Template:Chapters/strings: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
(map parameters)
(Adding map name to Croatian)
Line 826: Line 826:
| #default = 1. The Apartments - {{{2}}}</br>2. The Subway - {{{3}}}</br>3. The Sewer - {{{4}}}</br>4. The Hospital - {{{5}}}</br>5. Rooftop Finale - {{{6}}}
| #default = 1. The Apartments - {{{2}}}</br>2. The Subway - {{{3}}}</br>3. The Sewer - {{{4}}}</br>4. The Hospital - {{{5}}}</br>5. Rooftop Finale - {{{6}}}
| de = 1. Die Apartments</br>2. Die U-Bahn</br>3. Der Abwasserkanal</br>4. Das Krankenhaus</br>5. Finale auf dem Dach
| de = 1. Die Apartments</br>2. Die U-Bahn</br>3. Der Abwasserkanal</br>4. Das Krankenhaus</br>5. Finale auf dem Dach
| es =1. Apartamentos</br>2. Metro</br>3. Alcantarillas</br>4. Hospital</br>5. Clímax en la azotea
| es = 1. Apartamentos</br>2. Metro</br>3. Alcantarillas</br>4. Hospital</br>5. Clímax en la azotea
| hr = 1. Apartmani</br>2. Podzemna željeznica</br>3. Kanalizacija</br>4. Bolnica</br>5. Finale na krovu
| hr = 1. Apartmani - {{{2}}}</br>2. Podzemna željeznica - {{{3}}}</br>3. Kanalizacija - {{{4}}}</br>4. Bolnica - {{{5}}}</br>5. Finale na krovu - {{{6}}}
| ru = 1. Апартаменты</br>2. Метро</br>3. Канализация</br>4. Госпиталь</br>5. Крыша
| ru = 1. Апартаменты</br>2. Метро</br>3. Канализация</br>4. Госпиталь</br>5. Крыша
| zh = 1. 公寓</br>2. 地铁</br>3. 下水道</br>4. 医院</br>5. 屋顶
| zh = 1. 公寓</br>2. 地铁</br>3. 下水道</br>4. 医院</br>5. 屋顶
Line 844: Line 844:
| de = 1. Die Gassen</br>2. Finale im Truck-Depot
| de = 1. Die Gassen</br>2. Finale im Truck-Depot
| es = 1. Callejones</br>2. Clímax en la granja
| es = 1. Callejones</br>2. Clímax en la granja
| hr = 1. Uličice</br>2. Finale kamionskog skladišta
| hr = 1. Uličice - {{{2}}}</br>2. Finale kamionskog skladišta - {{{3}}}
| ru = 1. Переулки</br>2. Гараж
| ru = 1. Переулки</br>2. Гараж
| zh = 1. 小巷</br>2. 卡车停车场
| zh = 1. 小巷</br>2. 卡车停车场
Line 861: Line 861:
| de = 1. Die Fernstraße</br>2. Die Kanalisation</br>3. Die Kirche</br>4. Die Stadt</br>5. Finale im Bootshaus
| de = 1. Die Fernstraße</br>2. Die Kanalisation</br>3. Die Kirche</br>4. Die Stadt</br>5. Finale im Bootshaus
| es = 1. Autopista</br>2. Desagüe</br>3. Iglesia</br>4. Ciudad</br>5. Clímax en el puerto
| es = 1. Autopista</br>2. Desagüe</br>3. Iglesia</br>4. Ciudad</br>5. Clímax en el puerto
| hr = 1. Okretnica</br>2. Odvodi</br>3. Crkva</br>4. Grad</br>5. Finale kućice za čamce
| hr = 1. Okretnica - {{{2}}}</br>2. Odvodi - {{{3}}}</br>3. Crkva - {{{4}}}</br>4. Grad - {{{5}}}</br>5. Finale kućice za čamce - {{{6}}}
| ru = 1. Ограждение</br>2. Водосток</br>3. Церковь</br>4. Город</br>5. Лодочная станция
| ru = 1. Ограждение</br>2. Водосток</br>3. Церковь</br>4. Город</br>5. Лодочная станция
| zh = 1. 收费公路</br>2. 水沟</br>3. 教堂</br>4. 小镇</br>5. 码头
| zh = 1. 收费公路</br>2. 水沟</br>3. 教堂</br>4. 小镇</br>5. 码头
Line 877: Line 877:
| #default = 1. The Greenhouse - {{{2}}}</br>2. The Crane - {{{3}}}</br>3. The Construction Site - {{{4}}}</br>4. The Terminal - {{{5}}}</br>5. Runway Finale - {{{6}}}
