Template:MainPage/ValveTechnology/strings: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added Finnish) |
m (Protected "Template:MainPage/ValveTechnology/strings": High traffic page ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite))) |
||
(17 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
| cs = 4 | | cs = 4 | ||
| de = 4 | | de = 4 | ||
| eo = 4 | |||
| es = 4 | | es = 4 | ||
| | | fi = 4 | ||
| fr = 4 | | fr = 4 | ||
| hr = 4 | |||
| it = 4 | | it = 4 | ||
| ka = 4 | |||
| ko = 4 | |||
| pl = 4 | | pl = 4 | ||
| pt-br = 4 | | pt-br = 4 | ||
| ru = 4 | | ru = 4 | ||
| sv = 4 | | sv = 4 | ||
| tr = 4 | | tr = 4 | ||
| uk = 4 | |||
| vi = 4 | | vi = 4 | ||
| zh = 4 | | zh = 4 | ||
| zh-tw = 4 | | zh-tw = 4 | ||
}} | }} | ||
* {{{{PAGENAME}}| | * {{{{PAGENAME}}|Engine}} | ||
* {{{{PAGENAME}}|Steam}} | * {{{{PAGENAME}}|Steam}} | ||
* {{{{PAGENAME}}| | * {{{{PAGENAME}}|ReadMore}} | ||
* {{{{PAGENAME}}| | * {{{{PAGENAME}}|ReadMore-Tooltip}} | ||
<onlyinclude>{{#switch:{{{1|}}} | <onlyinclude>{{#switch:{{{1|}}} | ||
| | | Engine = {{#switch: {{MainPage/Intlang}} | ||
| The engine under the hood of {{hl2|1}} can make your game a success. Let | | #default = The engine under the hood of {{hl2|1}} can make your game a success. Let {{source|1}}™ do the heavy lifting so that your team can focus on building great games. | ||
| cs = Motor pod kapotou | | cs = Motor pod kapotou {{hl2|1}} může vaší hře pomoci k úspěchu. Nechte na {{source|1}}™ všechnu tu těžkou práci a v klidu se věnujte tvorbě skvělých her. | ||
| de = Die Engine, die bei | | de = Die Engine, die bei {{hl2|1}} die Fäden zieht, kann auch Ihr Spiel zum Erfolg machen. Lassen Sie {{source|1}}™ die schwere Arbeit verrichten, damit Ihr Team sich auf das Entwickeln von großartigen Spielen konzentrieren kann. | ||
| es = El motor que se esconde "bajo el capó" de | | es = El motor que se esconde "bajo el capó" de {{hl2|1}} puede hacer que tu juego sea una obra de arte. Deja que {{source|1}}™ se ocupe del trabajo pesado para que tu equipo pueda trabajar tranquilamente en la creación de un gran juego. | ||
| eo = La motoro sub {{hl2|1}} povas sukcesigi vian ludon. Lasu | | eo = La motoro sub {{hl2|1}} povas sukcesigi vian ludon. Lasu {{source|1}}™ fari la malfacilan laboron do via teamo povas fokusi konstruadi bonegajn ludojn | ||
| fi = {{hl2|1|addtext= | | fi = {{hl2|1|addtext=:sen}} konepellin alla oleva pelimoottori voi tehdä sinun pelistä menestyksen. Anna Sourcen™ tehdä kovat työt niin että sinun tiimisi voi keskittyä mahtavien pelien rakentamiseen. | ||
| fr = Le moteur sous le capot de | | fr = Le moteur sous le capot de {{hl2|1}} peut faire de votre jeu un succès. Laissez {{source|1}}™ faire le gros travail afin que votre équipe puisse se concentrer sur la construction de grands jeux. | ||
| it = Il motore grafico utilizzato per la creazione di | | hr = Engine ispod haube {{hl2|1}} može učiniti vašu igru uspješnom. Neka {{source|1}}™ odradi težak posao kako bi se vaš tim mogao usredotočiti na izradu sjajnih igara. | ||
| pl = Silnik pod bazą | | it = Il motore grafico utilizzato per la creazione di {{hl2|1}} può rendere il tuo gioco un successo. Lascia che {{source|1}}™ si occupi del lavoro pesante in modo che il tuo team possa concentrarsi sulla creazione di grandi giochi. | ||
