User talk:THE OWL: Difference between revisions
Line 48: | Line 48: | ||
== Restoring [[Template:Param]] to the Wikipedia import from revision [[Special:PermanentLink/230178|230178]] == | == Restoring [[Template:Param]] to the Wikipedia import from revision [[Special:PermanentLink/230178|230178]] == | ||
<div style="overflow:hidden; border:1px solid rgb(255 255 255 / 5%); border-radius:6px"> | <div style="overflow:hidden; border:1px solid rgb(255 255 255 / 5%); border-radius:6px"> | ||
<div style="padding:. | <div style="padding:.3em .7em; border-bottom:1px solid rgb(255 255 255 / 3%); background-color:rgb(44 44 44)"> | ||
{{!}}text</nowiki>}}); | {{!}}text</nowiki>}}); |
Revision as of 05:43, 1 August 2024
Background URL images are not supported.
URL: https://cdn.cloudflare.steamstatic.com/steamcommunity/public/images/items/1083560/2d007aa997029861169b730e82b4e174bed5b570.jpg

Comments on talk pages should be signed with "~~~~", which will be converted into your signature and a timestamp.
Should we use the original engine branch or current engine branch on software page template?
Hey there, I was wondering whether or not we should use the current engine branch for the game on the software page template or the original. For example, should we use src04 or hl2 or src13? Equalizer5118, an idiot who cant spel (talk) --Equalizer5118 (talk) 12:21, 28 March, 2023
{{Src13}}
and others don't give exact information about what exactly the game is based on. If you specify {{Src13}}
for the conditional Half-Life 2, it turns out that the game is based on both versions at once - Singleplayer and Multiplayer.
- I don't see any problems in using
{{Src13}}
,{{hl2}}
and others if it will give enough information to understand what a person should use to create a similar game. - --THE OWL (talk) 5:45, 29 Mar 2023
- Aight, cool. Thanks man!
- --Equalizer5118 (talk) 8:10, 29 March, 2023
Restoring Template:Param to the Wikipedia import from revision 230178
Valve Developer Community:Moderator elections
Hi: You have been denied moderator in elections; there is clear consensus against making you a moderator. --PabloS (talk) 18:58, 17 Jun 2024
- All righty then. Thanks for telling me about this and for starting the moderator elections. At the very least, it got people to speak up who were silent before. --THE OWL (talk) 19:08, 17 Jun 2024
Valve Developer Community talk:Moderator elections#For the dear administrator
I've responded to your comments. PabloS (talk) 12:50, 18 June 2024 (PDT)
Адаптация упоминания названия сайта на русском языке
"Valve Development Community" это не русский перевод, это не заморачиваться, примерно так обстоят дела с "энтитями", "мешами" и прочими "брашами" на этом сайте. Суржик это к соседям... Предложения должны читаться на русском языке, и так как сложные составные имена собственные не переводятся, то в предложение переносится смысл на языке перевода, а имя оставляется на исходном языке в кавыках. Мало того нужно учесть применение этого словосочетания в других местах на сайте... и это было сделано.
Сейчас это выглядит как: Добро пожаловать в lgslreghnwliertughwvoreiughw. и заметно отличается от уважения родного языка: Добро пожаловать в Сообщество разработчиков "lgslreghnwliertughwvoreiughw". --Clash (talk) 11:49, 25 June 2024 (PDT)
- Не вижу смысла сохранять полное название в духе «Добро пожаловать в Сообщество разработчиков "lgslreghnwliertughwvoreiughw"». Если уж переводить, так полностью — «Добро пожаловать в сообщество разработчиков Valve», либо «Добро пожаловать в „Сообщество разработчиков Valve“». И не нужно говорить, что переведённый вариант отражает не ту суть, что это якобы сообщество которое состоит из самих Valve сотрудников. Это буквально дословный перевод, поэтому и на английском это может подразумевать тоже самое, но сайт же из-за этого не переименовали. Его название как было таким, так и остаётся по сей день. --Max34 (talk) 00:00, 26 June 2024 (PDT)
- В английском варианте для русского читателя нет ничего неправильного, так как мы годами многие инностранные названия произносим и видим именно на английском. Также, я не вижу смысла в переводе названия без замены логотипа в шапке сайта. Если переименовать всё в статьях, носитель русского языка получит одно название на понятном ему языке, а также второе название уже на другом – английском языке. Это может сбить с толку.
- Я поддерживаю идею с исправлением подобных моментов, но в данном случае, насколько я понял, мы ограничены технически.