| #default = 1. The Greenhouse - {{{2}}}</br>2. The Crane - {{{3}}}</br>3. The Construction Site - {{{4}}}</br>4. The Terminal - {{{5}}}</br>5. Runway Finale - {{{6}}}
| de = 1. Das Gewächshaus</br>2. Der Kran</br>3. Die Baustelle</br>4. Der Terminal</br>5. Finale auf der Startbahn
| de = 1. Das Gewächshaus</br>2. Der Kran</br>3. Die Baustelle</br>4. Der Terminal</br>5. Finale auf der Startbahn
| hr = 1. Staklenik</br>2. Ždral</br>3. Gradilište</br>4. Terminal</br>5. Finale piste
| hr = 1. Staklenik - {{{2}}}</br>2. Ždral - {{{3}}}</br>3. Gradilište - {{{4}}}</br>4. Terminal - {{{5}}}</br>5. Finale piste - {{{6}}}
| ru = 1. Теплица</br>2. Кран</br>3. Стройка</br>4. Терминал</br>5. Взлетная полоса
| ru = 1. Теплица</br>2. Кран</br>3. Стройка</br>4. Терминал</br>5. Взлетная полоса
| zh = 1. 花房</br>2. 起重机</br>3. 建筑工地</br>4. 航空机场</br>5. 飞机跑道
| zh = 1. 花房</br>2. 起重机</br>3. 建筑工地</br>4. 航空机场</br>5. 飞机跑道
Line 894: Line 894:
| de = 1. Der Wald</br>2. Der Tunnel</br>3. Die Brücke</br>4. Der Bahnhof</br>5. Finale in der Farm
| de = 1. Der Wald</br>2. Der Tunnel</br>3. Die Brücke</br>4. Der Bahnhof</br>5. Finale in der Farm
| es = 1. Bosques</br>2. Túneles</br>3. Puente</br>4. Estación de tren</br>5. Clímax en la granja
| es = 1. Bosques</br>2. Túneles</br>3. Puente</br>4. Estación de tren</br>5. Clímax en la granja
| hr = 1. Šuma</br>2. Tunel</br>3. Most</br>4. Željeznička stanica</br>5. Finale seoske kuće
| hr = 1. Šuma - {{{2}}}</br>2. Tunel - {{{3}}}</br>3. Most - {{{4}}}</br>4. Željeznička stanica - {{{5}}}</br>5. Finale seoske kuće - {{{6}}}
| ru = 1. Леса</br>2. Тоннель</br>3. Мост</br>4. Ж/Д станция</br>5. Ферма
| ru = 1. Леса</br>2. Тоннель</br>3. Мост</br>4. Ж/Д станция</br>5. Ферма
| zh = 1. 森林</br>2. 隧道</br>3. 桥</br>4. 火车站</br>5. 农舍
| zh = 1. 森林</br>2. 隧道</br>3. 桥</br>4. 火车站</br>5. 农舍
Line 911: Line 911:
| de = 1. Die Docks</br>2. Das Schiff</br>3. Hafen Finale
| de = 1. Die Docks</br>2. Das Schiff</br>3. Hafen Finale
| es = 1. Muelles</br>2. The barge</br>3. Clímax en el puerto
| es = 1. Muelles</br>2. The barge</br>3. Clímax en el puerto
| hr = 1. Dokovi</br>2. Teglenica</br>3. Port Finale
| hr = 1. Dokovi - {{{2}}}</br>2. Teglenica - {{{3}}}</br>3. Port Finale - {{{4}}}
| ru = 1. Доки</br>2. Баржа</br>3. Порт
| ru = 1. Доки</br>2. Баржа</br>3. Порт
| zh = 1. 码头</br>2. 驳船</br>3. 港口
| zh = 1. 码头</br>2. 驳船</br>3. 港口
Line 946: Line 946:
| L4D2 Dead Center maps = {{#switch: {{language}}
| L4D2 Dead Center maps = {{#switch: {{language}}
| #default = 1. The Hotel - {{{2}}}</br>2. The Streets - {{{3}}}</br>3. The Mall - {{{4}}}</br>4. The Atrium - {{{5}}}
| #default = 1. The Hotel - {{{2}}}</br>2. The Streets - {{{3}}}</br>3. The Mall - {{{4}}}</br>4. The Atrium - {{{5}}}
| hr = 1. Hotel</br>2. Ulice</br>3. Trgovački centar</br>4. Atrij
| hr = 1. Hotel - {{{2}}}</br>2. Ulice - {{{3}}}</br>3. Trgovački centar - {{{4}}}</br>4. Atrij - {{{5}}}
| ru = 1. Отель</br> Улицы</br> Торговый центр</br> Атриум
| ru = 1. Отель</br> Улицы</br> Торговый центр</br> Атриум
| zh = 1. 旅馆</br>2. 街道</br>3. 购物中心</br>4. 中厅
