Valve Developer Community:Ru/Translation Dictionary: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
Line 27: Line 27:
==Слова, которые не переводятся==
==Слова, которые не переводятся==
{| class=standard-table
{| class=standard-table
!По-английски ||По-русски
!По-английски ||По-русски||Примечание
|-
|-
|Hammer || Хаммеп.
|Hammer || Хаммер.||
|-
|-
|AI || Искусственный интеллект/ИИ.
|AI || Искусственный интеллект/ИИ.||
|-
|-
|UI || (Пользовательский) интерфейс.
|UI || (Пользовательский) интерфейс.||
|-
|-
|Output || Можно переводить как "аутпут" или "выход".
|Visgroup<br>Visgroups||Визргуппа<br>Визгруппы||
|-
|-
|Input || Можно переводить как "инпут" или "вход".
|Edict||Эдикт||Сомнительно. Возможно, лучше применять английское слово <br />{{Translate talk:ru}}
|-
|-
|Edict||Эдикт||Сомнительно. Возможно, лучше применять английское слово. <br />[[Talk:Translation_Dictionary:ru | Надо бы обсудить это]]
|Prop<br>Props||Проп<br>Пропы||
|-
|-
|Prop||Проп
|Decal<br>Decals||Декаль<br>Декали||По сути является заимствованным словом
|-
|-
|Decal||Декаль
|Prefab<br>Prefabs||Префаб<br>Префабы||
|-
|-
|Prefab||Префаб
|Skybox||Скайбокс||
|-
|Nodraw||Nodraw||'''Нодрав''' звучит тупо, а перевод будет громоздким<br>{{Translate talk:ru}}
|-
|Clip<br>Clipping||Clip<br>Клиппинг||Первый вариант не перевёл, так как '''Клип''' больше напоминает видеоклип, нежели обрезку. В тексте будет как ''Clip-текстура''<br>{{Translate talk:ru}}
|-
|Hint||Hint||Так же, как и clip, будет ''Hint-текстура''<br>{{Translate talk:ru}}
|-
|Visleaf||Лист (видимости)||
|}
|}

Revision as of 05:22, 27 September 2021

English (en)Esperanto (eo)Español (es)Suomi (fi)Русский (ru)Українська (uk)中文 (zh)Translate (Translate)

Template:Stub:ru

О странице. About

На данной странице содержится список рекомендуемых переводов слов. Требуется помощь в его обновлении и корректировании.

List of the words with correct Russian localization

Слова, которые переводятся

По-английски По-русски Примечание
Cheat Чит
Engine Движок
Flagged Помечен
Entity Сущность За слово "ентити" буду отрывать руки.
Энтити
Input/Output Вход/Выход
Compile/Compilation Скомпилировать/Компиляция

Слова, которые не переводятся

По-английски По-русски Примечание
Hammer Хаммер.
AI Искусственный интеллект/ИИ.
UI (Пользовательский) интерфейс.
Visgroup
Visgroups
Визргуппа
Визгруппы
Edict Эдикт Сомнительно. Возможно, лучше применять английское слово
[Этот вариант перевода стоит обсудить]
Prop
Props
Проп
Пропы
Decal
Decals
Декаль
Декали
По сути является заимствованным словом
Prefab
Prefabs
Префаб
Префабы
Skybox Скайбокс
Nodraw Nodraw Нодрав звучит тупо, а перевод будет громоздким
[Этот вариант перевода стоит обсудить]
Clip
Clipping
Clip
Клиппинг
Первый вариант не перевёл, так как Клип больше напоминает видеоклип, нежели обрезку. В тексте будет как Clip-текстура
[Этот вариант перевода стоит обсудить]
Hint Hint Так же, как и clip, будет Hint-текстура
[Этот вариант перевода стоит обсудить]
Visleaf Лист (видимости)