Zh/List of L4D Instructor Messages: Difference between revisions
< Zh
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		1416006136 (talk | contribs) No edit summary  | 
				m (Multipage removal)  | 
				||
| (14 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{LanguageBar|title = 求生之路提示信息列表}}  | |||
本简体中文页面由[[User:1416006136|大康]]汉化。  | |||
这是您可以通过在 {{L|info_game_event_proxy}} 的 '''event_name''' (Name of the event to generate)字段中输入其名称来显示的提示信息列表。  | |||
确认以'''粗体'''字刻刻的条目可以工作,并且可以使用 info_game_event_proxy-s 进行调用。  | 确认以'''粗体'''字刻刻的条目可以工作,并且可以使用 info_game_event_proxy-s 进行调用。  | ||
{{  | {{note|如果要测试其中任何一个,请确保首先打开 ''save/game_instructor_counts.txt'' 文件并删除内容,或加载游戏并输入 '''gameinstructor_reset_counts'''。}}  | ||
{{  | {{note|为了使其中任何一个出现,您'''必须'''启用 {{L|info_game_event_proxy}} 的首次看到时触发的事件标志。}}  | ||
{{  | {{note|这不是事件的完整列表。我只选择了对您的自定义地图/战役系列有用的内容。无论如何,这里未提及的任何内容都可能会在适当的时间自动出现,并且/或者当由 info_game_event_proxy 调用时将不起作用。}}  | ||
==杂项提示==  | ==杂项提示==  | ||
*player_entered_checkpoint  | *player_entered_checkpoint  | ||
:'''显示的字幕:'' ''Close the door once everyone is in''  ''所有人进来后关上门''  | :'''显示的字幕:'' ''Close the door once everyone is in''  ''所有人进来后关上门''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 安全门图标,显示在安全门的末端{{Confirm:zh-cn|或者是在呼叫实体?}}  | ||
*waiting_checkpoint_door_used  | *waiting_checkpoint_door_used  | ||
:'''显示的字幕:''' ''Not all of your teammates are ready''    ''并不是所有的队友都准备好了''  | :'''显示的字幕:''' ''Not all of your teammates are ready''    ''并不是所有的队友都准备好了''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标出现在屏幕底部。  | ||
*waiting_door_used_versus  | *waiting_door_used_versus  | ||
:'''  | :'''显示的字幕:''' ''Wait for everyone to be ready first''    ''先等所有人都准备好''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标出现在屏幕底部。  | ||
*waiting_checkpoint_button_used    | *waiting_checkpoint_button_used    | ||
:'''  | :'''显示的字幕:''' ''Wait for everyone to be ready first''    ''先等所有人都准备好''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标出现在屏幕底部。  | ||
*explain_pre_radio  | *explain_pre_radio  | ||
:'''  | :'''显示的字幕:''' ''Answer the radio''    ''接听无线电''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 按钮图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
==终局启动前提示==  | ==终局启动前提示==  | ||
*explain_radio  | *explain_radio  | ||
:'''显示的字幕1:''' ''Summon a rescue''    ''呼叫救援''  | :'''显示的字幕1:''' ''Summon a rescue''    ''呼叫救援''  | ||
:'''显示的字幕2:''' ''Be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | :'''显示的字幕2:''' ''Be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 按钮图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
*explain_gas_truck  | *explain_gas_truck  | ||
:'''显示的字幕1:''' ''Activate the fuel pump''    ''启动燃油泵''  | :'''显示的字幕1:''' ''Activate the fuel pump''    ''启动燃油泵''  | ||
:'''显示的字幕2:''' ''Be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | :'''显示的字幕2:''' ''Be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 按钮图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
==  | ==各种引发紧急事件的机关的提示==  | ||
*explain_panic_button  | *explain_panic_button  | ||
:'''  | :'''显示的字幕1:''' ''Flip the door switch...''    ''打开门阀...''  | ||
:'''  | :'''显示的字幕2:''' ''Be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
*'''explain_elevator_button'''    | *'''explain_elevator_button'''    | ||
:'''  | :'''显示的字幕1:''' ''Call the elevator...''    ''按电梯...''  | ||
:'''  | :'''显示的字幕2:''' ''Be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
*explain_lift_button  | *explain_lift_button  | ||
