Template talk:Language/archives/MultiPage: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
(The emoji template conversation has been moved to the template’s discussion page: Template talk:Emoji)
Line 3: Line 3:
== Uselang vs Subpage ==
== Uselang vs Subpage ==
{{Message
{{Message
| id = message0-1
| user = Pee
| user = Pee
| time = 0:00, 16 Feb 2023
| time = 0:00, 16 Feb 2023
| edited = 0:04, 16 Feb 2023
| edited = 0:04, 16 Feb 2023
| I don't understand why this template is designed to link to some strange “'''uselang'''” page rather than a language subpage as documented. Also, if it was done as documented, why is English a subpage of an English title main page? Just curious. Great work on the template, and general site maintenance, by the way, we've needed it.
| I don’t understand why this template is designed to link to some strange “'''uselang'''” page rather than a language subpage as documented. Also, if it was done as documented, why is English a subpage of an English title main page? Just curious. Great work on the template, and general site maintenance, by the way, we’ve needed it.
}}
}}


{{Message
{{Message
| id = message0-2
| user = Max34
| user = Max34
| time = 1:58, 16 Feb 2023
| time = 1:58, 16 Feb 2023
| {{Code|style=1|uselang}} is just an interface language setting, not a link. There is also a {{Code|style=2|<nowiki>{{uselang}}</nowiki>}} template on the site, which allows you to determine which interface language the user has. When opening a page that uses {{Code|style=2|<nowiki>{{MultiPage}}</nowiki>}}, a user will see this page in the language of his interface, if this article is of course translated into it. If not, it will display a small message about this and show the English version of the article. The English language also has its own subpage, because if you put the text in the main article, you won't be able to remove it to replace it with the translated article.
| {{Code|preset=1|uselang}} is just an interface language setting, not a link. There is also a {{Tl|uselang}} template on the site, which allows you to determine which interface language the user has. When opening a page that uses {{Tl|MultiPage}}, a user will see this page in the language of his interface, if this article is of course translated into it. If not, it will display a small message about this and show the English version of the article. The English language also has its own subpage, because if you put the text in the main article, you won’t be able to remove it to replace it with the translated article.


For example, this method will remove the need for suffixes in all links. The language subpages will be exclusively technical pages that will already be displayed on the target page, depending on the interface language specified in the user settings.
For example, this method will remove the need for suffixes in all links. The language subpages will be exclusively technical pages that will already be displayed on the target page, depending on the interface language specified in the user settings.
Line 20: Line 22:


{{Message
{{Message
| id = message0-3
| user = Pee
| user = Pee
| time = 21:30, 22 Feb 2023
| time = 21:30, 22 Feb 2023
| Looking into it, it's pretty difficult and counterintuitive to temporarily modify the entire page, and it makes it difficult to edit. I think you'd be better off simply linking to language subpages as the wiki currently does (including English, though), but still automatically translate the main page.
| Looking into it, it’s pretty difficult and counterintuitive to temporarily modify the entire page, and it makes it difficult to edit. I think you’d be better off simply linking to language subpages as the wiki currently does (including English, though), but still automatically translate the main page.
}}
}}


{{Message
{{Message
| id = message0-4
| user = Max34
| user = Max34
| time = 21:48, 22 Feb 2023
| time = 21:48, 22 Feb 2023
| You can access any language subpage using the drop-down list ({{Code|style=1|[[File:Icon-translate.png|link=|12px]]}}), and to edit the language subpage without going to it, there is a pencil button for this, it immediately switches to editing the language subpage that is currently displayed relative to the interface language. So far, this whole idea may not seem the most convenient, but that's because it's not yet complete. The idea of ​​using language subpages as the main ones is not considered, since this is exactly what we are trying to get away from. It is planned to add a separate kind of flags directly on the language subpages so that you can switch between them without using the main page.
| You can access any language subpage using the drop-down list ({{Code|preset=1|[[File:Icon-translate.png|link=|12px]]}}), and to edit the language subpage without going to it, there is a pencil button for this, it immediately switches to editing the language subpage that is currently displayed relative to the interface language. So far, this whole idea may not seem the most convenient, but that’s because it’s not yet complete. The idea of ​​using language subpages as the main ones is not considered, since this is exactly what we are trying to get away from. It is planned to add a separate kind of flags directly on the language subpages so that you can switch between them without using the main page.
}}
}}


{{Message
{{Message
| id = message0-5
| user = Pee
| user = Pee
| time = 22:09, 22 Feb 2023
| time = 22:09, 22 Feb 2023
| Why avoid subpages? it seems that nothing gets accomplished by avoiding them, other than requiring a second UI menu, and changing the UI language for the duration that someone's on a page.
| Why avoid subpages? it seems that nothing gets accomplished by avoiding them, other than requiring a second UI menu, and changing the UI language for the duration that someone’s on a page.
}}
}}


