Template:Chapters/strings: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Tip:When editing this template, use browser "find" option, type "| (Language code) =", to find the exact number of translated strings.
Unlike other strings subpage, you don't need to subtract number of strings by one/two (to avoid counting "String info" and/or "strings subpage", aswell as strings error message as translated strings).
m (Russian translate and strings sum) |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{toc-right}} | {{toc-right}} | ||
{{{{PAGENAME}}|String info}} | {{{{PAGENAME}}|String info}} | ||
{{ | {{Tip|When editing this template, use browser "find" option, type "{{code|{{!}} (Language code) {{=}}}}", to find the exact number of translated strings. | ||
Unlike other strings subpage, you don't need to subtract number of strings by one/two (to avoid counting "String info" and/or "strings subpage", aswell as strings error message as translated strings).}} | |||
== Titlebar == | == Titlebar == | ||
Line 14: | Line 15: | ||
* {{{{PAGENAME}}|TOGGLE }} | * {{{{PAGENAME}}|TOGGLE }} | ||
== {{ | == {{hl1series|4}} and {{bms|4}} chapters == | ||
* See [[Template:Chapters/strings/Half-Life 1 series]]. | |||
* | |||
- | |||
== {{hl2|4}} Chapters == | == {{hl2|4}} Chapters == | ||
Line 188: | Line 119: | ||
| #default = {{Error|{{#switch: {{language}} | | #default = {{Error|{{#switch: {{language}} | ||
| #default = Error: Unknown chapter strings "{{{1}}}"! | |<!-- -->#default = Error: Unknown chapter strings "{{{1}}}"! | ||
| ru = Ошибка: Неизвестная строка главы "{{{1}}}"! | |<!-- -->ru = Ошибка: Неизвестная строка главы "{{{1}}}"! | ||
| vi = Lỗi: Tên chương không xác định "{{{1}}}"! | |<!-- -->vi = Lỗi: Tên chương không xác định "{{{1}}}"! | ||
| zh = 错误:未知的章节字符串 "{{{1}}}"! | |<!-- -->zh = 错误:未知的章节字符串 "{{{1}}}"! | ||
}}}} | }}}} | ||
| String info = {{Strings subpage | | String info = {{Strings subpage | ||
| number = | | number = 90 <!-- Should the chapter names even be translated if they could? : Optionally yes, since valve games (and 3rd party) have translations to other languages, you can also find translations by going through game files; e.g Half-Life 2: hl2_<lang>.txt -- N0one --> <!-- comments are added in first two strings (strings info and default error message) to avoid browser find feature from counting it as translated strings, so you don't need to subtract it by two to find exact numbers of translated strings. -- LK/kr0tchet --> | ||
| en = | |<!-- -->en = 90 | ||
| es = | |<!-- -->es = 20 | ||
| de = | |<!-- -->de = 52 | ||
| hr = 59 | |<!-- -->hr = 59 | ||
| ru = | |<!-- -->ru = 80 | ||
| vi = | |<!-- -->vi = 6 | ||
| zh = | |<!-- -->zh = 87 | ||
}} | }} | ||
Line 247: | Line 178: | ||
| #default = Toggle chapters | | #default = Toggle chapters | ||
| ru = Показать/скрыть | | ru = Показать/скрыть | ||
}}<!-- | }}<!-- | ||
Line 739: | Line 392: | ||
| Entanglement (HLA) = {{#switch: {{language}} <!-- I added (HLA) to distinguish it from the HL2 chapter, though I don't think they need really need to be seperated. But it's all based on templates and easy to edit so it doesn't really matter who cares idk--> | | Entanglement (HLA) = {{#switch: {{language}} <!-- I added (HLA) to distinguish it from the HL2 chapter, though I don't think they need really need to be seperated. But it's all based on templates and easy to edit so it doesn't really matter who cares idk--> | ||
| #default = Entanglement | | #default = Entanglement | ||
| ru = Запутанность | |||