| pt-br = O motor "debaixo do capô" do | | pl = Silnik pod bazą {{hl2|1}} może spowodować, że Twoja gra osiągnie sukces. Pozwól {{source|1}}™ zająć się najtrudniejszymi zadaniami, kiedy Twoja drużyna może skupić się na tworzeniu nowej, genialnej gry! | ||
| ru = | | pt-br = O motor "debaixo do capô" do {{hl2|1}} pode fazer com que seu jogo seja um sucesso. Deixe que a {{source|1}}™ faça o trabalho pesado para que sua equipe possa trabalhar tranquilamente na criação de excelentes jogos. | ||
| uk = Рушій, який лежить у корні {{hl2|1}} може зробити вашу гру успішною. Дозвольте | | ru = Игровой движок, который лежит в основе {{hl2|1}}, может сделать вашу игру удачной. Отдайте всю тяжёлую работу движку {{source|1}}™, чтобы ваша команда могла сосредоточиться на разработке замечательных игр. | ||
| sv = Motorn under huven till | | uk = Рушій, який лежить у корні {{hl2|1}} може зробити вашу гру успішною. Дозвольте {{source|1}}™ виконати важку роботу, щоб ваша команда могла зосередитися на створенні чудових ігор. | ||
| tr = | | sv = Motorn under huven till {{hl2|1}} kan göra en succé av ditt spel. Låt {{source|1}}™ göra det tunga jobbet så ert team kan fokusera på att skapa fantastiska spel. | ||
| vi = Công cụ sử dụng bên trong {{hl2|1}} có thể giúp trò chơi của bạn thành công. Hãy để | | tr = {{hl2|1}}'nin arkasındaki motor oyununuzu başarıya taşıyacak. Source'un™ ağır yükü üstlenmesine izin verin ve takımınızın tamamen harika oyunlar yapmaya odaklanmasını sağlayın. | ||
| zh = | | vi = Công cụ sử dụng bên trong {{hl2|1}} có thể giúp trò chơi của bạn thành công. Hãy để {{source|1}}™ thực hiện những công việc nặng nhọc để nhóm của bạn có thể tập trung vào việc xây dựng những trò chơi tuyệt vời. | ||
| zh-tw = 戰慄時空2 ( | | zh = {{hl2|1}}(Half-Life 2) 所用的引擎可以让您旗开得胜,就让起源引擎({{source|1}}™)帮助您的团队制作精美绝伦的游戏吧。 | ||
| zh-tw = 戰慄時空2 ({{hl2|1}}) 所使用的引擎可以幫助你邁向成功,把麻煩的事情都交給 {{source|1}}™ ,你只需要專心在自己的遊戲上就好! | |||
| ko = 큰 상업적인 성공을 거둔 게임인 Valve의 하프 라이프 2를 개발하는 데 쓰인 Source를 사용하면 복잡한 코딩을 하지 않고 모딩을 할 수 있습니다. 모드, 게임 다자인, 신규 게임 제작 작업에 집중할 수 있도록 도와줍니다. | | ko = 큰 상업적인 성공을 거둔 게임인 Valve의 하프 라이프 2를 개발하는 데 쓰인 Source를 사용하면 복잡한 코딩을 하지 않고 모딩을 할 수 있습니다. 모드, 게임 다자인, 신규 게임 제작 작업에 집중할 수 있도록 도와줍니다. | ||
| ka = ძრავას, რომელზეც დაწერილია | | ka = ძრავას, რომელზეც დაწერილია {{hl2|1}}, შეუძლია მოუტანოს წარმატება თქვენს თამაშს. {{source|1}}™ გააკეთებს ყველაზე რთულ სამუშაოს, თქვენი გუნდი კი ყურადღებას გადაიტანს საუკეთესო თამაშების შექმნაზე. | ||
}} | }} | ||
| Steam = {{ | | Steam = {{#switch: {{MainPage/Intlang}} | ||
| If you're interested in building a product using Source or Source 2, talk to us about options for distribution on [[Steam]]. | | #default = If you're interested in building a product using [[Source]] or [[Source 2]], talk to us about options for distribution on [[Steam]]. | ||
| cs = Chcete-li vytvářet hry s použitím Source promluvte si s námi o možnostech její distribuce prostřednictvím Steamu. | | cs = Chcete-li vytvářet hry s použitím Source promluvte si s námi o možnostech její distribuce prostřednictvím Steamu. | ||
| de = Falls Sie Interesse an einem Source-Projekt | | de = Falls Sie Interesse an einem [[Source]] oder [[Source 2]]-Projekt, sprechen Sie mit uns über Optionen für den Vertrieb auf [[Steam]]. | ||