{{Message
{{Message
| id = message0-6
| user = Max34
| user = Max34
| time = 22:30, 22 Feb 2023
| time = 22:30, 22 Feb 2023
| Avoiding language subpages as the main ones will eliminate any need to add language code to links on pages. Since there is a one main page, you can link to it from all languages, for example {{Code|style=2|<nowiki>[[Page]]</nowiki>}}. In the case of subpages, you will have to add the language code for each language individually, for example {{Code|style=2|<nowiki>[[Page/es]]</nowiki>}}, {{Code|style=2|<nowiki>[[Page/ja]]</nowiki>}}, etc. It will also help to better sort these pages into categories, as language subpages won't be counted, meaning there won't be a need for hundreds of variations of the same category for different languages. Also, this method will simplify some things, for example, you don’t have to use the {{Code|style=2|<nowiki>{{sdktools}}</nowiki>}} template on all language subpages, for example [[Hammer++]] pages, you can simply place it on the final page at the end and it will be displayed in any interface language on this page.
| Avoiding language subpages as the main ones will eliminate any need to add language code to links on pages. Since there is a one main page, you can link to it from all languages, for example {{Code|preset=2|<nowiki>[[Page]]</nowiki>}}. In the case of subpages, you will have to add the language code for each language individually, for example {{Code|preset=2|<nowiki>[[Page/es]]</nowiki>}}, {{Code|preset=2|<nowiki>[[Page/ja]]</nowiki>}}, etc. It will also help to better sort these pages into categories, as language subpages won’t be counted, meaning there won’t be a need for hundreds of variations of the same category for different languages. Also, this method will simplify some things, for example, you don’t have to use the {{Tl|sdktools}} template on all language subpages, for example [[Hammer++]] pages, you can simply place it on the final page at the end and it will be displayed in any interface language on this page.
}}
}}


{{Message
{{Message
| id = message0-7
| user = Amicdict
| user = Amicdict
| time = 15:55, 1 Apr 2023
| time = 15:55, 1 Apr 2023
Line 50: Line 57:


{{Message
{{Message
| id = message0-8
| user = Max34
| user = Max34
| time = 18:24, 1 Apr 2023
| time = 18:24, 1 Apr 2023
| MediaWiki (what this wiki is based on) does not know how to work with colons, but it knows how to work with slashes. If text separation worked on this wiki, relative to the selected character (in MediaWiki it is called {{Code|style=1|<nowiki>{{#explode:}}</nowiki>}}), then switching to slashes would not be necessary.}}
| MediaWiki (what this wiki is based on) does not know how to work with colons, but it knows how to work with slashes. If text separation worked on this wiki, relative to the selected character (in MediaWiki it is called {{Code|preset=1|<nowiki>{{#explode:}}</nowiki>}}), then switching to slashes would not be necessary.
}}


== Adding Esperanto as a language ==
== Adding Esperanto as a language ==
{{Message  
{{Message
| id = message1-1
| user = Amicdict
| user = Amicdict
| time = 21:42, 31 Mar 2023
| time = 21:42, 31 Mar 2023
| I will only make bare minimum and schematic changes, so if they need to be reversed, it won't take long.
| I will only make bare minimum and schematic changes, so if they need to be reversed, it won’t take long.


Mi faros nur minimajn kaj planecajn ŝanĝojn en okazo de ebla reversiĝo do tiu ago ne estos tro atentantan.
Mi faros nur minimajn kaj planecajn ŝanĝojn en okazo de ebla reversiĝo do tiu ago ne estos tro atentantan.


Pri Esperanto / About Esperanto: https://lernu.net/esperanto}}
Pri Esperanto / About Esperanto: https://lernu.net/esperanto.
}}


== Mess ==
== Mess ==
{{Message
{{Message
| id = message2-1
| user = Xandros
| user = Xandros
| time = 16:31, 3 Apr 2023
| time = 16:31, 3 Apr 2023
| I also want to discuss this thing. Right now editing this wiki page is much more work – you need to click on more interactive elements just to get to the editing. And when you finish editing, results do not appear on a main page – you have to click “Purge” in order to update things. This is really inconvenient and why – just to have a localized help? It is a well established norm to have a technical documentation in English only (since English is the international language), so why bother with localization? This is not a Wikipedia – this is a technical documentation! To code things you need to know English anyway.
| I also want to discuss this thing. Right now editing this wiki page is much more work – you need to click on more interactive elements just to get to the editing. And when you finish editing, results do not appear on a main page – you have to click “Purge” in order to update things. This is really inconvenient and why – just to have a localized help? It is a well established norm to have a technical documentation in English only (since English is the international language), so why bother with localization? This is not a Wikipedia – this is a technical documentation! To code things you need to know English anyway.


Also this method of localization presents a big problem: data separation. One language page can add information, that will not be transferred to other localized pages automatically. Right now the other page (chineese or whatever zh stands for) hasn't been updated and i doubt it ever will. Documentation needs to stay a documentation, that is, have one exact data set without the need for others to transfer data between pages. Otherwise, people will stick to the most complete version (which is English right now) and multipage functionality will become just a major annoyance (which it is right now).
Also this method of localization presents a big problem: data separation. One language page can add information, that will not be transferred to other localized pages automatically. Right now the other page (chineese or whatever zh stands for) hasn’t been updated and i doubt it ever will. Documentation needs to stay a documentation, that is, have one exact data set without the need for others to transfer data between pages. Otherwise, people will stick to the most complete version (which is English right now) and multipage functionality will become just a major annoyance (which it is right now).


So, is it really worth the complications to have a localization mechanism that violates the main requirement of the documenation – to be accurate? I fail to see the real usefulness of the change.
So, is it really worth the complications to have a localization mechanism that violates the main requirement of the documentation – to be accurate? I fail to see the real usefulness of the change.
}}
}}


{{Message
{{Message
| id = message2-2
| user = Max34
| user = Max34
| time = 21:54, 3 Apr 2023
| time = 21:54, 3 Apr 2023
| I agree about the inconvenience of switching to editing. I think this problem can be partially solved by making the edit button as a separate one, so that you do not have to open the drop-down list every time.
| I agree about the inconvenience of switching to editing. I think this problem can be partially solved by making the edit button as a separate one, so that you do not have to open the drop-down list every time.


