <nowiki><nowiki></nowiki> на странице, вы должны поместить их в собственные теги <nowiki><nowiki></nowiki>, как показано ниже: <pre><nowiki><nowiki></nowiki><nowiki><nowiki></nowiki></nowiki>неформатированный текст<nowiki><nowiki></nowiki></nowiki><nowiki></nowiki></nowiki></pre>Без этого форматирование может непреднамеренно нарушиться. (Посмотрите на код страницы для развлечения.)}} | {{note|Чтобы отобразить теги <nowiki><nowiki></nowiki> на странице, вы должны поместить их в собственные теги <nowiki><nowiki></nowiki>, как показано ниже: <pre><nowiki><nowiki></nowiki><nowiki><nowiki></nowiki></nowiki>неформатированный текст<nowiki><nowiki></nowiki></nowiki><nowiki></nowiki></nowiki></pre>Без этого форматирование может непреднамеренно нарушиться. (Посмотрите на код страницы для развлечения.)}} | ||
Revision as of 04:00, 28 June 2024
Информацию об оглавлениях смотреть в оглавлении.
Верхняя панель
Полужирный
Эта кнопка позволяет сделать текст полужирным.
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
'''полужирный текст''' не полужирный |
полужирный текст не полужирный |
Не следует использовать слишком часто. Обычно используется в метках кнопок (например, Применить) или именах ключевых значений (например, Имя).
Вы можете быстро выделить полужирным шрифтом всю строку текста, поместив ; в начало строки.
Курсив
Эта кнопка позволяет сделать текст курсивом.
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
''курсивный текст'' не курсивный |
курсивный текст не курсивный |
Также не следует использовать чрезмерно. Иногда используется при цитировании кого-либо, или имена свойств/флагов (например, Play Everywhere).
Ссылка
Это позволяет вам создавать ссылки на другие страницы. Дополнительную информацию о правилах и использовании ссылок смотреть в создании ссылок.
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
[[Main Page]] |
Main Page (Ссылка на главную страницу сайта на русском.) |
Изображение
Позволяет вставлять изображения на страницу. Дополнительную информацию о правилах и использовании смотрите в разделе изображения.
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
[[File:Example.jpg|300px|thumb|пример надписи.]] |
Упоминание
Используется для создания маленьких "[1]", которые вы видите в других вики-проектах, например в Википедии. В этой вики мы используем его нечасто, потому что большая часть нашей информации - это оригинальные исследования; наши ссылки - сделаны такими же пользователями, как и вы. Правильный пример использования недоступен, потому что на сайте нет кода для ссылок.
Дополнительная панель
Нажмите кнопку «Дополнительно» на верхней панели, чтобы получить доступ к этим кнопкам.
Заголовки
Вставляйте заголовки разных размеров для лучшей организации страниц. Прочтите оглавление для примеров и дополнительной информации о правилах и использовании.
Маркированный список
Составляет список с помощью пулевых точек. Не следует использовать для передачи инструкций или любых других вещей с чётким порядком.
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
*Элемент. *Ещё один элемент. *Всё это может быть в любом порядке по вашему желанию. |
|
Нумерованный список
Составление списка с использованием цифр.
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
#Запустите Hammer. #Создайте карту. #Скомпилируйте карту. #Испытайте её в игре. |
|
Вики-форматирование
Предотвращает форматирование текста в вики.
Без вики-форматирования:
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
<nowiki>''{{restart}}''</nowiki> |
''{{restart}}'' |
С вики-форматированием:
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
''{{restart}}'' |
Для применения изменений требуется перезапуск. |
<nowiki><nowiki></nowiki>неформатированный текст<nowiki></nowiki></nowiki>Без этого форматирование может непреднамеренно нарушиться. (Посмотрите на код страницы для развлечения.)
Новая строка
Обычно мы используем это только в случае крайней необходимости (поэтому очень редко). Тот же эффект, что и здесь, достигается простым двойным нажатием клавиши Enter/Return.
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
Первая строчка<br /> Вторая строчка |
Первая строчка Вторая строчка |
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
Первая строчка Вторая строчка |
Первая строчка
Вторая строчка |
Крупный и мелкий текст
Делает текст больше или меньше. Чем больше раз он применяется к тексту, тем сильнее изменяется его размер. Не используйте большой текст вместо полужирного.
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
Обычный текст. <big>Крупный текст. <big>Более крупный текст. <big>Ещё более крупный текст. </big></big></big> |
Обычный текст. Крупный текст. Более крупный текст. Ещё более крупный текст. |
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
Обычный текст. <small>Мелкий текст. <small>Более мелкий текст. <small>Ещё более мелкий текст. </small></small></small> |
Обычный текст. Мелкий текст. Более мелкий текст. Ещё более мелкий текст. |
Надстрочный и подстрочный текст
Эти кнопки делают текст меньше, а затем сдвигают его вверх или вниз. Как и кнопки «крупный/мелкий», чем больше раз они применяются, тем сильнее эффект.
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
Обычный текст. <sup>Высокий текст. <sup>Более высокий текст. <sup>Ещё более высокий текст.</sup></sup></sup> |
Обычный текст. Высокий текст. Более высокий текст. Ещё более высокий текст. |
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
Обычный текст. <sub>Низкий текст. <sub>Более низкий текст. <sub>Ещё более низкий текст.</sub></sub></sub> |
Обычный текст. Низкий текст. Более низкий текст. Ещё более низкий текст. |
Галерея картинок
Хорошо подходит для вставки большого количества изображений на страницу. Дополнительные сведения и примеры смотреть в изображения.