| zh = 1. 旅馆</br>2. 街道</br>3. 购物中心</br>4. 中厅
Line 959: Line 959:
| L4D2 The Passing maps = {{#switch: {{language}}
| L4D2 The Passing maps = {{#switch: {{language}}
| #default = 1. The Riverbank - {{{2}}}</br>2. Underground - {{{3}}}</br>3. The Port - {{{4}}}
| #default = 1. The Riverbank - {{{2}}}</br>2. Underground - {{{3}}}</br>3. The Port - {{{4}}}
| hr = 1. Obala rijeke</br>2. Pod zemljom</br>3. Port
| hr = 1. Obala rijeke - {{{2}}}</br>2. Pod zemljom - {{{3}}}</br>3. Port - {{{4}}}
| ru =</br>1. Берег реки</br>2. Подземелье</br>3. Порт
| ru =</br>1. Берег реки</br>2. Подземелье</br>3. Порт
| zh = 1. 河畔</br>2. 地下通道</br>3. 港口
| zh = 1. 河畔</br>2. 地下通道</br>3. 港口
Line 972: Line 972:
| L4D2 Dark Carnival maps = {{#switch: {{language}}
| L4D2 Dark Carnival maps = {{#switch: {{language}}
| #default = 1. The Highway - {{{2}}}</br>2. The Fairground - {{{3}}}</br>3. The Coaster - {{{4}}}</br>4. The Barns - {{{5}}}</br>5. The Concert - {{{6}}}
| #default = 1. The Highway - {{{2}}}</br>2. The Fairground - {{{3}}}</br>3. The Coaster - {{{4}}}</br>4. The Barns - {{{5}}}</br>5. The Concert - {{{6}}}
| hr = 1. Autocesta</br>2. Sajmište</br>3. Brdska željeznica</br>4. Barnovi</br>5. Koncert
| hr = 1. Autocesta - {{{2}}}</br>2. Sajmište - {{{3}}}</br>3. Brdska željeznica - {{{4}}}</br>4. Barnovi - {{{5}}}</br>5. Koncert - {{{6}}}
| ru = 1. Автострада</br>2. Базарная площадь</br>3. Американские горки</br>4. Сараи</br>5. Концерт
| ru = 1. Автострада</br>2. Базарная площадь</br>3. Американские горки</br>4. Сараи</br>5. Концерт
| zh = 1. 高速公路</br>2. 游乐场</br>3. 过山车</br>4. 谷仓</br>5. 音乐会
| zh = 1. 高速公路</br>2. 游乐场</br>3. 过山车</br>4. 谷仓</br>5. 音乐会
Line 985: Line 985:
| L4D2 Swamp Fever maps = {{#switch: {{language}}
| L4D2 Swamp Fever maps = {{#switch: {{language}}
| #default = 1. Plank Country - {{{2}}}</br>2. The Swamp - {{{3}}}</br>3. Shanty Town - {{{4}}}</br>4. The Plantation - {{{5}}}
| #default = 1. Plank Country - {{{2}}}</br>2. The Swamp - {{{3}}}</br>3. Shanty Town - {{{4}}}</br>4. The Plantation - {{{5}}}
| hr = 1. Plank Country</br>2. Močvara</br>3. Grad straćare</br>4. Plantaža
| hr = 1. Plank Country - {{{2}}}</br>2. Močvara - {{{3}}}</br>3. Grad straćare - {{{4}}}</br>4. Plantaža - {{{5}}}
| ru = 1. Дощатые задворки</br>2. Болото</br>3. Трущобы</br>4. Плантация
| ru = 1. Дощатые задворки</br>2. Болото</br>3. Трущобы</br>4. Плантация
| zh = 1. 乡村</br>2. 沼泽</br>3. 贫民窟</br>4. 种植园
| zh = 1. 乡村</br>2. 沼泽</br>3. 贫民窟</br>4. 种植园
Line 998: Line 998:
| L4D2 Hard Rain maps = {{#switch: {{language}}
| L4D2 Hard Rain maps = {{#switch: {{language}}
| #default = 1. The Milltown - {{{2}}}</br>2. The Sugar Mill - {{{3}}}</br>3. Mill Escape - {{{4}}}</br>4. Return To Town - {{{5}}}</br>5. Town Escape - {{{6}}}
| #default = 1. The Milltown - {{{2}}}</br>2. The Sugar Mill - {{{3}}}</br>3. Mill Escape - {{{4}}}</br>4. Return To Town - {{{5}}}</br>5. Town Escape - {{{6}}}
| hr = 1. Mlinski grad</br>2. Tvornica šećera</br>3. Bijeg iz mlina</br>4. Povratak u grad</br>5. Bijeg iz grada