I have already explained most of the reasons why this way is ''better'' [[Template talk:MultiPage#uselang_vs_subpage|here]]. But the main ones are: almost complete elimination of work with suffixes in links/templates, titles of articles and categories (no more links like {{Code|style=2|<nowiki>[[Page:es]]</nowiki>}} on the Spanish page, only {{Code|style=2|<nowiki>[[Page]]</nowiki>}} everywhere and no more hundreds of thousands of categories and templates in different languages); the ability to use, for example, {{Code|style=2|<nowiki>{{sdktools}}</nowiki>}} on all pages, specifying it only on the main one.
I have already explained most of the reasons why this way is ''better'' [[Template talk:MultiPage#uselang_vs_subpage|here]]. But the main ones are: almost complete elimination of work with suffixes in links/templates, titles of articles and categories (no more links like {{Code|preset=2|<nowiki>[[Page:es]]</nowiki>}} on the Spanish page, only {{Code|preset=2|<nowiki>[[Page]]</nowiki>}} everywhere and no more hundreds of thousands of categories and templates in different languages); the ability to use, for example, {{Tl|sdktools}} on all pages, specifying it only on the main one.


What about data separation is that it has always existed. If you have edited an English page, pages in other languages ​​will not be edited by themselves. A huge number of pages in other languages ​​have not been updated for a long time and this template has nothing to do with it. On the other hand, if this template helps to fix… I think I have an idea how to at least partially correct this situation. The idea is quite complex, so it may not be possible to implement it on this wiki, but it's worth a try. I will try to do something about it soon.
What about data separation is that it has always existed. If you have edited an English page, pages in other languages ​​will not be edited by themselves. A huge number of pages in other languages ​​have not been updated for a long time and this template has nothing to do with it. On the other hand, if this template helps to fix… I think I have an idea how to at least partially correct this situation. The idea is quite complex, so it may not be possible to implement it on this wiki, but it’s worth a try. I will try to do something about it soon.
}}
}}


{{Message
{{Message
| id = message2-3
| user = Amicdict
| user = Amicdict
| time = 22:32, 3 Apr 2023
| time = 22:32, 3 Apr 2023
| {{Quote|It is a well established norm to have a technical documentation in English only (since English is the international language), so why bother with localization?|sign = [[User:Xandros|Xandros]] }}
| {{Quote|It is a well established norm to have a technical documentation in English only (since English is the international language), so why bother with localization?|sign = [[User:Xandros|Xandros]] }}
Except this isn't even true; many large projects have translations for technical documentation. Also, acting like English is the “international language” is straight up Anglocentrism (and to begin with the internet and tech industry is heavily Anglocentric). See: https://thepolyglotfiles.com/2018/10/29/should-english-be-the-official-language-of-the-world for more info.
Except this isn’t even true; many large projects have translations for technical documentation. Also, acting like English is the “international language” is straight up Anglocentrism (and to begin with the internet and tech industry is heavily Anglocentric). See: https://thepolyglotfiles.com/2018/10/29/should-english-be-the-official-language-of-the-world for more info.


{{Quote|To code things you need to know English anyway.|sign = [[User:Xandros|Xandros]] }}
{{Quote|To code things you need to know English anyway.|sign = [[User:Xandros|Xandros]] }}
Line 98: Line 112:


{{Message
{{Message
| id = message2-4
| user = Xandros
| user = Xandros
| time = 02:21, 4 Apr 2023
| time = 02:21, 4 Apr 2023
| Sorry, i didn't noticed how my message has been transferred here (no notification on e-mail either).
| Sorry, i didn’t noticed how my message has been transferred here (no notification on e-mail either).


{{Quote|Except this isn't even true; many large projects have translations for technical documentation.|sign = [[User:Amicdict|Amicdict]] }}
{{Quote|Except this isn’t even true; many large projects have translations for technical documentation.|sign = [[User:Amicdict|Amicdict]] }}
The key word here is LARGE. And by LARGE i mean projects/organizations that have both money and resources to maintain the documentation in several languages. They do not outsource it to a wiki and say “here, translate it yourself”. And while i understand your political view on things, i disagree with English being a problem (even though English is not my native language).
The key word here is LARGE. And by LARGE i mean projects/organizations that have both money and resources to maintain the documentation in several languages. They do not outsource it to a wiki and say “here, translate it yourself”. And while i understand your political view on things, i disagree with English being a problem (even though English is not my native language).


Line 111: Line 126:


{{Message
{{Message
| id = message2-5
| user = THE OWL
| user = THE OWL
| time = 11:42, 4 Apr 2023
| time = 11:42, 4 Apr 2023
| edited = 13:37, 4 Apr 2023
| edited = 13:37, 4 Apr 2023
| {{Quote|And when you finish editing, results do not appear on a main page – you have to click “Purge” in order to update things.|sign = [[User:Xandros|Xandros]] }}
| {{Quote|And when you finish editing, results do not appear on a main page – you have to click “Purge” in order to update things.|sign = [[User:Xandros|Xandros]] }}
We sacrifice the convenience of editors for the convenience of users. If it's so lazy for you to press two additional buttons, then this is not our problem. As soon as it becomes possible to get rid of them without losing functionality, we will do it.
We sacrifice the convenience of editors for the convenience of users. If it’s so lazy for you to press two additional buttons, then this is not our problem. As soon as it becomes possible to get rid of them without losing functionality, we will do it.


{{Quote|To code things you need to know English anyway.|sign = [[User:Xandros|Xandros]] }}
{{Quote|To code things you need to know English anyway.|sign = [[User:Xandros|Xandros]] }}
I didn't know that when I make a map, I do coding {{Emoji|eyes}}.
I didn’t know that when I make a map, I do coding {{Emoji|eyes}}.


When did it become so called and since when should I use English if I have a native language that I initially understand better? Also, there are many people who do not know English for various reasons and who want to read the correct translation. Translation software cannot satisfy the desire of such people to the fullest.
When did it become so called and since when should I use English if I have a native language that I initially understand better? Also, there are many people who do not know English for various reasons and who want to read the correct translation. Translation software cannot satisfy the desire of such people to the fullest.


