Valve Developer Community:Eo/Translation Dictionary: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(tradukis pli anglaĵojn.) |
(tradukis pli anglaĵojn kaj notojn tradukajn realdonis) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Langsp|title= | {{Langsp|title=Esperanta vortaro traduka}} | ||
{{stub}} | {{stub}} | ||
==Prio== | ==Prio== | ||
Ĉi tiu paĝo estas vortaro helpa por tradukantoj. enhavanta tradukojn de | Ĉi tiu paĝo estas vortaro helpa por tradukantoj. enhavanta tradukojn de anglismoj ofte teĥnikaj. | ||
==Tradukitoj== | ==Tradukitoj== | ||
Line 11: | Line 9: | ||
! English !! Esperanto !! Notoj | ! English !! Esperanto !! Notoj | ||
|- | |- | ||
| Skybox || ĉiel/uj/o || la vorto "Skybox" sencas ĉefe ''ujon'', kiu enhavas ĉielon; ne ĉielon. | | Skybox || ĉiel/uj/o || la vorto fonta "Skybox" sencas ĉefe ''ujon'', kiu enhavas ĉielon; ne ĉielon mem. | ||
|- | |- | ||
| Software Development Kit || program/a evolu/a il/ar/o || rekta traduko. | | Software Development Kit || program/a evolu/a il/ar/o || rekta traduko. | ||
|- | |- | ||
| | | Mod || lud/ŝanĝ/o || la vorto fonta "mod" sencas "ŝanĝo al kaj de ludo", kuntekste en ludarto. | ||
|- | |||
| Binary Space Partition || bit/a spac/a part/ig/o | |||
|- | |||
| Occlusion || ne/vid/ig/o || | |||
|- | |||
| Texture || teks/aĵ/o || | |||
|- | |||
| Unicode || uni/kod/o || | |||
|- | |||
| Windows || vindoz/o || | |||
|} | |} | ||
== | ==Aliaj Notoj Tradukaj== | ||
* Nomojn originajn ne traduku, ŝajnvide. | * Nomojn originajn ne traduku, ŝajnvide. | ||
* Esperanto estas tre fleksebla. plej indas traduku anglismon (eĉ teĥnikan) al esperanto. (do ne indas uzi fonte fremdan vorton ĝenerale nek radikojn novajn formi.) |
Revision as of 03:25, 4 March 2024
Prio
Ĉi tiu paĝo estas vortaro helpa por tradukantoj. enhavanta tradukojn de anglismoj ofte teĥnikaj.
Tradukitoj
English | Esperanto | Notoj |
---|---|---|
Skybox | ĉiel/uj/o | la vorto fonta "Skybox" sencas ĉefe ujon, kiu enhavas ĉielon; ne ĉielon mem. |
Software Development Kit | program/a evolu/a il/ar/o | rekta traduko. |
Mod | lud/ŝanĝ/o | la vorto fonta "mod" sencas "ŝanĝo al kaj de ludo", kuntekste en ludarto. |
Binary Space Partition | bit/a spac/a part/ig/o | |
Occlusion | ne/vid/ig/o | |
Texture | teks/aĵ/o | |
Unicode | uni/kod/o | |
Windows | vindoz/o |
Aliaj Notoj Tradukaj
- Nomojn originajn ne traduku, ŝajnvide.
- Esperanto estas tre fleksebla. plej indas traduku anglismon (eĉ teĥnikan) al esperanto. (do ne indas uzi fonte fremdan vorton ĝenerale nek radikojn novajn formi.)