| hr = 1. Mlinski grad - {{{2}}}</br>2. Tvornica šećera - {{{3}}}</br>3. Bijeg iz mlina - {{{4}}}</br>4. Povratak u grad - {{{5}}}</br>5. Bijeg iz grada - {{{6}}}
| ru = 1. Городишко при заводе</br>2. Сахарный завод</br>3. Бегство с завода</br>4. Возвращение в город</br>5. Бегство из города
| ru = 1. Городишко при заводе</br>2. Сахарный завод</br>3. Бегство с завода</br>4. Возвращение в город</br>5. Бегство из города
| zh = 1. 密尔城</br>2. 糖厂</br>3. 逃离工厂</br>4. 重返小镇</br>5. 逃离小镇
| zh = 1. 密尔城</br>2. 糖厂</br>3. 逃离工厂</br>4. 重返小镇</br>5. 逃离小镇
Line 1,011: Line 1,011:
| L4D2 The Parish maps = {{#switch: {{language}}
| L4D2 The Parish maps = {{#switch: {{language}}
| #default = 1. The Waterfront - {{{2}}}</br>2. The Park - {{{3}}}</br>3. The Cemetery - {{{4}}}</br>4. The Quarter - {{{5}}}</br>5. The Bridge - {{{6}}}
| #default = 1. The Waterfront - {{{2}}}</br>2. The Park - {{{3}}}</br>3. The Cemetery - {{{4}}}</br>4. The Quarter - {{{5}}}</br>5. The Bridge - {{{6}}}
| hr = 1. Obala</br>2. Park</br>3. Groblje</br>4. Četvrt</br>5. Most
| hr = 1. Obala - {{{2}}}</br>2. Park - {{{3}}}</br>3. Groblje - {{{4}}}</br>4. Četvrt - {{{5}}}</br>5. Most - {{{6}}}
| ru = 1. Берег</br>2. Парк</br>3. Кладбище</br>4. Квартал</br>5. Мост
| ru = 1. Берег</br>2. Парк</br>3. Кладбище</br>4. Квартал</br>5. Мост
| zh = 1. 码头</br>2. 公园</br>3. 墓地</br>4. 特区</br>5. 桥
| zh = 1. 码头</br>2. 公园</br>3. 墓地</br>4. 特区</br>5. 桥
Line 1,024: Line 1,024:
| L4D2 Cold Stream maps = {{#switch: {{language}}
| L4D2 Cold Stream maps = {{#switch: {{language}}
| #default = 1. Alpine Creek - {{{2}}}</br>2. South Pine Stream - {{{3}}}</br>3. Memorial Bridge - {{{4}}}</br>4. Cut-throat Creek - {{{5}}}
| #default = 1. Alpine Creek - {{{2}}}</br>2. South Pine Stream - {{{3}}}</br>3. Memorial Bridge - {{{4}}}</br>4. Cut-throat Creek - {{{5}}}
| hr = 1. Alpski potok</br>2. Južni Pine Stream</br>3. Memorijalni most</br>4. Prokleti potok <!-- Not sure if the South Pine Stream is a place, if not then it should be "Južni Borov potok" -->
| hr = 1. Alpski potok - {{{2}}}</br>2. Južni Pine Stream - {{{3}}}</br>3. Memorijalni most - {{{4}}}</br>4. Prokleti potok - {{{5}}}<!-- Not sure if the South Pine Stream is a place, if not then it should be "Južni Borov potok" -->
| ru = 1. Альпийский ручей</br>2. Южный хвойный ручей</br>3. Памятный мост</br>4. Узкий пролив
| ru = 1. Альпийский ручей</br>2. Южный хвойный ручей</br>3. Памятный мост</br>4. Узкий пролив
| zh = 1. 高山小溪</br>2. 松木之河</br>3. 纪念大桥</br>4. 残酷溪流
| zh = 1. 高山小溪</br>2. 松木之河</br>3. 纪念大桥</br>4. 残酷溪流
Line 1,044: Line 1,044:
| L4D2 The Last Stand maps = {{#switch: {{language}}
| L4D2 The Last Stand maps = {{#switch: {{language}}
| #default = 1. The Junkyard - {{{2}}}</br>2. Lighthouse Finale - {{{3}}}
| #default = 1. The Junkyard - {{{2}}}</br>2. Lighthouse Finale - {{{3}}}
| hr = 1. Smetlište</br>2. Finale svjetionika
| hr = 1. Smetlište - {{{2}}}</br>2. Finale svjetionika - {{{3}}}
| ru = 1. Свалка</br>2. Маяк
| ru = 1. Свалка</br>2. Маяк
| zh = 1. 废物场</br>2. 灯塔终章
| zh = 1. 废物场</br>2. 灯塔终章