{{Quote|Also this method of localization presents a big problem: data separation.|sign = [[User:Xandros|Xandros]] }}
{{Quote|Also this method of localization presents a big problem: data separation.|sign = [[User:Xandros|Xandros]] }}
This is a problem for any wiki. Wikipedia also does not shine with articles perfectly translated into all languages. There are hundreds or even thousands of garbage pages on it. That is why there are templates that allow you to find such articles and correct them. Btw, doesn't {{Code|style=2|<nowiki>{{Lang}}</nowiki>}} have this problem? It creates a ton of useless links, categories, articles and much more that we have to delete, which is what {{Code|style=2|<nowiki>{{MultiPage}}</nowiki>}} will help us with.
This is a problem for any wiki. Wikipedia also does not shine with articles perfectly translated into all languages. There are hundreds or even thousands of garbage pages on it. That is why there are templates that allow you to find such articles and correct them. Btw, doesn’t {{Tl|Lang}} have this problem? It creates a ton of useless links, categories, articles and much more that we have to delete, which is what {{Tl|MultiPage}} will help us with.
}}
}}


{{Message
{{Message
| id = message2-6
| user = Amicdict
| user = Amicdict
| time = 16:33, 4 Apr 2023
| time = 16:33, 4 Apr 2023
| {{Quote|The key word here is LARGE. And by LARGE i mean projects/organizations that have both money and resources to maintain the documentation in several languages.|sign= [[User:Xandros|Xandros]] }}
| {{Quote|The key word here is LARGE. And by LARGE i mean projects/organizations that have both money and resources to maintain the documentation in several languages.|sign= [[User:Xandros|Xandros]] }}
Like Valve? https://levvvel.com/valve-statistics
Like Valve? https://levvvel.com/valve-statistics.


{{Quote|Btw, doesn't {{Code|style=2|<nowiki>{{Lang}}</nowiki>}} have this problem? It creates a ton of useless links, categories, articles…|sign= [[User:THE OWL|THE OWL]] }}
{{Quote|Btw, doesn’t {{Tl|Lang}} have this problem? It creates a ton of useless links, categories, articles…|sign= [[User:THE OWL|THE OWL]] }}
Ugh, no? What useless stuff does it create exactly? and how is {{Code|style=2|<nowiki>{{MultiPage}}</nowiki>}} any different?
Ugh, no? What useless stuff does it create exactly? And how is {{Tl|MultiPage}} any different?


Like, for example of useless stuff: Why have an {{Code|style=2|<nowiki>{{Emoji}}</nowiki>}} template, when Unicode Emojis already have existed for years in UTF-8? (This site already uses UTF-8 btw!) Not many Pages even use it.
Like, for example of useless stuff: Why have an {{Tl|Emoji}} template, when Unicode Emojis already have existed for years in UTF-8? (This site already uses UTF-8 btw!) Not many Pages even use it.
}}
}}


{{Message
{{Message
| id = message2-7
| user = Xandros
| user = Xandros
| time = 17:32, 4 Apr 2023
| time = 17:32, 4 Apr 2023
| {{Quote|We sacrifice the convenience of editors for the convenience of users. If it's so lazy for you to press two additional buttons, then this is not our problem.|sign = [[User:THE OWL|THE OWL]] }}
| {{Quote|We sacrifice the convenience of editors for the convenience of users. If it’s so lazy for you to press two additional buttons, then this is not our problem.|sign = [[User:THE OWL|THE OWL]] }}
I was talking about convenience of the user here! I am not lazy to click buttons – there are NO instructions for new editors like “Please, press this button to refresh the cache after you finished your editing”. And had to learn to do it the hard way, which is why i feel irritated. And, in my opinion, users suffer too because of that – somebody changes something and forgets to refresh the cache. In the end users lose more than editors.
I was talking about convenience of the user here! I am not lazy to click buttons – there are NO instructions for new editors like “Please, press this button to refresh the cache after you finished your editing”. And had to learn to do it the hard way, which is why i feel irritated. And, in my opinion, users suffer too because of that – somebody changes something and forgets to refresh the cache. In the end users lose more than editors.


Line 149: Line 167:


{{Message
{{Message
| id = message2-8
| user = THE OWL
| user = THE OWL
| time = 18:28, 4 Apr 2023
| time = 18:28, 4 Apr 2023
| edited = 18:32, 7 Apr 2023
| edited = 18:32, 7 Apr 2023
| {{Quote|Ugh, no? What useless stuff does it create exactly?|sign = [[User:Amicdict|Amicdict]]}}
| {{Quote|Ugh, no? What useless stuff does it create exactly?|sign = [[User:Amicdict|Amicdict]]}}
Thanks to {{Code|style=2|<nowiki>{{Lang}}</nowiki>}}, we have language categories, language links, suffixes in templates and many other things that we need to remove. I wasn't speaking literally when I called {{Code|style=2|<nowiki>{{Lang}}</nowiki>}} the creator of all these problems. This template is one of the parts of this deprecated page translation system, which gave rise to the {{Code|Main Page:de}}, {{Code|Category:Level Design:zh}}, {{Code|<nowiki>|suf=de</nowiki>}} and much more.
Thanks to {{Tl|Lang}}, we have language categories, language links, suffixes in templates and many other things that we need to remove. I wasn’t speaking literally when I called {{Tl|Lang}} the creator of all these problems. This template is one of the parts of this deprecated page translation system, which gave rise to the {{Code|Main Page:de}}, {{Code|Category:Level Design:zh}}, {{Code|<nowiki>|suf=de</nowiki>}} and much more.