| es = Si estás interesado en hacer un producto utilizando Source, habla con nosotros acerca de las opciones de distribución en [[Steam]]. | | es = Si estás interesado en hacer un producto utilizando [[Source]], habla con nosotros acerca de las opciones de distribución en [[Steam]]. | ||
| eo = Se vi interesas konstrui produkton per Source, diru al ni pri agordoj por vendo en [[Steam]]. | | eo = Se vi interesas konstrui produkton per Source, diru al ni pri agordoj por vendo en [[Steam]]. | ||
| fi = Jos sinä olet kiinnostunut rakentamaan tuotetta Source tai Source 2'sella, puhu meille [[Steam|Steamissä]] julkaisemisen vaihtoehdoista. | | fi = Jos sinä olet kiinnostunut rakentamaan tuotetta [[Source]] tai [[Source 2]]'sella, puhu meille [[Steam|Steamissä]] julkaisemisen vaihtoehdoista. | ||
| fr = Si vous êtes intéressés dans la construction d’un jeu utilisant | | fr = Si vous êtes intéressés dans la construction d’un jeu utilisant [[Source]]™, parlez nous de votre jeu pour les options de distribution sur Steam. | ||
| it = Se sei interessato nel creare prodotti utilizzando il Source Engine, parla con noi riguardo le opzioni di distribuzione su [[Steam]]. | | hr = Ako ste zainteresirani za izradu proizvoda koristeći [[Source]] ili [[Source 2]], razgovarajte s nama o opcijama distribucije na [[Steam]]. | ||
| it = Se sei interessato nel creare prodotti utilizzando il [[Source Engine]], parla con noi riguardo le opzioni di distribuzione su [[Steam]]. | |||
| pl = Jeżeli jesteś zainteresowany tworzeniem gier dla Silnika Source, zerknij nasze forum dyskusji na platformie [[Steam]]. | | pl = Jeżeli jesteś zainteresowany tworzeniem gier dla Silnika Source, zerknij nasze forum dyskusji na platformie [[Steam]]. | ||
| pt-br = Se você está interessado em fazer um produto utilizando a Source, fale conosco sobre as opções de distribuição no [[Steam]]. | | pt-br = Se você está interessado em fazer um produto utilizando a Source, fale conosco sobre as opções de distribuição no [[Steam]]. | ||
| ru = Если вы заинтересованы в разработке на движке Source, свяжитесь с нами, чтобы узнать возможности распространения продукта на платформе [[Steam]]. | | ru = Если вы заинтересованы в разработке на движке [[Source]] или [[Source 2]], свяжитесь с нами, чтобы узнать возможности распространения продукта на платформе [[Steam]]. | ||
| uk = Якщо Ви зацікавлені в створенні продукту за допомогою Source, поговоріть з нами про варіанти розповсюдження в [[Steam]]. | | uk = Якщо Ви зацікавлені в створенні продукту за допомогою [[Source]], поговоріть з нами про варіанти розповсюдження в [[Steam]]. | ||
| sv = Om du är intresserad av att skapa en produkt användandes utav Source, tala med oss om förslag på distribution genom [[Steam]]. | | sv = Om du är intresserad av att skapa en produkt användandes utav [[Source]], tala med oss om förslag på distribution genom [[Steam]]. | ||
| tr = Source oyun motoru'nu kullanarak bir ürün yapmak ile ilgileniyorsanız, Steam'de yayımlamak için bizimle iletişime geçin. | | tr = Source oyun motoru'nu kullanarak bir ürün yapmak ile ilgileniyorsanız, [[Steam]]'de yayımlamak için bizimle iletişime geçin. | ||
| vi = Nếu bạn quan tâm đến việc xây dựng sản phẩm bằng Source và Source 2, hãy nói chuyện với chúng tôi về các tùy chọn phát hành trên [[Steam]]. | | vi = Nếu bạn quan tâm đến việc xây dựng sản phẩm bằng [[Source]] và [[Source 2]], hãy nói chuyện với chúng tôi về các tùy chọn phát hành trên [[Steam]]. | ||