Revision as of 08:47, 5 May 2025

English (en)Deutsch (de)Español (es)Hrvatski (hr)Русский (ru)Tiếng Việt (vi)中文 (zh)
Icon-settings.png
Subpage of strings
It contains various translatable and untranslatable strings that are used in the template or anywhere else.
To preview translated strings, select languages on the top right bar.
Icon-gnome-document-open.pngDocumentation
Number of strings:127
Approximate status of translation:English (en) 100% Deutsch (de) 92.91% Español (es) 15.75% Hrvatski (hr) 46.46% Русский (ru) 30.71% Tiếng Việt (vi) 21.26% 中文 (zh) 82.68% 
Info content.png
This template needs translations.
This template does not contain translations for the following languages: Русский (ru)
If you are fluent in one of these languages, please help out by translating the text inside this template. This can be done by using the {{language}} template where appropriate.
Also, please make sure the article complies with the alternate languages guide.

Titlebar

  • Missions in
  • Chapters
  • Campaigns

Half-Life Half-Life/Black Mesa Black Mesa Chapters

Black Mesa Research Facility

  • Hazard Course (only in Half-Life)
  • Black Mesa Inbound
  • Anomalous Materials
  • Unforeseen Consequences
  • Office Complex
  • "We've Got Hostiles!"
  • Blast Pit
  • Power Up
  • On a Rail
  • Apprehension
  • Residue Processing
  • Questionable Ethics
  • Surface Tension
  • "Forget About Freeman!"
  • Lambda Core

Xen

  • Xen
  • Gonarch's Lair
  • Interloper
  • Nihilanth
  • Endgame


BMS chinese translations
  • Black Mesa Inbound
  • Anomalous Materials
  • Unforeseen Consequences
  • Office Complex
  • "We've Got Hostiles!"
  • Blast Pit
  • Power Up
  • On a Rail
  • Apprehension
  • Residue Processing
  • Questionable Ethics
  • Surface Tension
  • "Forget About Freeman!"
  • Lambda Core

  • Xen
  • Gonarch's Lair
  • Interloper
  • Nihilanth
  • Endgame

Half-Life: Opposing Force Half-Life: Opposing Force Chapters

  • Boot Camp
  • Incoming
  • Welcome To Black Mesa
  • We Are Pulling Out
  • Missing In Action
  • Friendly Fire
  • We Are Not Alone
  • Crush Depth
  • Vicarious Reality
  • Pit Worm's Nest
  • Foxtrot Uniform
  • The Package
  • Worlds Collide
  • Conclusion

Half-Life: Blue Shift Half-Life: Blue Shift Chapters

  • Living Quarters Outbound
  • Insecurity
  • Duty Calls
  • Captive Freight
  • Focal Point
  • Power Struggle
  • A Leap of Faith
  • Deliverance

Half-Life 2 Half-Life 2 Chapters

  • Point Insertion
  • "A Red Letter Day"
  • Route Kanal
  • Water Hazard
  • Black Mesa East
  • "We Don't Go To Ravenholm..."
  • Highway 17
  • Sandtraps
  • Nova Prospekt
  • Entanglement
  • Anticitizen One
  • "Follow Freeman!"

