User talk:1416006136: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
1416006136 (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
先生您好,您在曾经地翻译中对 遮挡器(occluder)、位移(Displacement)、可见性分支区域(visleaf)等部分内容地翻译并不合适、有一定机翻的现象,请您翻译时仔细斟酌并现行更正。将感谢您从百忙中抽出的时间,望您知晓,谢谢![[User:Coma|Tairikuookami]] 北京时间 2022年7月2日19点09分 | 先生您好,您在曾经地翻译中对 遮挡器(occluder)、位移(Displacement)、可见性分支区域(visleaf)等部分内容地翻译并不合适、有一定机翻的现象,请您翻译时仔细斟酌并现行更正。将感谢您从百忙中抽出的时间,望您知晓,谢谢![[User:Coma|Tairikuookami]] 北京时间 2022年7月2日19点09分 | ||
好的,我知道了。感谢您的建议![[User:1416006136|大康]] ([[User talk:1416006136|talk]]) 21:23, 6 July 2022 (PDT) |
Revision as of 21:23, 6 July 2022
Update a Template
并不是什么大事,只是你能不能更新下Template:PreservedEnt:zh-cn?原页面进行了一次大修,但恕我功底不行没法进行更新() Yakumo koishi (talk) 07:38, 24 December 2021 (PST)
我会更新的。——大康 (talk) 15:49, 24 December 2021 (PST)
我现在更新了 Template:PreservedEnt:zh-cn 页面。——大康 (talk) 16:48, 24 December 2021 (PST)
Got it, thx Yakumo koishi (talk) 17:07, 24 December 2021 (PST)
先生您好,您在曾经地翻译中对 遮挡器(occluder)、位移(Displacement)、可见性分支区域(visleaf)等部分内容地翻译并不合适、有一定机翻的现象,请您翻译时仔细斟酌并现行更正。将感谢您从百忙中抽出的时间,望您知晓,谢谢!Tairikuookami 北京时间 2022年7月2日19点09分