Valve Developer Community:Eo/Translation Dictionary: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(→Tradukitoj: Aldonis tradukon de vorto "ASCII") |
||
Line 24: | Line 24: | ||
|- | |- | ||
| Windows || vindoz/o || | | Windows || vindoz/o || | ||
|- | |||
| <abbr title='American Standard Code for Information Interchange'>ASCII</abbr> | |||
| <abbr title='Amerika Komunplana Kodo por Scia Interŝanĝo'>AKKSI</abbr> (traduko rekta) | |||
<abbr title='Usona Komunplana Kodo por Scia Interŝanĝo'>UKKSI</abbr> (traduko bonpreciza) | |||
|| "American" fonta vorto sencas kuntekste usonon, ne amerikon. | |||
|- | |- | ||
| Point entity | | Point entity |
Revision as of 01:54, 4 April 2024
Prio
Ĉi tiu paĝo estas vortaro helpa por tradukantoj. enhavanta tradukojn de anglismoj ofte teĥnikaj.
Tradukitoj
English | Esperanto | Notoj |
---|---|---|
Skybox | ĉiel/uj/o | la vorto fonta "Skybox" sencas ĉefe ujon aŭ parton de mapo, kiu enhavas ĉielon; ne ĉielon mem. |
Software Development Kit | program/a evolu/ig/a il/ar/o | rekta traduko. |
Mod | lud/ŝanĝ/o | la vorto fonta "mod" sencas "ŝanĝo al kaj de ludo", kuntekste en ludarto. |
Binary Space Partition | bit/a spac/a part/ig/o | |
Occlusion | ne/vid/ig/o | |
Texture | teks/aĵ/o | |
Unicode | uni/kod/o | |
Windows | vindoz/o | |
ASCII | AKKSI (traduko rekta)
UKKSI (traduko bonpreciza) |
"American" fonta vorto sencas kuntekste usonon, ne amerikon. |
Point entity | ĉe/est/a est/aĵ/o
punkt/a est/aĵ/o |
|
visleaf | vid/branĉ/aĵ/o |
Aliaj Notoj Tradukaj
- Nomojn originajn ne traduku, ŝajnvideble.
- Esperanto estas tre fleksebla. plej indas traduku anglismon (eĉ teĥnikan) al esperanto. (do ne indas uzi fonte fremdan vorton ĝenerale nek radikojn novajn formi.)