| zh = 纠缠 | | zh = 纠缠 | ||
}} | }} | ||
| The Quarantine Zone = {{#switch: {{language}} | | The Quarantine Zone = {{#switch: {{language}} | ||
| #default = The Quarantine Zone | | #default = The Quarantine Zone | ||
| ru = Карантинная зона | |||
| zh = 隔离区 | | zh = 隔离区 | ||
}} | }} | ||
| Is Or Will Be = {{#switch: {{language}} | | Is Or Will Be = {{#switch: {{language}} | ||
| #default = Is Or Will Be | | #default = Is Or Will Be | ||
| ru = Уже или будет | |||
| zh = 现在或是将来 | | zh = 现在或是将来 | ||
}} | }} | ||
| Superweapon = {{#switch: {{language}} | | Superweapon = {{#switch: {{language}} | ||
| #default = Superweapon | | #default = Superweapon | ||
| ru = Супероружие | |||
| zh = 超级武器 | | zh = 超级武器 | ||
}} | }} | ||
| The Northern Star = {{#switch: {{language}} | | The Northern Star = {{#switch: {{language}} | ||
| #default = The Northern Star | | #default = The Northern Star | ||
| ru = Северная звезда | |||
| zh = 北极星 | | zh = 北极星 | ||
}} | }} | ||
| Arms Race = {{#switch: {{language}} | | Arms Race = {{#switch: {{language}} | ||
| #default = Arms Race | | #default = Arms Race | ||
| ru = Гонка вооружений | |||
| zh = 军备竞赛 | | zh = 军备竞赛 | ||
}} | }} | ||
| Jeff = {{#switch: {{language}} | | Jeff = {{#switch: {{language}} | ||
| #default = Jeff | | #default = Jeff | ||
| ru = Джефф | |||
| zh = 杰夫 | | zh = 杰夫 | ||
}} | }} | ||
| Captivity = {{#switch: {{language}} | | Captivity = {{#switch: {{language}} | ||
| #default = Captivity | | #default = Captivity | ||
| ru = Неволя | |||
| zh = 囚禁 | | zh = 囚禁 | ||
}} | }} | ||
| Revelations = {{#switch: {{language}} | | Revelations = {{#switch: {{language}} | ||
| #default = Revelations | | #default = Revelations | ||
| ru = Откровения | |||
| zh = 启示 | | zh = 启示 | ||
}} | }} | ||
| Breaking and Entering = {{#switch: {{language}} | | Breaking and Entering = {{#switch: {{language}} | ||
| #default = Breaking and Entering | | #default = Breaking and Entering | ||
| ru = Взлом с проникновением | |||
| zh = 非法闯入 | | zh = 非法闯入 | ||
}} | }} | ||
| Point Extraction = {{#switch: {{language}} | | Point Extraction = {{#switch: {{language}} | ||
| #default = Point Extraction | | #default = Point Extraction | ||
| ru = Точка извлечения | |||
| zh = 抽离点 | | zh = 抽离点 | ||
}}<!-- | }}<!-- | ||
Line 787: | Line 451: | ||
| #default = Testchamber | | #default = Testchamber | ||
| de = Testkammer | | de = Testkammer | ||
| ru = Тестовая камера | |||
| zh = 实验室 | | zh = 实验室 | ||
}} {{{number}}}<!-- | }} {{{number}}}<!-- | ||
Line 1,018: | Line 683: | ||
| #default = 1. The Riverbank - {{{2}}}</br>2. Underground - {{{3}}}</br>3. The Port - {{{4}}} | | #default = 1. The Riverbank - {{{2}}}</br>2. Underground - {{{3}}}</br>3. The Port - {{{4}}} | ||
| hr = 1. Obala rijeke - {{{2}}}</br>2. Pod zemljom - {{{3}}}</br>3. Port - {{{4}}} | | hr = 1. Obala rijeke - {{{2}}}</br>2. Pod zemljom - {{{3}}}</br>3. Port - {{{4}}} | ||
| ru = | | ru = 1. Берег реки</br>2. Подземелье</br>3. Порт | ||
| zh = 1. 河畔</br>2. 地下通道</br>3. 港口 | | zh = 1. 河畔</br>2. 地下通道</br>3. 港口 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:48, 15 September 2025
Number of strings:90
Approximate status of translation:
100%
57.78%
22.22%
65.56%
88.89%
6.67%
96.67%
Approximate status of translation:








Titlebar
- Missions in
- Chapters
- Campaigns
Testing
- Toggle chapters
Half-Life 1 series and
Black Mesa chapters
Half-Life 2 Chapters
- Point Insertion
- "A Red Letter Day"
- Route Kanal
- Water Hazard
- Black Mesa East
- "We Don't Go To Ravenholm..."