It seems that I said a lot without thinking about it for a long time, while I was hurriedly going to leave. Basically, I said what I wanted, but not in the way I wanted it.
It seems that I said a lot without thinking about it for a long time, while I was hurriedly going to leave. Basically, I said what I wanted, but not in the way I wanted it.


{{Quote|Like, for example of useless stuff: Why have an {{Code|style=2|<nowiki>{{Emoji}}</nowiki>}} template, when Unicode Emojis already have existed for years in UTF-8?|sign = [[User:Amicdict|Amicdict]]}}
{{Quote|Like, for example of useless stuff: Why have an {{Tl|Emoji}} template, when Unicode Emojis already have existed for years in UTF-8?|sign = [[User:Amicdict|Amicdict]]}}
I don't consider them useless and that's why:
I don’t consider them useless and that’s why:
* The emoji design will be the same for all OS;
* The emoji design will be the same for all OS;
* They work on Windows XP, Windows 7 and other systems that generally do not support modern emojis, since they do not have the right font.
* They work on Windows XP, Windows 7 and other systems that generally do not support modern emojis, since they do not have the right font.
Line 167: Line 186:


{{Message
{{Message
| id = message2-9
| user = Amicdict
| user = Amicdict
| time = 22:15, 4 Apr 2023
| time = 22:15, 4 Apr 2023
| {{Quote|Thanks to {{Code|style=2|<nowiki>{{Lang}}</nowiki>}}, we have language categories, language links, suffixes in templates and many other things that we need to remove. I wasn't speaking literally when I called {{Code|style=2|<nowiki>{{Lang}}</nowiki>}} the creator of all these problems. This template is one of the parts of this deprecated page translation system, which gave rise to the {{Code|Main Page:de}}, {{Code|Category:Level Design:zh}}, {{Code|<nowiki>|suf=de</nowiki>}} and much more.}}
| {{Quote|Thanks to {{Tl|Lang}}, we have language categories, language links, suffixes in templates and many other things that we need to remove. I wasn’t speaking literally when I called {{Tl|Lang}} the creator of all these problems. This template is one of the parts of this deprecated page translation system, which gave rise to the {{Code|Main Page:de}}, {{Code|Category:Level Design:zh}}, {{Code|<nowiki>|suf=de</nowiki>}} and much more.}}


So why even mention {{Code|style=2|<nowiki>{{Lang}}</nowiki>}} then? Also, there wasn't much discussion on the translation method to begin with, leading the method to be unrefined.
So why even mention {{Tl|Lang}} then? Also, there wasn’t much discussion on the translation method to begin with, leading the method to be unrefined.


{{quote|I don't consider them useless and that's why:
{{Quote|I don’t consider them useless and that’s why:
* The emoji design will be the same for all OS;
* The emoji design will be the same for all OS;
* They work on Windows XP, Windows 7 and other systems that generally do not support modern emojis, since they do not have the right font.|[[User:THE OWL|THE OWL]]}}
* They work on Windows XP, Windows 7 and other systems that generally do not support modern emojis, since they do not have the right font.|sign = [[User:THE OWL|THE OWL]]}}
 
The same can be said for UTF-8 Emojis. e.g 😀😃😄}}
 
{{Message
| user = Max34
| time = 8:18, 5 Apr 2023
| edited = 19:27, 5 Apr 2023
| {{Quote|The same can be said for UTF-8 Emojis. e.g 😀😃😄|sign = [[User:Amicdict|Amicdict]] }}
I, as a Windows 7 user, can say that the {{Code|style=2|<nowiki>{{Emoji}}</nowiki>}} template is better, because the emojis you gave in the example are not displayed for me ().
}}
 
:::{{quote|I, as a Windows 7 user, can say that the {{Code|style=2|<nowiki>{{Emoji}}</nowiki>}} template is better, because the emojis you gave in the example are not displayed for me ().}}
:::Maybe because you don't have the right unicode fonts? [https://github.com/mozilla-b2g/moztt/blob/master/FirefoxEmoji-1.6.7/FirefoxEmoji.ttf Here's the historical Firefox Font for Emojis for instance.] - [[User:Amicdict|Amicdict]] ([[User talk:Amicdict|talk]]) 23:28, 3 May 2023 (PDT)
 
{{message
| user = Mailmanmicky
| time = 0:00, 6 Apr 2023
| I agree with Max that the {{Code|style=2|<nowiki>{{Emoji}}</nowiki>}} template is better.


UTF-8 Emojis (at least in the VDC's case) rely on your system having a compatible font family. However, some systems lack a compatible font family. And the other operating systems that have a compatible font family completely differ from each other most of time.
The same can be said for UTF-8 Emojis. e.g 😀😃😄
}}
}}
:::{{quote|UTF-8 Emojis (at least in the VDC's case) rely on your system having a compatible font family. However, some systems lack a compatible font family.}}
::: What are these "some" systems?
::: Any old operating system like Windows Vista or XP — [[User:Mailmanmicky|Mailmanmicky]] ([[User talk:Mailmanmicky|talk]]) 2:53, 5 May 2023
:::: Oh. Well why not just tell users to install some new Unicode fonts. Also, we already use unicode characters: the em-dash for example (—) and no one is complaining about that. - [[User:Amicdict|Amicdict]] ([[User talk:Amicdict|talk]]) 23:40, 4 May 2023 (PDT)
::: {{quote|And the other operating systems that have a compatible font family completely differ from each other most of time.}}
::: How so? and why would that be a problem? - [[User:Amicdict|Amicdict]] ([[User talk:Amicdict|talk]]) 23:28, 3 May 2023 (PDT)
::: The problem is that the emojis look different because major operating systems and even some browsers come bundled with different fonts. To be fair, that is a minor issue, but an issue nonetheless. — [[User:Mailmanmicky|Mailmanmicky]] ([[User talk:Mailmanmicky|talk]]) 2:53, 5 May 2023
::::Why is that an issue to begin with? - [[User:Amicdict|Amicdict]] ([[User talk:Amicdict|talk]])