Half-Life 2: Episode One Half-Life 2: Episode One Chapters

  • Undue Alarm
  • Direct Intervention
  • Lowlife
  • Urban Flight
  • Exit 17

Half-Life 2: Episode Two Half-Life 2: Episode Two Chapters

  • To The White Forest
  • This Vortal Coil
  • Freeman Pontifex
  • Riding Shotgun
  • Under the Radar
  • Our Mutual Fiend
  • T-Minus One

Half-Life: Alyx Half-Life: Alyx Chapters

  • Entanglement
  • The Quarantine Zone
  • Is Or Will Be
  • Superweapon
  • The Northern Star
  • Arms Race
  • Jeff
  • Captivity
  • Revelations
  • Breaking and Entering
  • Point Extraction

Portal Portal Chapters

  • Testchamber {{{number}}}
To use this, type: {{Chapters/strings|Testchamber|number=<value>}}

Portal 2 Portal 2 Chapters

  • The Courtesy Call
  • The Cold Boot
  • The Return
  • The Surprise
  • The Escape
  • The Fall
  • The Reunion
  • The Itch
  • The Part Where He Kills You
  • Co-op

Left 4 Dead Left 4 Dead Chapters

  • No Mercy
  • 1. The Apartments - {{{2}}}
    2. The Subway - {{{3}}}
    3. The Sewer - {{{4}}}
    4. The Hospital - {{{5}}}
    5. Rooftop Finale - {{{6}}}
  • Crash Course
  • 1. The Alleys - {{{2}}}
    2. The Truck Depot Finale - {{{3}}}
  • Death Toll
  • 1. The Turnpike - {{{2}}}
    2. The Drains - {{{3}}}
    3. The Church - {{{4}}}
    4. The Town - {{{5}}}
    5. Boathouse Finale - {{{6}}}
  • Dead Air
  • 1. The Greenhouse - {{{2}}}
    2. The Crane - {{{3}}}
    3. The Construction Site - {{{4}}}
    4. The Terminal - {{{5}}}
    5. Runway Finale - {{{6}}}
  • Blood Harvest
  • 1. The Woods - {{{2}}}
    2. The Tunnel - {{{3}}}
    3. The Bridge - {{{4}}}
    4. The Train Station - {{{5}}}
    5. Farmhouse Finale - {{{6}}}
  • The Sacrifice
  • 1. The Docks - {{{2}}}
    2. The Barge - {{{3}}}
    3. Port Finale - {{{4}}}
  • The Last Stand (Survival)
  • The Lighthouse
  • The Last Stand (Survival, not to be confused with L4D2 version)

Left 4 Dead 2 Left 4 Dead 2 Chapters

  • Dead Center
  • 1. The Hotel - {{{2}}}
    2. The Streets - {{{3}}}
    3. The Mall - {{{4}}}
    4. The Atrium - {{{5}}}
  • The Passing
  • 1. The Riverbank - {{{2}}}
    2. Underground - {{{3}}}
    3. The Port - {{{4}}}
  • Dark Carnival
  • 1. The Highway - {{{2}}}
    2. The Fairground - {{{3}}}
    3. The Coaster - {{{4}}}
    4. The Barns - {{{5}}}
    5. The Concert - {{{6}}}
  • Swamp Fever
  • 1. Plank Country - {{{2}}}
    2. The Swamp - {{{3}}}
    3. Shanty Town - {{{4}}}
    4. The Plantation - {{{5}}}
  • Hard Rain
  • 1. The Milltown - {{{2}}}
    2. The Sugar Mill - {{{3}}}
    3. Mill Escape - {{{4}}}
    4. Return To Town - {{{5}}}
    5. Town Escape - {{{6}}}
  • The Parish
  • 1. The Waterfront - {{{2}}}
    2. The Park - {{{3}}}
    3. The Cemetery - {{{4}}}
    4. The Quarter - {{{5}}}
    5. The Bridge - {{{6}}}
  • Cold Stream
  • 1. Alpine Creek - {{{2}}}
    2. South Pine Stream - {{{3}}}
    3. Memorial Bridge - {{{4}}}
    4. Cut-throat Creek - {{{5}}}
  • Campaigns originally from Left 4 Dead Left 4 Dead + The Last Stand Community Update
  • The Last Stand (Campaign)
  • 1. The Junkyard - {{{2}}}
    2. Lighthouse Finale - {{{3}}}
  • The Last Stand (Campaign, PC only, part of The Last Stand Community)