Перенаправление
Перенаправления - это особый вид страниц. Когда человек нажимает на ссылку на страницу с перенаправлением, он автоматически переходит на другую страницу. Чаще всего они используются для множественных слов, например Door, который перенаправляет на Doors.
Чтобы сделать перенаправление, просто нажмите на кнопку с изображением бумажки и стрелки и вставьте название страницы, на которую вы хотите перенаправить. Код перенаправления должен быть единственным на этой странице, иначе он может работать некорректно. Перенаправления можно использовать также в шаблонах и категориях, а само перенаправление можно разделить на категории.
Следите за тем, чтобы не перенаправить на другое перенаправление. Это не будет работать правильно.
Таблицы
Синтаксис вики-таблиц во многом повторяет синтаксис HTML-тегов.
| HTML | Вики | |
|---|---|---|
| Таблица | <table></table> | {|
|}
|
| Стили | <table class="standard-table"></table> | {| class=standard-table
{| class=wikitable |
| Элемент заголовка | <th>heading</th> | ! heading |
| Новая строка | <tr></tr> | |- |
| Элемент данных |
<td>cell1</td> |
| cell1 | cell2 |
| Ячейка данных | <td>cell1</td> <td>cell2</td> <td>cell3</td> | | cell1 || cell2 || cell3 |
| Таблица с образцами | <table>
<tr>
<td>1</td>
<td>2</td>
</tr>
<tr>
<td>3</td>
<td>4</td>
</tr>
<tr>
<td>5</td>
<td>6</td>
</tr>
</table>
|
{|
| 1 || 2
|-
| 3 || 4
|-
| 5 || 6
|} |
| Таблица с образцами | <table>
<tr>
<th>Количество</th>
<th>Продовольственный товар</th>
</tr>
<tr>
<td>4</td>
<td>Яблока</td>
</tr>
<tr>
<td>3</td>
<td>Апельсина</td>
</tr>
<tr>
<td>12</td>
<td>Яиц</td>
</tr>
<tr>
<td>9</td>
<td>Банана</td>
</tr>
</table>
|
{|
! Количество || Продовольственный товар
|-
| 4 || Яблока
|-
| 3 || Апельсина
|-
| 12 || Яиц
|-
| 9 || Банана
|} |
Панель спецсимволов
Эта кнопка открывает доступ к широкому набору нестандартных символов, которые вы можете использовать.
Панель справки
Эта кнопка даёт вам быстрые примеры большинства функций форматирования, доступных в вики.
Другие возможности форматирования
Горизонтальные линии
---- делает такую линию:
Их можно использовать для разделения текста на секции, но обычно это следует делать с помощью оглавления.
Отступ
Вы можете сделать отступ от текста, поместив : в начало строки.
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
Текст без отступа. :Добро пожаловать в сообщество разработчиков Valve(VDC). Создаёте ли вы коммерческий проект "Triple-A" или мод для Half-Life® 2, вам стоит зарегистрироваться в качестве разработчика Valve уже сегодня. Регистрация бесплатна и открыта для всех, кто работает с движком Source Engine и Source SDK. |
Текст без отступа.
|
Обозначение кода
Консольные команды, код и пути файлов - это лишь некоторые из вещей, которые мы часто форматируем моношрифтом.
Теги <code> - самый чистый и распространённый метод.
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
<code>текст кода</code> не код |
текст кода не код
|
Теги <pre> встречаются гораздо чаще, когда код занимает несколько строк. Это белые поля на этой странице.
Блок <pre> можно также сделать, поставив пробел в начале строки, но это выглядит странно в коде.
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
<pre> buildcubemaps mat_hdr_level 0 (перейти в LDR) restart (перезагрузить карту) buildcubemaps mat_hdr_level 2 (перейти в HDR) restart (перезагрузить карту) </pre> |
buildcubemaps mat_hdr_level 0 (перейти в LDR) restart (перезагрузить карту) buildcubemaps mat_hdr_level 2 (перейти в HDR) restart (перезагрузить карту) |
<syntaxhighlight> будет создавать <pre>, но также будет окрашивать определённые фрагменты текста в зависимости от языка.
| Вводимый текст | Результат |
|---|---|
<syntaxhighlight lang="cpp">
void CBaseEntity::FireBullets( const FireBulletsInfo_t &info )
{
static int tracerCount;
trace_t tr;
CAmmoDef* pAmmoDef = GetAmmoDef();
int nDamageType = pAmmoDef->DamageType(info.m_iAmmoType);
int nAmmoFlags = pAmmoDef->Flags(info.m_iAmmoType);
//...
//остальная часть пропущена
//...
}
</syntaxhighlight> |
void CBaseEntity::FireBullets( const FireBulletsInfo_t &info )
{
static int tracerCount;
trace_t tr;
CAmmoDef* pAmmoDef = GetAmmoDef();
int nDamageType = pAmmoDef->DamageType(info.m_iAmmoType);
int nAmmoFlags = pAmmoDef->Flags(info.m_iAmmoType);
//...
//остальная часть пропущена
//...
}
|
Дополнительную информацию о языках смотреть в выделении синтаксиса.