:'''  | :'''显示的字幕1:''' ''Call the lift...''    ''使用升降机...''  | ||
:'''  | :'''显示的字幕2:''' ''Be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
*explain_train_lever  | *explain_train_lever  | ||
:'''  | :'''显示的字幕1:''' ''Hit the bridge with the decoupled train car...''    ''用已经分离的火车车厢撞击桥...''  | ||
:'''  | :'''显示的字幕2:''' ''Be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
*explain_gas_can_panic  | *explain_gas_can_panic  | ||
:'''  | :'''显示的字幕1:''' ''Destroy the barricade...''    ''破坏路障...''  | ||
:'''  | :'''显示的字幕2:''' ''Be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
*explain_van_panic  | *explain_van_panic  | ||
:'''  | :'''显示的字幕1:''' ''Start the van to clear a path...''    ''启动货车以开辟道路...''  | ||
:'''  | :'''显示的字幕2:''' 'Be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
*explain_crane  | *explain_crane  | ||
:'''  | :'''显示的字幕1:''' ''Use the lever to lower the crane...''    ''使用控制杆降低起重机的高度...''  | ||
:'''  | :'''显示的字幕2:''' ''Be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
*explain_emergency_door  | *explain_emergency_door  | ||
:'''  | :'''显示的字幕1:''' ''Open the emergency door...''    ''打开紧急出口...''  | ||
:'''  | :'''显示的字幕2:''' ''Be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
*explain_mainstreet  | *explain_mainstreet  | ||
:'''  | :'''显示的字幕1:''' ''Lower the forklift to make a ramp...''    ''降低叉车以建立一个坡道...''  | ||
:'''  | :'''显示的字幕2:''' ''Be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
*explain_bridge  | *explain_bridge  | ||
:'''  | :'''显示的字幕1:''' ''Close the floodgate to make a bridge...''    ''关闸架桥....''  | ||
:'''  | :'''显示的字幕2:''' ''Be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
*explain_church_door  | *explain_church_door  | ||
:'''  | :'''显示的字幕1:''' ''Tell him to let you in the safe room...''    ''告诉他让你进入安全室...''  | ||
:'''  | :'''显示的字幕2:''' ''Be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
*explain_generator_button  | *explain_generator_button  | ||
:'''  | :'''显示的字幕1:''' ''Start the generator...''    ''启动发动机...''  | ||
:'''  | :'''显示的字幕2:''' ''Be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
*'''explain_lift_lever'''  | *'''explain_lift_lever'''  | ||
:'''  | :'''显示的字幕1:''' ''Lower the armored van...''    ''放下装甲车...''  | ||
:'''  | :'''显示的字幕2:''' ''Be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
*explain_howitzer  | *explain_howitzer  | ||
:'''  | :'''显示的字幕1:''' ''Fire the howitzer...''    ''发射榴弹炮...''  | ||
:'''  | :'''显示的字幕2:''' ''be ready to fight the horde''    ''准备与丧尸群战斗''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
*'''explain_repair_generator'''  | *'''explain_repair_generator'''  | ||
:'''  | :'''显示的字幕1:''' ''Restart the generator...''    ''重启发电机...''  | ||
:'''  | :'''显示的字幕2:''' ''Looks like a one way trip!''    ''看起来是条不归路!''  | ||
:'''  | :'''该提示显示为:''' 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。  | ||
----  | ----  | ||
{{todo|  | {{todo|确定是否所有这些方法都起作用,请尝试使用 info_game_event_proxy 调用其中任何一个方法。在确定它是否起作用之前,请确保重置游戏提示并正确设置了 info_game_event_proxy。如果有效,请用粗体突出显示相关提示的名称。如果不起作用,确保你做的每件事都是正确的。如果你绝对100%确定它不起作用,那么从列表中删除有问题的提示。}}  | ||
{{todo|如何制作自己的提示?}}  | |||
==另请参见==  | |||
* {{L|List of L4D2 Instructor Messages|求生之路2提示信息列表}} {{ACategory|Left 4 Dead}}  | |||
Latest revision as of 07:02, 12 July 2024
本简体中文页面由大康汉化。
这是您可以通过在 info_game_event_proxy 的 event_name (Name of the event to generate)字段中输入其名称来显示的提示信息列表。 确认以粗体字刻刻的条目可以工作,并且可以使用 info_game_event_proxy-s 进行调用。
杂项提示
- player_entered_checkpoint
 