- Highway 17
- Sandtraps
- Nova Prospekt
- Entanglement
- Anticitizen One
- "Follow Freeman!"
- Our Benefactors
- Dark Energy
Half-Life 2: Episode One Chapters
- Undue Alarm
- Direct Intervention
- Lowlife
- Urban Flight
- Exit 17
Half-Life 2: Episode Two Chapters
- To The White Forest
- This Vortal Coil
- Freeman Pontifex
- Riding Shotgun
- Under the Radar
- Our Mutual Fiend
- T-Minus One
Half-Life: Alyx Chapters
- Entanglement
- The Quarantine Zone
- Is Or Will Be
- Superweapon
- The Northern Star
- Arms Race
- Jeff
- Captivity
- Revelations
- Breaking and Entering
- Point Extraction
Portal Chapters
- Testchamber {{{number}}}
- To use this, type:
{{Chapters/strings|Testchamber|number=<value>}}
Portal 2 Chapters
- The Courtesy Call
- The Cold Boot
- The Return
- The Surprise
- The Escape
- The Fall
- The Reunion
- The Itch
- The Part Where He Kills You
- Co-op
Left 4 Dead Chapters
- No Mercy
- 1. The Apartments - {{{2}}}
2. The Subway - {{{3}}}
3. The Sewer - {{{4}}}
4. The Hospital - {{{5}}}
5. Rooftop Finale - {{{6}}} - Crash Course
- 1. The Alleys - {{{2}}}
2. The Truck Depot Finale - {{{3}}} - Death Toll
- 1. The Turnpike - {{{2}}}
2. The Drains - {{{3}}}
3. The Church - {{{4}}}
4. The Town - {{{5}}}
5. Boathouse Finale - {{{6}}} - Dead Air
- 1. The Greenhouse - {{{2}}}
2. The Crane - {{{3}}}
3. The Construction Site - {{{4}}}
4. The Terminal - {{{5}}}
5. Runway Finale - {{{6}}} - Blood Harvest
- 1. The Woods - {{{2}}}
2. The Tunnel - {{{3}}}
3. The Bridge - {{{4}}}
4. The Train Station - {{{5}}}
5. Farmhouse Finale - {{{6}}} - The Sacrifice
- 1. The Docks - {{{2}}}
2. The Barge - {{{3}}}
3. Port Finale - {{{4}}} - The Last Stand (Survival)
- The Lighthouse
- The Last Stand (Survival, not to be confused with L4D2 version)
Left 4 Dead 2 Chapters
- Dead Center
- 1. The Hotel - {{{2}}}
2. The Streets - {{{3}}}
3. The Mall - {{{4}}}
4. The Atrium - {{{5}}} - The Passing
- 1. The Riverbank - {{{2}}}
2. Underground - {{{3}}}
3. The Port - {{{4}}} - Dark Carnival
- 1. The Highway - {{{2}}}
2. The Fairground - {{{3}}}
3. The Coaster - {{{4}}}
4. The Barns - {{{5}}}
5. The Concert - {{{6}}} - Swamp Fever
- 1. Plank Country - {{{2}}}
2. The Swamp - {{{3}}}
3. Shanty Town - {{{4}}}
4. The Plantation - {{{5}}} - Hard Rain
- 1. The Milltown - {{{2}}}
2. The Sugar Mill - {{{3}}}
3. Mill Escape - {{{4}}}
4. Return To Town - {{{5}}}
5. Town Escape - {{{6}}} - The Parish
- 1. The Waterfront - {{{2}}}
2. The Park - {{{3}}}
3. The Cemetery - {{{4}}}
4. The Quarter - {{{5}}}
5. The Bridge - {{{6}}} - Cold Stream
- 1. Alpine Creek - {{{2}}}
2. South Pine Stream - {{{3}}}
3. Memorial Bridge - {{{4}}}
4. Cut-throat Creek - {{{5}}} - Campaigns originally from
Left 4 Dead + The Last Stand Community Update
- The Last Stand (Campaign)
- 1. The Junkyard - {{{2}}}
2. Lighthouse Finale - {{{3}}} - The Last Stand (Campaign, PC only, part of The Last Stand Community)