| zh = 如果您想用起源引擎开发一款商业项目,您可以与我们联系并将您的项目发布在 Steam 上。 | | zh = 如果您想用起源引擎开发一款商业项目,您可以与我们联系并将您的项目发布在 [[Steam]] 上。 | ||
| zh-tw = 如果你對開發 Source 引擎的程式很感興趣,你可以聯繫我們,讓我們幫助你把你的程式放在 Steam 上。 | | zh-tw = 如果你對開發 Source 引擎的程式很感興趣,你可以聯繫我們,讓我們幫助你把你的程式放在 [[Steam]] 上。 | ||
| ko = Source를 이용한 상용 게임을 제작하고 싶다면, Valve의 유통 플랫폼인 | | ko = Source를 이용한 상용 게임을 제작하고 싶다면, Valve의 유통 플랫폼인 [[Steam]]을 사용하세요. | ||
| ka = თუ თქვენ ხართ დაინტერესებული შექმნათ პროდუქტი Source-ს გამოყენებით, დაგვიკავშირდით, რათა გაიგოთ მისი გავრცელების შესაძლებლობები Steam პლატფორმაზე. | | ka = თუ თქვენ ხართ დაინტერესებული შექმნათ პროდუქტი Source-ს გამოყენებით, დაგვიკავშირდით, რათა გაიგოთ მისი გავრცელების შესაძლებლობები Steam პლატფორმაზე. | ||
}} | }} | ||
| | | ReadMore = {{#switch: {{MainPage/Intlang}} | ||
| Read about Valve Technology | | #default = Read about Valve Technology | ||
| cs = Přečtěte si více o licencování technologií Valve | | cs = Přečtěte si více o licencování technologií Valve | ||
| de = Erfahren Sie mehr über Valve-Technologie | | de = Erfahren Sie mehr über Valve-Technologie | ||
Line 79: | Line 82: | ||
| fi = Lue Valve Teknologiasta | | fi = Lue Valve Teknologiasta | ||
| fr = En savoir plus sur la technologie Valve | | fr = En savoir plus sur la technologie Valve | ||
| hr = Pročitajte o Valve Tehnologiji | |||
| it = Leggi di più sulla tecnologia Valve | | it = Leggi di più sulla tecnologia Valve | ||
| pl = Dowiedz się więcej o technologii Valve | | pl = Dowiedz się więcej o technologii Valve | ||
Line 93: | Line 97: | ||
}} | }} | ||
| | | ReadMore-Tooltip = {{#switch: {{MainPage/Intlang}} | ||
| Click here to learn more about Valve Technology. | | #default = Click here to learn more about Valve Technology. | ||
| cs = Klikněte zde pro více informací o Valve technologiích. | | cs = Klikněte zde pro více informací o Valve technologiích. | ||
| de = Klicken Sie hier, um mehr über Valve-Technologie zu erfahren. | | de = Klicken Sie hier, um mehr über Valve-Technologie zu erfahren. | ||
Line 101: | Line 105: | ||
| fi = Napauta tästä oppiaksesi lisää Valve Teknologiasta. | | fi = Napauta tästä oppiaksesi lisää Valve Teknologiasta. | ||
| fr = Cliquez ici pour en savoir plus sur la technologie Valve. | | fr = Cliquez ici pour en savoir plus sur la technologie Valve. | ||
| hr = Kliknite ovdje da saznate više o Valve Tehnologiji. | |||
| it = Clicca qui per saperne di più sulle Tecnologie di Valve. | | it = Clicca qui per saperne di più sulle Tecnologie di Valve. | ||
| pl = Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o technologii Valve. | | pl = Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o technologii Valve. |
Latest revision as of 17:49, 1 August 2024
Number of strings:4
Approximate status of translation:
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
Approximate status of translation:




















- The engine under the hood of Half-Life 2 can make your game a success. Let Source™ do the heavy lifting so that your team can focus on building great games.
- If you're interested in building a product using Source or Source 2, talk to us about options for distribution on Steam.
- Read about Valve Technology
- Click here to learn more about Valve Technology.