{{Message
{{Message
Line 219: Line 211:
| time = 18:30, 7 Apr 2023
| time = 18:30, 7 Apr 2023
| edited = 18:38, 7 Apr 2023
| edited = 18:38, 7 Apr 2023
| text = It's hard to say, [[User:Xandros|Xandros]]. I'll mention one of the problems below, but otherwise, I can only say that here you are free to do what you want. Some of us may have taken the path of cleaning up this wiki, but no one is going to restrict other editors yet.
| text = It’s hard to say, [[User:Xandros|Xandros]]. I’ll mention one of the problems below, but otherwise, I can only say that here you are free to do what you want. Some of us may have taken the path of cleaning up this wiki, but no one is going to restrict other editors yet.
<span style="marginn-bottom:12px"></span>
 
{{Quote|Maybe play with the template somewhere and document it somewhere?}}
{{Quote|Maybe play with the template somewhere and document it somewhere?}}
We need a page in the Valve Developer Community namespace that briefly and clearly describes the entire process of managing the user's page, as well as the process of communicating with other users.
We need a page in the Valve Developer Community namespace that briefly and clearly describes the entire process of managing the user’s page, as well as the process of communicating with other users.


Actually, there are quite a few problems with the documentation of various heavy templates, but I can't say for sure yet what should be improved right now, and what can wait. Probably in the future I will somehow add editor requests to the main page for such cases, but for now this is not a priority.
Actually, there are quite a few problems with the documentation of various heavy templates, but I can’t say for sure yet what should be improved right now, and what can wait. Probably in the future I will somehow add editor requests to the main page for such cases, but for now this is not a priority.
}}
}}


Line 230: Line 222:
| user = 1416006136
| user = 1416006136
| time = 0:23, 8 Apr 2023
| time = 0:23, 8 Apr 2023
| There is a instruction page about translating in {{Code|select=1|Valve Developer Community}} namespace, which is [[Valve Developer Community:Alternative Languages]]. This page should be improved to indicate others how to do translations with the new translation templates.
| There is a instruction page about translating in '''Valve Developer Community''' namespace, which is [[Valve Developer Community:Alternative Languages]]. This page should be improved to indicate others how to do translations with the new translation templates.
}}
}}


== Short pages with MultiPage are listed under [[Special:ShortPages]] ==
== Short pages with MultiPage are listed under [[Special:ShortPages]] ==
See 31. ([https://developer.valvesoftware.com/w/index.php?title=VPK&action=history hist]) [[‎VPK]] ‎[13 bytes] for example.
See 31. ([https://developer.valvesoftware.com/w/index.php?title=VPK&action=history hist]) [[‎VPK]] ‎[13 bytes] for example.


Line 240: Line 231:


== Translations appear along with English versions ==
== Translations appear along with English versions ==
See [[Special:PrefixIndex/trigger]] for example.
See [[Special:PrefixIndex/trigger]] for example.


[[User:Lxm6|Lxm6]] ([[User talk:Lxm6|talk]]) 19:55, 10 April 2023 (PDT)
[[User:Lxm6|Lxm6]] ([[User talk:Lxm6|talk]]) 19:55, 10 April 2023 (PDT)

Revision as of 00:40, 5 May 2023

Icon-message-48px.png
This is the discussion page of Template:Language/archives/MultiPage. To add a comment, use the Edit button near the headline of the appropriate section. To create a new section, you can use the Add topic button at the top of this page.
Comments on talk pages should be signed with "~~~~", which will be converted into your signature and a timestamp.

Uselang vs Subpage

(using Template:Message)  I don’t understand why this template is designed to link to some strange “uselang” page rather than a language subpage as documented. Also, if it was done as documented, why is English a subpage of an English title main page? Just curious. Great work on the template, and general site maintenance, by the way, we’ve needed it.  --Pee (talk) 0:00, 16 Feb 2023 (UTC)


(using Template:Message)  uselang is just an interface language setting, not a link. There is also a {{uselang}} template on the site, which allows you to determine which interface language the user has. When opening a page that uses {{MultiPage}}, a user will see this page in the language of his interface, if this article is of course translated into it. If not, it will display a small message about this and show the English version of the article. The English language also has its own subpage, because if you put the text in the main article, you won’t be able to remove it to replace it with the translated article.

For example, this method will remove the need for suffixes in all links. The language subpages will be exclusively technical pages that will already be displayed on the target page, depending on the interface language specified in the user settings.

So far, this template is not fully completed, so some things may not be very convenient right now. At the moment, there is an idea to add instead of an edit button, a small drop-down list with all the necessary buttons to work with pages (edit, purge, etc.).  --Max34 (talk) 1:58, 16 Feb 2023 (UTC)


(using Template:Message)  Looking into it, it’s pretty difficult and counterintuitive to temporarily modify the entire page, and it makes it difficult to edit. I think you’d be better off simply linking to language subpages as the wiki currently does (including English, though), but still automatically translate the main page.  --Pee (talk) 21:30, 22 Feb 2023 (UTC)


(using Template:Message)  You can access any language subpage using the drop-down list (Icon-translate.png), and to edit the language subpage without going to it, there is a pencil button for this, it immediately switches to editing the language subpage that is currently displayed relative to the interface language. So far, this whole idea may not seem the most convenient, but that’s because it’s not yet complete. The idea of ​​using language subpages as the main ones is not considered, since this is exactly what we are trying to get away from. It is planned to add a separate kind of flags directly on the language subpages so that you can switch between them without using the main page.  --Max34 (talk) 21:48, 22 Feb 2023 (UTC)


