Vi/Half-Life: Difference between revisions
< Vi
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "{{Language subpage}} thumb|The [[Anti-Mass Spectrometer. This is the place where the player, Dr. Gordon Freeman, causes the Black Mesa Res...") |
m (→Chương) |
||
| Line 15: | Line 15: | ||
== Chương == | == Chương == | ||
#[[Black Mesa Inbound| | #[[Black Mesa Inbound|Tiến vào Black Mesa]] (c0a0) | ||
#[[Anomalous Materials| | #[[Anomalous Materials|Vật Chất Dị Thường]] (c1a0) | ||
#[[Unforeseen Consequences| | #[[Unforeseen Consequences|Hậu Quả Khôn Lường]] (c1a1) | ||
#[[Office Complex| | #[[Office Complex|Phức Hợp Văn Phòn]] (c1a2) | ||
#[[Weve Got Hostiles|" | #[[Weve Got Hostiles|"Chúng Ta Có Kẻ Thù!"]] (c1a3) | ||
#[[Blast Pit| | #[[Blast Pit|Hố Lửa]] (c1a4) | ||
#[[Power Up| | #[[Power Up|Khởi Động]] (c2a1) | ||
#[[On a Rail| | #[[On a Rail|Trên Đường Ray]] (c2a2) | ||
#[[Apprehension| | #[[Apprehension|Sự Bất An]] (c2a3) | ||
#[[Residue Processing| | #[[Residue Processing|Sử Lý Chất Thải]] (c2a4) | ||
#[[Questionable Ethics| | #[[Questionable Ethics|Đạo Đức Đáng Ngờ]] (c2a4d) | ||
#[[Surface Tension| | #[[Surface Tension|Sức Căng Bề Mặt]] (c2a5) | ||
#[["Forget About Freeman!"|" | #[["Forget About Freeman!"|"Hãy Quên Freeman Đi!"]] (c3a1) | ||
#[[Lambda Core| | #[[Lambda Core|Lõi LAMBDA]] (c3a2) | ||
#[[Xen]] (c4a1) | #[[Xen]] (c4a1) | ||
#[[Gonarch's Lair| | #[[Gonarch's Lair|Hang ổ Của Gonarch]] (c4a2) | ||
#[[Interloper| | #[[Interloper|Kẻ Xâm Phạm]] (c4a1a) | ||
#[[Nihilanth]] (c4a3) | #[[Nihilanth]] (c4a3) | ||
#[[Endgame| | #[[Endgame|Kết Thúc Trò Chơi]] (c5a1) | ||
== Danh đề == | == Danh đề == | ||
Revision as of 04:24, 23 April 2023
The Anti-Mass Spectrometer. This is the place where the player, Dr. Gordon Freeman, causes the Black Mesa incident.
Half-Life, tựa trò chơi đầu tay của Valve's, chan hòa giữa hành động và phiêu lưu với công nghệ đoạt giải để tạo ra một thế giới chân thực đến đáng sợ nơi mà người chơi phải nghĩ để tồn tại. Bao gồm chế độ nhiều người chơi thú vị cho phép bạn đấu với bạn bè và quân địch vòng quanh thế giới.
Half-Life cũng ra mắt cùng với công nghệ
GoldSrc. Cốt chuyện của game sẽ tiếp tục vào
Half-Life 2.
Dữ liệu
- Half-Life maps (bản đồ) (
hl1) - File chia sẻ GoldSrc (
hl1) - GoldSrc code
Chương
- Tiến vào Black Mesa (c0a0)
- Vật Chất Dị Thường (c1a0)
- Hậu Quả Khôn Lường (c1a1)
- Phức Hợp Văn Phòn (c1a2)
- "Chúng Ta Có Kẻ Thù!" (c1a3)
- Hố Lửa (c1a4)
- Khởi Động (c2a1)
- Trên Đường Ray (c2a2)
- Sự Bất An (c2a3)
- Sử Lý Chất Thải (c2a4)
- Đạo Đức Đáng Ngờ (c2a4d)
- Sức Căng Bề Mặt (c2a5)
- "Hãy Quên Freeman Đi!" (c3a1)
- Lõi LAMBDA (c3a2)
- Xen (c4a1)
- Hang ổ Của Gonarch (c4a2)
- Kẻ Xâm Phạm (c4a1a)
- Nihilanth (c4a3)
- Kết Thúc Trò Chơi (c5a1)
Danh đề
Bài chi tiết: Half-Life Credits
These are the official credits for "Half-Life", as released in November of 1998:
- Ted Backman
- TK Backman
- Kelly Bailey
- Yahn Bernier
- Ken Birdwell
- Steve Bond
- Dario Casali
- John Cook
- Greg Coomer
- Wes Cumberland
- John Guthrie
- Mona Lisa Guthrie
- Mike Harrington
- Monica Harrington
- Brett Johnson
- Chuck Jones
- Marc Laidlaw
- Karen Laur
- Randy Lundeen
- Yatsze Mark
- Lisa Mennet
- Gabe Newell
- Dave Riller
- Aaron Stackpole
- Jay Stelly
- Harry Teasley
- Steve Theodore
- Bill Van Buren
- Robin Walker
- Douglas R. Wood
Uncredited Voice work:
- Mike Shapiro: Black Mesa Security Guards, Soldiers, the G Man
- Harry S Robins: Black Mesa Scientists, Soldiers
- Kathy Levin: Hologram Trainer, Black Mesa Train Announcer