- '显示的字幕: Close the door once everyone is in 所有人进来后关上门
 - 该提示显示为: 安全门图标,显示在安全门的末端
 证实:或者是在呼叫实体? 
- waiting_checkpoint_door_used
 
- 显示的字幕: Not all of your teammates are ready 并不是所有的队友都准备好了
 - 该提示显示为: 感叹号图标出现在屏幕底部。
 
- waiting_door_used_versus
 
- 显示的字幕: Wait for everyone to be ready first 先等所有人都准备好
 - 该提示显示为: 感叹号图标出现在屏幕底部。
 
- waiting_checkpoint_button_used
 
- 显示的字幕: Wait for everyone to be ready first 先等所有人都准备好
 - 该提示显示为: 感叹号图标出现在屏幕底部。
 
- explain_pre_radio
 
- 显示的字幕: Answer the radio 接听无线电
 - 该提示显示为: 按钮图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
终局启动前提示
- explain_radio
 
- 显示的字幕1: Summon a rescue 呼叫救援
 - 显示的字幕2: Be ready to fight the horde 准备与丧尸群战斗
 - 该提示显示为: 按钮图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
- explain_gas_truck
 
- 显示的字幕1: Activate the fuel pump 启动燃油泵
 - 显示的字幕2: Be ready to fight the horde 准备与丧尸群战斗
 - 该提示显示为: 按钮图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
各种引发紧急事件的机关的提示
- explain_panic_button
 
- 显示的字幕1: Flip the door switch... 打开门阀...
 - 显示的字幕2: Be ready to fight the horde 准备与丧尸群战斗
 - 该提示显示为: 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
- explain_elevator_button
 
- 显示的字幕1: Call the elevator... 按电梯...
 - 显示的字幕2: Be ready to fight the horde 准备与丧尸群战斗
 - 该提示显示为: 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
- explain_lift_button
 
- 显示的字幕1: Call the lift... 使用升降机...
 - 显示的字幕2: Be ready to fight the horde 准备与丧尸群战斗
 - 该提示显示为: 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
- explain_train_lever
 
- 显示的字幕1: Hit the bridge with the decoupled train car... 用已经分离的火车车厢撞击桥...
 - 显示的字幕2: Be ready to fight the horde 准备与丧尸群战斗
 - 该提示显示为: 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
- explain_gas_can_panic
 
- 显示的字幕1: Destroy the barricade... 破坏路障...
 - 显示的字幕2: Be ready to fight the horde 准备与丧尸群战斗
 - 该提示显示为: 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
- explain_van_panic
 
- 显示的字幕1: Start the van to clear a path... 启动货车以开辟道路...
 - 显示的字幕2: 'Be ready to fight the horde 准备与丧尸群战斗
 - 该提示显示为: 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
- explain_crane
 
- 显示的字幕1: Use the lever to lower the crane... 使用控制杆降低起重机的高度...
 - 显示的字幕2: Be ready to fight the horde 准备与丧尸群战斗
 - 该提示显示为: 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
- explain_emergency_door
 
- 显示的字幕1: Open the emergency door... 打开紧急出口...
 - 显示的字幕2: Be ready to fight the horde 准备与丧尸群战斗
 - 该提示显示为: 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
- explain_mainstreet
 
- 显示的字幕1: Lower the forklift to make a ramp... 降低叉车以建立一个坡道...
 - 显示的字幕2: Be ready to fight the horde 准备与丧尸群战斗
 - 该提示显示为: 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
- explain_bridge
 
- 显示的字幕1: Close the floodgate to make a bridge... 关闸架桥....
 - 显示的字幕2: Be ready to fight the horde 准备与丧尸群战斗
 - 该提示显示为: 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
- explain_church_door
 
- 显示的字幕1: Tell him to let you in the safe room... 告诉他让你进入安全室...
 - 显示的字幕2: Be ready to fight the horde 准备与丧尸群战斗
 - 该提示显示为: 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
- explain_generator_button
 
- 显示的字幕1: Start the generator... 启动发动机...
 - 显示的字幕2: Be ready to fight the horde 准备与丧尸群战斗
 - 该提示显示为: 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
- explain_lift_lever
 
- 显示的字幕1: Lower the armored van... 放下装甲车...
 - 显示的字幕2: Be ready to fight the horde 准备与丧尸群战斗
 - 该提示显示为: 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
- explain_howitzer
 
- 显示的字幕1: Fire the howitzer... 发射榴弹炮...
 - 显示的字幕2: be ready to fight the horde 准备与丧尸群战斗
 - 该提示显示为: 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
- explain_repair_generator
 
- 显示的字幕1: Restart the generator... 重启发电机...
 - 显示的字幕2: Looks like a one way trip! 看起来是条不归路!
 - 该提示显示为: 感叹号图标,位于实体所在游戏世界的位置。
 
待完善: 确定是否所有这些方法都起作用,请尝试使用 info_game_event_proxy 调用其中任何一个方法。在确定它是否起作用之前,请确保重置游戏提示并正确设置了 info_game_event_proxy。如果有效,请用粗体突出显示相关提示的名称。如果不起作用,确保你做的每件事都是正确的。如果你绝对100%确定它不起作用,那么从列表中删除有问题的提示。
待完善: 如何制作自己的提示?