(using Template:Message)  Why avoid subpages? it seems that nothing gets accomplished by avoiding them, other than requiring a second UI menu, and changing the UI language for the duration that someone’s on a page.  --Pee (talk) 22:09, 22 Feb 2023 (UTC)


(using Template:Message)  Avoiding language subpages as the main ones will eliminate any need to add language code to links on pages. Since there is a one main page, you can link to it from all languages, for example [[Page]]. In the case of subpages, you will have to add the language code for each language individually, for example [[Page/es]], [[Page/ja]], etc. It will also help to better sort these pages into categories, as language subpages won’t be counted, meaning there won’t be a need for hundreds of variations of the same category for different languages. Also, this method will simplify some things, for example, you don’t have to use the {{sdktools}} template on all language subpages, for example Hammer++ pages, you can simply place it on the final page at the end and it will be displayed in any interface language on this page.  --Max34 (talk) 22:30, 22 Feb 2023 (UTC)


(using Template:Message)  I agree with your reasoning, but why use an / for the subpage instead of the

?

 --Amicdict (talk) 15:55, 1 Apr 2023 (UTC)


(using Template:Message)  MediaWiki (what this wiki is based on) does not know how to work with colons, but it knows how to work with slashes. If text separation worked on this wiki, relative to the selected character (in MediaWiki it is called {{#explode:}}), then switching to slashes would not be necessary.  --Max34 (talk) 18:24, 1 Apr 2023 (UTC)

Adding Esperanto as a language

(using Template:Message)  I will only make bare minimum and schematic changes, so if they need to be reversed, it won’t take long.

Mi faros nur minimajn kaj planecajn ŝanĝojn en okazo de ebla reversiĝo do tiu ago ne estos tro atentantan.

Pri Esperanto / About Esperanto: https://lernu.net/esperanto.  --Amicdict (talk) 21:42, 31 Mar 2023 (UTC)

Mess

(using Template:Message)  I also want to discuss this thing. Right now editing this wiki page is much more work – you need to click on more interactive elements just to get to the editing. And when you finish editing, results do not appear on a main page – you have to click “Purge” in order to update things. This is really inconvenient and why – just to have a localized help? It is a well established norm to have a technical documentation in English only (since English is the international language), so why bother with localization? This is not a Wikipedia – this is a technical documentation! To code things you need to know English anyway.

Also this method of localization presents a big problem: data separation. One language page can add information, that will not be transferred to other localized pages automatically. Right now the other page (chineese or whatever zh stands for) hasn’t been updated and i doubt it ever will. Documentation needs to stay a documentation, that is, have one exact data set without the need for others to transfer data between pages. Otherwise, people will stick to the most complete version (which is English right now) and multipage functionality will become just a major annoyance (which it is right now).

So, is it really worth the complications to have a localization mechanism that violates the main requirement of the documentation – to be accurate? I fail to see the real usefulness of the change.  --Xandros (talk) 16:31, 3 Apr 2023 (UTC)


(using Template:Message)  I agree about the inconvenience of switching to editing. I think this problem can be partially solved by making the edit button as a separate one, so that you do not have to open the drop-down list every time.

I have already explained most of the reasons why this way is better here. But the main ones are: almost complete elimination of work with suffixes in links/templates, titles of articles and categories (no more links like [[Page:es]] on the Spanish page, only [[Page]] everywhere and no more hundreds of thousands of categories and templates in different languages); the ability to use, for example, {{sdktools}} on all pages, specifying it only on the main one.

What about data separation is that it has always existed. If you have edited an English page, pages in other languages ​​will not be edited by themselves. A huge number of pages in other languages ​​have not been updated for a long time and this template has nothing to do with it. On the other hand, if this template helps to fix… I think I have an idea how to at least partially correct this situation. The idea is quite complex, so it may not be possible to implement it on this wiki, but it’s worth a try. I will try to do something about it soon.  --Max34 (talk) 21:54, 3 Apr 2023 (UTC)


(using Template:Message) 

It is a well established norm to have a technical documentation in English only (since English is the international language), so why bother with localization?

Except this isn’t even true; many large projects have translations for technical documentation. Also, acting like English is the “international language” is straight up Anglocentrism (and to begin with the internet and tech industry is heavily Anglocentric). See: https://thepolyglotfiles.com/2018/10/29/should-english-be-the-official-language-of-the-world for more info.

To code things you need to know English anyway.

The only reason for this is because most developer tools are only developed for English speakers, which is again a result of Anglocentrism. There are already programming languages with foreign languages.

We bother with localization so that other people can play. Now of course, the way localization was handled (from the start) on this wiki is IMO just horrible. The best solution (if one wanted to use English as a base) would have to been to do what Wikipedia does: Setup different subdomains for each language and to default to English.  --Amicdict (talk) 22:32, 3 Apr 2023 (UTC)


(using Template:Message)  Sorry, i didn’t noticed how my message has been transferred here (no notification on e-mail either).

Except this isn’t even true; many large projects have translations for technical documentation.

The key word here is LARGE. And by LARGE i mean projects/organizations that have both money and resources to maintain the documentation in several languages. They do not outsource it to a wiki and say “here, translate it yourself”. And while i understand your political view on things, i disagree with English being a problem (even though English is not my native language).

But that is not the point. My point was mainly about the inconvenience this mechanism is providing without actually being useful. In my opinion machine translation with user corrections would be much better, than turning documentation into a Wikipedia clone.

If this feature is not going away, is there any way to at least get rid of the requirement to manually purge the main page? Because people do not visit localized pages – they are usually satisfied with what they already see on the root page (which is outdated, unless you purge it manually). Also a good idea would be locking the ability to edit the main page, so people cannot accidentally edit it. Otherwise – i can live with having to press 2 links instead of one.  --Xandros (talk) 02:21, 4 Apr 2023 (UTC)


(using Template:Message) 

And when you finish editing, results do not appear on a main page – you have to click “Purge” in order to update things.

We sacrifice the convenience of editors for the convenience of users. If it’s so lazy for you to press two additional buttons, then this is not our problem. As soon as it becomes possible to get rid of them without losing functionality, we will do it.

To code things you need to know English anyway.

I didn’t know that when I make a map, I do coding {{Emoji|eyes}}.

When did it become so called and since when should I use English if I have a native language that I initially understand better? Also, there are many people who do not know English for various reasons and who want to read the correct translation. Translation software cannot satisfy the desire of such people to the fullest.

Also this method of localization presents a big problem: data separation.

This is a problem for any wiki. Wikipedia also does not shine with articles perfectly translated into all languages. There are hundreds or even thousands of garbage pages on it. That is why there are templates that allow you to find such articles and correct them. Btw, doesn’t {{Lang}} have this problem? It creates a ton of useless links, categories, articles and much more that we have to delete, which is what {{MultiPage}} will help us with.  --THE OWL (talk) 11:42, 4 Apr 2023 (UTC)


(using Template:Message) 

The key word here is LARGE. And by LARGE i mean projects/organizations that have both money and resources to maintain the documentation in several languages.

Like Valve? https://levvvel.com/valve-statistics.

Btw, doesn’t {{Lang}} have this problem? It creates a ton of useless links, categories, articles…

Ugh, no? What useless stuff does it create exactly? And how is {{MultiPage}} any different?

Like, for example of useless stuff: Why have an {{Emoji}} template, when Unicode Emojis already have existed for years in UTF-8? (This site already uses UTF-8 btw!) Not many Pages even use it.  --Amicdict (talk) 16:33, 4 Apr 2023 (UTC)


(using Template:Message) 

We sacrifice the convenience of editors for the convenience of users. If it’s so lazy for you to press two additional buttons, then this is not our problem.

I was talking about convenience of the user here! I am not lazy to click buttons – there are NO instructions for new editors like “Please, press this button to refresh the cache after you finished your editing”. And had to learn to do it the hard way, which is why i feel irritated. And, in my opinion, users suffer too because of that – somebody changes something and forgets to refresh the cache. In the end users lose more than editors.

As soon as it becomes possible to get rid of them without losing functionality, we will do it.

Thank you, that was all i wanted to hear. Just that, without any personal attacks. I have no further questions – have a nice day, everyone.  --Xandros (talk) 17:32, 4 Apr 2023 (UTC)


(using Template:Message) 

Ugh, no? What useless stuff does it create exactly?

Thanks to {{Lang}}, we have language categories, language links, suffixes in templates and many other things that we need to remove. I wasn’t speaking literally when I called {{Lang}} the creator of all these problems. This template is one of the parts of this deprecated page translation system, which gave rise to the Main Page:de, Category:Level Design:zh, |suf=de and much more.

It seems that I said a lot without thinking about it for a long time, while I was hurriedly going to leave. Basically, I said what I wanted, but not in the way I wanted it.

Like, for example of useless stuff: Why have an {{Emoji}} template, when Unicode Emojis already have existed for years in UTF-8?

I don’t consider them useless and that’s why:

  • The emoji design will be the same for all OS;
  • They work on Windows XP, Windows 7 and other systems that generally do not support modern emojis, since they do not have the right font.
I am not lazy to click buttons – there are NO instructions for new editors like “Please, press this button to refresh the cache after you finished your editing”. And had to learn to do it the hard way, which is why i feel irritated.

Oh, sorry about that. A lot of work has been done recently. At the moment there is not enough free time to write good documentation for newly created heavy templates {{Emoji|confused}}.  --THE OWL (talk) 18:28, 4 Apr 2023 (UTC)


(using Template:Message) 

Thanks to {{Lang}}, we have language categories, language links, suffixes in templates and many other things that we need to remove. I wasn’t speaking literally when I called {{Lang}} the creator of all these problems. This template is one of the parts of this deprecated page translation system, which gave rise to the Main Page:de, Category:Level Design:zh, |suf=de and much more.

So why even mention {{Lang}} then? Also, there wasn’t much discussion on the translation method to begin with, leading the method to be unrefined.

I don’t consider them useless and that’s why:
  • The emoji design will be the same for all OS;
  • They work on Windows XP, Windows 7 and other systems that generally do not support modern emojis, since they do not have the right font.

The same can be said for UTF-8 Emojis. e.g 😀😃😄  --Amicdict (talk) 22:15, 4 Apr 2023 (UTC)


(using Template:Message) 

A lot of work has been done recently. At the moment there is not enough free time to write good documentation for newly created heavy templates {{Emoji|confused}}.

I understand. Is there anything i can do to help improve the situation? Maybe play with the template somewhere and document it somewhere?  --Xandros (talk) 18:17, 6 Apr 2023 (UTC)


(using Template:Message) Template:Text --THE OWL (talk) 18:30, 7 Apr 2023 (UTC)


(using Template:Message)  There is a instruction page about translating in Valve Developer Community namespace, which is Valve Developer Community:Alternative Languages. This page should be improved to indicate others how to do translations with the new translation templates.  --1416006136 (talk) 0:23, 8 Apr 2023 (UTC)

Short pages with MultiPage are listed under Special:ShortPages

See 31. (hist) ‎VPK ‎[13 bytes] for example.

Lxm6 (talk) 19:51, 10 April 2023 (PDT)

Translations appear along with English versions

See Special:PrefixIndex/trigger for example.

Lxm6 (talk) 19:55, 10 April 2023 (PDT)