Template:MainPage/strings: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
(Translation into Brazilian Portuguese)
m (Russian translation strings restored)
 
(13 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{TDeprecated|notes=Translation of main page is done using parameters of {{T|MainPage}} which are set on each translated main page. These strings are used only if some of those parameters weren't specified which shouldn't be the case}}
<!-- EDITORS: To keep things clean, it is recommended to sort language codes from A to Z. Also remember to update this aswell.-->
<!-- EDITORS: To keep things clean, it is recommended to sort language codes from A to Z. Also remember to update this aswell.-->
{{Strings subpage
{{Strings subpage
Line 18: Line 19:
| nl = 13
| nl = 13
| pl = 12
| pl = 12
| pt-br = 13
| pt-br = 37
| ru = 35
| ru = 37
| sv = 13
| sv = 13
| tr = 13
| tr = 13
Line 28: Line 29:
}}
}}


<span style="color:white; font-size:1.3em">If You are translating the Main Page, visit [[Template:VDC-navbox/strings|VDC-navbox/strings]], [[Template:Dictionary/software|Dictionary/software]], and [[Template:ValveTechnology/strings|ValveTechnology/strings]] for more translations.</span>
-----
-----
* {{{{FULLPAGENAME}}|VDC Welcome}}
* {{{{FULLPAGENAME}}|VDC Welcome}}
Line 64: Line 64:
* {{{{FULLPAGENAME}}|Copyright}}
* {{{{FULLPAGENAME}}|Copyright}}
* {{{{FULLPAGENAME}}|Legal}}
* {{{{FULLPAGENAME}}|Legal}}
* {{{{FULLPAGENAME}}|cs2_tools}}
* {{{{FULLPAGENAME}}|dota2_tools}}
<!-- hidden until valve released info about the game or announcing that the game will have workshop tools.
* {{{{FULLPAGENAME}}|deadlock_tools}}
-->* {{{{FULLPAGENAME}}|hlvr_tools}}
* {{{{FULLPAGENAME}}|svrh_tools}}
<includeonly><onlyinclude>{{#switch:{{{1|}}}
<includeonly><onlyinclude>{{#switch:{{{1|}}}
| String info =


| VDC Welcome = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| VDC Welcome = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Welcome to the
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Welcome to the</span>
| en = Welcome to the
| cs = Vítejte na  
| cs = Vítejte na  
| de = Herzlich Willkommen bei der  
| de = Herzlich Willkommen bei der  
Line 94: Line 103:


| VDC = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| VDC = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = {{SITENAME}}
| #default = <span style{{=}}"color:red"> {{SITENAME}}</span>
| en = {{SITENAME}}
| cs = {{SITENAME}}
| cs = {{SITENAME}}
| de = Valve Entwickler-Community
| de = Valve Entwickler-Community
Line 120: Line 130:


| Message 1 = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| Message 1 = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = This subpage includes a [[Template:MainPage|MainPage template]]. If you want to make changes to the translation, go to the [[Template:MainPage/strings|strings subpage]].
| #default = <span style{{=}}"color:red"> This subpage includes a [[Template:MainPage|MainPage template]]. If you want to make changes to the translation, go to the [[Template:MainPage/strings|strings subpage]].</span>
| en = This subpage includes a [[Template:MainPage|MainPage template]]. If you want to make changes to the translation, go to the [[Template:MainPage/strings|strings subpage]].
| cs = Tato podstránka obsahuje [[Template:MainPage|Anglická podstránka]]. Pokud chcete provést změny v překladu, přejděte na [[Template:MainPage/strings|podstránka řetězců]].
| cs = Tato podstránka obsahuje [[Template:MainPage|Anglická podstránka]]. Pokud chcete provést změny v překladu, přejděte na [[Template:MainPage/strings|podstránka řetězců]].
| de = Diese Unterseite enthält eine [[Template:MainPage|Englische Unterseite]]. Wenn Sie Änderungen an der Übersetzung vornehmen möchten, gehen Sie zur [[Template:MainPage/strings|Strings-Unterseite]].
| de = Diese Unterseite enthält eine [[Template:MainPage|Englische Unterseite]]. Wenn Sie Änderungen an der Übersetzung vornehmen möchten, gehen Sie zur [[Template:MainPage/strings|Strings-Unterseite]].
Line 126: Line 137:
| fi = Tämä alasivu sisältää [[Template:MainPage| englannin kielisen alasivun]]. Jos haluat tehdä muutoksia käännökseen, siirry [[Template:MainPage/strings|merkkijonojen alasivulle]].  
| fi = Tämä alasivu sisältää [[Template:MainPage| englannin kielisen alasivun]]. Jos haluat tehdä muutoksia käännökseen, siirry [[Template:MainPage/strings|merkkijonojen alasivulle]].  
| hr = Ova podstranica uključuje [[Template:MainPage|englesku podstranicu]]. Ako želite promijeniti prijevod, idite na [[Template:MainPage/strings|podstranicu strings]].
| hr = Ova podstranica uključuje [[Template:MainPage|englesku podstranicu]]. Ako želite promijeniti prijevod, idite na [[Template:MainPage/strings|podstranicu strings]].
| pt-br = Esta subpágina inclui um [Template:MainPage|Modelo da página inicial]. Se você quiser fazer alterações na tradução, vá para a subpágina de strings.
| ru = Данная подстраница включает в себя [[Template:MainPage|английскую подстраницу]]. Если Вы хотели внести изменения в перевод, перейдите на [[Template:MainPage/strings|подстраницу строк]].
| ru = Данная подстраница включает в себя [[Template:MainPage|английскую подстраницу]]. Если Вы хотели внести изменения в перевод, перейдите на [[Template:MainPage/strings|подстраницу строк]].
| uk = Ця підсторінка містить [[Template:MainPage|підсторінку англійською мовою]]. Якщо Ви хочете внести зміни в переклад, перейдіть на [[Template:MainPage/strings|підсторінку рядків]].
| uk = Ця підсторінка містить [[Template:MainPage|підсторінку англійською мовою]]. Якщо Ви хочете внести зміни в переклад, перейдіть на [[Template:MainPage/strings|підсторінку рядків]].
Line 133: Line 145:


| Welcome = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| Welcome = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Whether you're building a commercial project or a [[modification]] for {{hl2|1|nt=reg}}, you'll want to [[Special:Userlogin|sign up]] as a [[Valve]] developer today. It's free to join and is open to anyone working with the [[Source|Source engine]] and its [[SDK Installation|software development kit]].
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Whether you're building a commercial project or a [[modification]] for {{hl2|1|nt=reg}}, you'll want to [[Special:Userlogin|sign up]] as a [[Valve]] developer today. It's free to join and is open to anyone working with the [[Source|Source engine]] and its [[SDK Installation|software development kit]].</span>
| en = Whether you're building a commercial project or a [[modification]] for {{hl2|1|nt=reg}}, you'll want to [[Special:Userlogin|sign up]] as a [[Valve]] developer today. It's free to join and is open to anyone working with the [[Source|Source engine]] and its [[SDK Installation|software development kit]].
| cs = Oficiálních stránkách firmy [[Valve]] pro vývojářskou komunitu. Ať už připravujete "AAA" herní projekt nebo [[Modification|mod]] pro  
| cs = Oficiálních stránkách firmy [[Valve]] pro vývojářskou komunitu. Ať už připravujete "AAA" herní projekt nebo [[Modification|mod]] pro  
{{hl2|1|nt=reg}} možná se budete chtít [[Special:Userlogin|zaregistrovat]]. Členství je zdarma a otevřeno všem kteří pracují se [[Source|Source Enginem]] a [[SDK Installation|Source SDK]].
{{hl2|1|nt=reg}} možná se budete chtít [[Special:Userlogin|zaregistrovat]]. Členství je zdarma a otevřeno všem kteří pracují se [[Source|Source Enginem]] a [[SDK Installation|Source SDK]].
Line 161: Line 174:


| Sign up = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| Sign up = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Sign up to become part of the community!
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Sign up to become part of the community!</span>
| en = Sign up to become part of the community!
| cs = Zaregistrujte se a staňte se součástí komunity!
| cs = Zaregistrujte se a staňte se součástí komunity!
| de = Registrieren Sie sich jetzt und werden Sie ein Bestandteil dieser Community!
| de = Registrieren Sie sich jetzt und werden Sie ein Bestandteil dieser Community!
Line 188: Line 202:


| Valve Technology = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| Valve Technology = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Valve Technology
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Valve Technology</span>
| en = Valve Technology
| cs = Technologie společnosti Valve
| cs = Technologie společnosti Valve
| de = Valve-Technologie
| de = Valve-Technologie
Line 212: Line 227:


| HLSDK = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| HLSDK = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = GoldSrc and the Half-Life SDK
| #default = <span style{{=}}"color:red"> GoldSrc and the Half-Life SDK</span>
| en = GoldSrc and the Half-Life SDK
| de = GoldSrc und das Half-Life SDK
| de = GoldSrc und das Half-Life SDK
| cs = GoldSrc a Half-Life SDK
| cs = GoldSrc a Half-Life SDK
| eo = GoldSrc kaj Half-Life SDK
| eo = GoldSrc kaj Half-Life SDK
| es = GoldSrc y el Half-Life SDK
| fi = GoldSrc ja Half-Life SDK
| fi = GoldSrc ja Half-Life SDK
| fr = GoldSrc et le Half-Life SDK
| fr = GoldSrc et le Half-Life SDK
Line 227: Line 244:


| SDK = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| SDK = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Source and the Source SDK
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Source and the Source SDK</span>
| en = Source and the Source SDK
| cs = Source a Source SDK
| cs = Source a Source SDK
| el = Source και το Source SDK
| el = Source και το Source SDK
Line 253: Line 271:


| S2SDK = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| S2SDK = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Source 2 Documentation
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Source 2 Documentation</span>
| en = Source 2 Documentation
| cs = Source 2 dílenské nářadí
| cs = Source 2 dílenské nářadí
| de = Source 2 Werkstattwerkzeuge
| de = Source 2 Werkstattwerkzeuge
| eo = Designejaj iloj de Source 2
| eo = Designejaj iloj de Source 2
| es = Documentación de Source 2
| fi = Source 2 Dokumentointi
| fi = Source 2 Dokumentointi
| fr = Documentation de Source 2
| fr = Documentation de Source 2
Line 268: Line 288:


| HLSDK Docs = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| HLSDK Docs = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Go to the GoldSrc Engine (Half-Life SDK) documentation index
| #default = UTRANSLATED
| en = Go to the GoldSrc Engine (Half-Life SDK) documentation index
| cs = Přejděte do rejstříku dokumentace GoldSrc Enginu (Half-Life SDK)
| cs = Přejděte do rejstříku dokumentace GoldSrc Enginu (Half-Life SDK)
| de = Zum GoldSrc Engine (Half-Life SDK) Dokumentations-Index
| de = Zum GoldSrc Engine (Half-Life SDK) Dokumentations-Index
| eo = Iri priskribon indekson de la GoldSrc Motoro (Duonvivo SDK)
| eo = Iri priskribon indekson de la GoldSrc Motoro (Duonvivo SDK)
| es = Ves al índice de documentación del motor GoldSrc (Half-Life SDK)
| fi = Siirry GoldSrc Enginen (Half-Life SDK'n) dokumentaatio hakemistoon
| fi = Siirry GoldSrc Enginen (Half-Life SDK'n) dokumentaatio hakemistoon
| hr = Idite na indeks dokumentacije GoldSrc Engine (Half-Life SDK)
| hr = Idite na indeks dokumentacije GoldSrc Engine (Half-Life SDK)
Line 282: Line 304:


| SDK Docs = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| SDK Docs = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Go to the Source Engine documentation index
| #default = UNTRANSLATED
| en = Go to the Source Engine documentation index
| cs = Přejděte na stránky s dokumentací k Source enginu
| cs = Přejděte na stránky s dokumentací k Source enginu
| de = Zum Source Engine Dokumentations-Index
| de = Zum Source Engine Dokumentations-Index
| el = Μεταβείτε στο ευρετήριο τεκμηρίωσης του Source Engine
| el = Μεταβείτε στο ευρετήριο τεκμηρίωσης του Source Engine
| eo = Iri priskribon indekson de Motoro Source
| eo = Iri priskribon indekson de Motoro Source
| es = Ves al índice de documentación del motor Source
| fi = Siirry Source Enginen documentaatio hakemistoon
| fi = Siirry Source Enginen documentaatio hakemistoon
| hr = Idite na indeks dokumentacije Source Engine
| hr = Idite na indeks dokumentacije Source Engine
| pt-br = Ir para o índice de documentação da  engine Source
| ru = Перейти к началу документации по движку Source
| ru = Перейти к началу документации по движку Source
| uk = Перейти до документації з Source Engine
| uk = Перейти до документації з Source Engine
Line 296: Line 321:


| S2SDK Docs = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| S2SDK Docs = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Go to the Source 2 Engine documentation index
| #default = UNTRANSLATED
| en = Go to the Source 2 Engine documentation index
| cs = Přejděte na stránky s dokumentací k Source 2 enginu
| cs = Přejděte na stránky s dokumentací k Source 2 enginu
| de = Zum Source 2 Engine Dokumentations-Index
| de = Zum Source 2 Engine Dokumentations-Index
| eo = Iri priskribon indekson de Motoro Source 2
| eo = Iri priskribon indekson de Motoro Source 2
| es = Ves al índice de documentación del motor Source 2
| fi = Siirry Source 2 Enginen dokumentaatio hakemistoon
| fi = Siirry Source 2 Enginen dokumentaatio hakemistoon
| hr = Idite na indeks dokumentacije Source 2 Engine
| hr = Idite na indeks dokumentacije Source 2 Engine
Line 310: Line 337:


| HLSDK Desc = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| HLSDK Desc = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = If you want to create a Mod for {{hl|1}} or looking for more {{gldsrc|1}} documentation, click above.
| #default = <span style{{=}}"color:red"> If you want to create a Mod for {{hl|1}} or looking for more {{gldsrc|1}} documentation, click above.</span>
| en = If you want to create a Mod for {{hl|1}} or looking for more {{gldsrc|1}} documentation, click above.
| vi = Nếu bạn muốn tạo Mod cho {{hl|1}} hoặc tìm kiếm thêm tài liệu về {{gldsrc|1}}, hãy nhấp vào bên trên.
| vi = Nếu bạn muốn tạo Mod cho {{hl|1}} hoặc tìm kiếm thêm tài liệu về {{gldsrc|1}}, hãy nhấp vào bên trên.
| fi = Etsimässä miten tehdä modifikaatio {{hl|1|addtext=lle}} tai yleistä dokumentaatiota {{gldsrc|1}}sesta? Vieraile sivulla painamalla yllä olevaa nappai tai tekstiä.
| fi = Etsimässä miten tehdä modifikaatio {{hl|1|addtext=lle}} tai yleistä dokumentaatiota {{gldsrc|1}}sesta? Vieraile sivulla painamalla yllä olevaa nappai tai tekstiä.
| hr = Ako želite izraditi Mod za {{hl|1}} ili tražite više {{gldsrc|1}} dokumentacije, kliknite gore.
| hr = Ako želite izraditi Mod za {{hl|1}} ili tražite više {{gldsrc|1}} dokumentacije, kliknite gore.
| de = Wenn Sie einen Mod für {{hl|1}} erstellen möchten oder weitere {{gldsrc|1}}-Dokumentation suchen, besuchen Sie die Seite, indem Sie auf die Schaltfläche oder den Text oben klicken.
| de = Wenn Sie einen Mod für {{hl|1}} erstellen möchten oder weitere {{gldsrc|1}}-Dokumentation suchen, besuchen Sie die Seite, indem Sie auf die Schaltfläche oder den Text oben klicken.
| es = Si quieres crear un Mod para {{hl|1}} o buscas más documentación de {{gldsrc|1}}, haz clic arriba.
| pt-br = Se você deseja criar um Mod para {{hl|1}} ou está em busca de mais documentação sobre a {{gldsrc|1}}, clique acima.
| pt-br = Se você deseja criar um Mod para {{hl|1}} ou está em busca de mais documentação sobre a {{gldsrc|1}}, clique acima.
| ru = Нажмите выше, чтобы узнать подробнее о создании модификаций для {{hl|1}} или о работе с {{gldsrc|1}}.
| ru = Нажмите выше, чтобы узнать подробнее о создании модификаций для {{hl|1}} или о работе с {{gldsrc|1}}.
Line 321: Line 350:


| SDK Desc = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| SDK Desc = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = If you want to create a Mod for {{hl2|1}} or looking for more {{src|1}} documentation, click above.
| #default = <span style{{=}}"color:red"> If you want to create a Mod for {{hl2|1}} or looking for more {{src|1}} documentation, click above.</span>
| en = If you want to create a Mod for {{hl2|1}} or looking for more {{src|1}} documentation, click above.
| cs = Naše znalostní báze technických informací o používání enginu a přibuzných nástrojů je nyní umisťována do komunitní ''wiki'' dokumentace. [[Special:Userlogin|Zaregistrujte se jako vývojář]] a můžete přispívat nebo pokládat otázky.
| cs = Naše znalostní báze technických informací o používání enginu a přibuzných nástrojů je nyní umisťována do komunitní ''wiki'' dokumentace. [[Special:Userlogin|Zaregistrujte se jako vývojář]] a můžete přispívat nebo pokládat otázky.
| de = Wenn Sie einen Mod für {{hl2|1}} erstellen möchten oder weitere {{src|1}}-Dokumentation suchen, klicken Sie oben.
| de = Wenn Sie einen Mod für {{hl2|1}} erstellen möchten oder weitere {{src|1}}-Dokumentation suchen, klicken Sie oben.
Line 346: Line 376:


| S2SDK Desc = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| S2SDK Desc = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = If you want to port {{src|1}} content to {{src2|1}} or looking for more Source 2 documentation, click above. Otherwise, you can check out the following Source 2 games with Workshop Tools:
| #default = <span style{{=}}"color:red"> If you want to port {{src|1}} content to {{src2|1}} or looking for more Source 2 documentation, click above. Otherwise, you can check out the following Source 2 games with Workshop Tools:</span>
| en = If you want to port {{src|1}} content to {{src2|1}} or looking for more Source 2 documentation, click above. Otherwise, you can check out the following Source 2 games with Workshop Tools:
| de = Wenn Sie {{src|1}}-Inhalte auf {{src2|1}} portieren möchten oder weitere Source 2-Dokumentation suchen, klicken Sie oben. Andernfalls können Sie sich die folgenden Source 2-Spiele mit Workshop-Tools ansehen:
| de = Wenn Sie {{src|1}}-Inhalte auf {{src2|1}} portieren möchten oder weitere Source 2-Dokumentation suchen, klicken Sie oben. Andernfalls können Sie sich die folgenden Source 2-Spiele mit Workshop-Tools ansehen:
| es = Si quieres trasladar contenido de {{src|1}} a {{src2|}} o buscas más documentación de Source 2, haz clic arriba. Si no, puedes comprobar los siguientes juegos de Source 2 con Workshop Tools:
| fi = Etsimässä yleistä dokumentaatiota {{src2|1}}sesta? Vieraile sivulla painamalla yllä olevaa nappai tai tekstiä.<br>Muuten voit tutkia alla olevien {{src2|1}} pelien Workshop Työkaluja:
| fi = Etsimässä yleistä dokumentaatiota {{src2|1}}sesta? Vieraile sivulla painamalla yllä olevaa nappai tai tekstiä.<br>Muuten voit tutkia alla olevien {{src2|1}} pelien Workshop Työkaluja:
| fr = Vous recherchez de la documentation [[Source 2]] en général ? Visitez la page en cliquant sur le bouton ou le texte ci-dessus.<br>Sinon, vous pouvez consulter les jeux Source 2 suivants avec ses outils d'atelier ci-dessous :
| fr = Vous recherchez de la documentation [[Source 2]] en général ? Visitez la page en cliquant sur le bouton ou le texte ci-dessus.<br>Sinon, vous pouvez consulter les jeux Source 2 suivants avec ses outils d'atelier ci-dessous :
Line 359: Line 391:


| CS2 Tools Docs = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| CS2 Tools Docs = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Go to the Counter-Strike 2 Workshop Tools documentation index
| #default = UTRANSLATED
| en = Go to the Counter-Strike 2 Workshop Tools documentation index
| cs = Přejděte do rejstříku dokumentace Counter-Strike 2 Workshop Tools
| cs = Přejděte do rejstříku dokumentace Counter-Strike 2 Workshop Tools
| de = Zum Counter-Strike 2 Workshop Tools Dokumentations-Index
| de = Zum Counter-Strike 2 Workshop Tools Dokumentations-Index
| es = Ir al índice de documentación de las Workshop Tools de Counter-Strike 2
| eo = Iri priskribon indekson de la designejaj iloj de Counter-Strike 2
| eo = Iri priskribon indekson de la designejaj iloj de Counter-Strike 2
| fi = Siirry Counter-Strike 2 Workshop Työkalujen hakemistoon
| fi = Siirry Counter-Strike 2 Workshop Työkalujen hakemistoon
| hr = Idite na indeks dokumentacije alata radionice Counter-Strike 2
| hr = Idite na indeks dokumentacije alata radionice Counter-Strike 2
| pt-br = Ir para o índice de ferramentas da oficina do Counter-Strike 2
| ru = Перейти к документации по Инструментам мастерской Counter-Strike 2
| ru = Перейти к документации по Инструментам мастерской Counter-Strike 2
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Counter-Strike 2
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Counter-Strike 2
Line 372: Line 407:


| Deadlock Tools Docs = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| Deadlock Tools Docs = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Go to the Deadlock Workshop Tools documentation index
| #default = UTRANSLATED
| en = Go to the Deadlock Workshop Tools documentation index
| cs = Přejděte do rejstříku dokumentace Deadlock Workshop Tools
| cs = Přejděte do rejstříku dokumentace Deadlock Workshop Tools
| de = Zum Deadlock Workshop Tools Dokumentations-Index
| de = Zum Deadlock Workshop Tools Dokumentations-Index
| es = Ir al índice de documentación de las Workshop Tools de Deadlock
| eo = Iri priskribon indekson de la designejaj iloj de Deadlock
| eo = Iri priskribon indekson de la designejaj iloj de Deadlock
| fi = Siirry Deadlock Workshop Työkalujen hakemistoon
| fi = Siirry Deadlock Workshop Työkalujen hakemistoon
| hr = Idite na indeks dokumentacije alata radionice Deadlock
| hr = Idite na indeks dokumentacije alata radionice Deadlock
| pt-br = Ir para o índice de ferramentas da oficina do Deadlock
| ru = Перейти к документации по Инструментам мастерской Deadlock
| ru = Перейти к документации по Инструментам мастерской Deadlock
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Deadlock
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Deadlock
Line 385: Line 423:


| Dota 2 Tools Docs = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| Dota 2 Tools Docs = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Go to the Dota 2 Workshop Tools documentation index
| #default = UTRANSLATED
| en = Go to the Dota 2 Workshop Tools documentation index
| cs = Přejděte do rejstříku dokumentace Dota 2 Workshop Tools
| cs = Přejděte do rejstříku dokumentace Dota 2 Workshop Tools
| de = Zum Dota 2 Workshop Tools Dokumentations-Index
| de = Zum Dota 2 Workshop Tools Dokumentations-Index
| es = Ir al índice de documentación de las Workshop Tools de Dota 2
| eo = Iri priskribon indekson de la designejaj iloj de Dota 2
| eo = Iri priskribon indekson de la designejaj iloj de Dota 2
| fi = Siirry Dota 2 Workshop Työkalujen hakemistoon
| fi = Siirry Dota 2 Workshop Työkalujen hakemistoon
| hr = Idite na indeks dokumentacije alata radionice Dota 2
| hr = Idite na indeks dokumentacije alata radionice Dota 2
| pt-br = Ir para o índice de ferramentas da oficina do Dota 2
| ru = Перейти к документации по Инструментам мастерской Dota 2
| ru = Перейти к документации по Инструментам мастерской Dota 2
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Dota 2
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Dota 2
Line 398: Line 439:


| HLA Tools Docs = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| HLA Tools Docs = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Go to the Half-Life: Alyx
| #default = UTRANSLATED
Workshop Tools documentation index
| en = Go to the Half-Life: Alyx Workshop Tools documentation index
| cs = Přejděte na index dokumentace Half-Life: Alyx Workshop Tools
| cs = Přejděte na index dokumentace Half-Life: Alyx Workshop Tools
| de = Zum Half-Life: Alyx Workshop Tools Dokumentations-Index
| de = Zum Half-Life: Alyx Workshop Tools Dokumentations-Index
| es = Ir al índice de documentación de las Workshop Tools de Half-Life: Alyx
| eo = Iri priskribon indekson de la designejaj iloj de Duonvivo: Aliks
| eo = Iri priskribon indekson de la designejaj iloj de Duonvivo: Aliks
| fi = Siirry Half-Life: Alyx Workshop Työkalujen hakemistoon
| fi = Siirry Half-Life: Alyx Workshop Työkalujen hakemistoon
| hr = Idite na indeks dokumentacije alata radionice Half-Life: Alyx
| hr = Idite na indeks dokumentacije alata radionice Half-Life: Alyx
| pt-br = Ir para o índice de ferramentas da oficina do Half-Life: Alxy
| ru = Перейти к документации по Инструментам мастерской Half-Life: Alyx
| ru = Перейти к документации по Инструментам мастерской Half-Life: Alyx
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Half-Life: Alyx
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Half-Life: Alyx
Line 412: Line 455:


| SVR Tools Docs = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| SVR Tools Docs = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Go to the SteamVR Workshop Tools documentation index
| #default = UTRANSLATED
| en = Go to the SteamVR Workshop Tools documentation index
| cs = Přejděte do rejstříku dokumentace SteamVR Workshop Tools
| cs = Přejděte do rejstříku dokumentace SteamVR Workshop Tools
| de = Zum SteamVR Workshop Tools Dokumentations-Index
| de = Zum SteamVR Workshop Tools Dokumentations-Index
| es = Ir al índice de documentación de
| eo = Iri priskribon indekson de la designejaj iloj de SteamVR
| eo = Iri priskribon indekson de la designejaj iloj de SteamVR
| fi = Siirry SteamVR Workshop Työkalujen hakemistoon
| fi = Siirry SteamVR Workshop Työkalujen hakemistoon
| hr = Idite na indeks dokumentacije alata radionice SteamVR
| hr = Idite na indeks dokumentacije alata radionice SteamVR
| pt-br = Ir para o índice de ferramentas da oficina do SteamVR
| ru = Перейти к документации по Инструментам мастерской SteamVR
| ru = Перейти к документации по Инструментам мастерской SteamVR
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні SteamVR
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні SteamVR
Line 425: Line 471:


| FMT = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| FMT = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = For Mod Teams
| #default = <span style{{=}}"color:red"> For Mod Teams</span>
| en = For Mod Teams
| cs = Pro Týmy tvořící MODy
| cs = Pro Týmy tvořící MODy
| de = Für Mod-Teams
| de = Für Mod-Teams
Line 452: Line 499:


| FMT Line 1 = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| FMT Line 1 = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = [[Source Engine Features]]
| #default = <span style{{=}}"color:red"> [[Source Engine Features]]</span>
| en = [[Source Engine Features]]
| de = [[Source Engine Features|Source Engine Merkmale]]
| de = [[Source Engine Features|Source Engine Merkmale]]
| es = [[Source Engine Features|Características del motor Source]]
| cs = [[Source Engine Features|Funkce Source Engine]]
| cs = [[Source Engine Features|Funkce Source Engine]]
| eo = [[Source Engine Features|Detaloj de la Motoro Source]]
| eo = [[Source Engine Features|Detaloj de la Motoro Source]]
Line 468: Line 517:


| FMT Line 2 = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| FMT Line 2 = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = [[Building Mods with Valve Technology|Why choose the Source engine for your mod?]]
| #default = <span style{{=}}"color:red"> [[Building Mods with Valve Technology|Why choose the Source engine for your mod?]]</span>
| en = [[Building Mods with Valve Technology|Why choose the Source engine for your mod?]]
| de = [[Building Mods with Valve Technology|Warum sollten Sie die Source Engine für Ihre Mod wählen?]]
| de = [[Building Mods with Valve Technology|Warum sollten Sie die Source Engine für Ihre Mod wählen?]]
| el = [[Building Mods with Valve Technology|Γιατί να επιλέξετε το Source Engine για το mod σας?]]
| el = [[Building Mods with Valve Technology|Γιατί να επιλέξετε το Source Engine για το mod σας?]]
Line 495: Line 545:


| FMT Line 3 = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| FMT Line 3 = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Read [[Making a Mod]] - building a team through the shipping process.
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Read [[Making a Mod]] - building a team through the shipping process.</span>
| en = Read [[Making a Mod]] - building a team through the shipping process.
| cs = Přečtěte si [[Making a Mod|Vytváříme Mod]] - od sestavení týmu až po vydání hry.
| cs = Přečtěte si [[Making a Mod|Vytváříme Mod]] - od sestavení týmu až po vydání hry.
| de = Lesen Sie [[Making a Mod|Erstellung einer Modifikation]] - den Prozess des Aufbaus eines Teams.
| de = Lesen Sie [[Making a Mod|Erstellung einer Modifikation]] - den Prozess des Aufbaus eines Teams.
Line 522: Line 573:


| FMT Line 4 = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| FMT Line 4 = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Already using the SDK? Check the [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] for some helpful answers.
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Already using the SDK? Check the [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] for some helpful answers.</span>
| en = Already using the SDK? Check the [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] for some helpful answers.
| cs = Používáte již nyní SDK? Podívejte se na [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK - často kladené dotazy]] pro přehled řešení nejčastějších problémů.
| cs = Používáte již nyní SDK? Podívejte se na [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK - často kladené dotazy]] pro přehled řešení nejčastějších problémů.
| de = Sie nutzen bereits das SDK? Unter [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] finden Sie viele hilfreiche Antworten.
| de = Sie nutzen bereits das SDK? Unter [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] finden Sie viele hilfreiche Antworten.
Line 549: Line 601:


| FMT Line 5 = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| FMT Line 5 = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = New to Source coding? Get started with [[:Category:Programming|basic programming articles]].
| #default = <span style{{=}}"color:red"> New to Source coding? Get started with [[:Category:Programming|basic programming articles]].</span>
| en = New to Source coding? Get started with [[:Category:Programming|basic programming articles]].
| cs = Nevíte jak programovat v Source? Začněte s [[:Category:Programming|články o základním programování]].
| cs = Nevíte jak programovat v Source? Začněte s [[:Category:Programming|články o základním programování]].
| de = Neu beim Source SDK? Starten Sie mit [[:Category:Programming|der Basis der Programmierung]].
| de = Neu beim Source SDK? Starten Sie mit [[:Category:Programming|der Basis der Programmierung]].
Line 576: Line 629:


| FMT Line 6 = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| FMT Line 6 = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Read (or add) a tutorial on [[SDK Docs|Source development]], or any part of the content creation process.
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Read (or add) a tutorial on [[SDK Docs|Source development]], or any part of the content creation process.</span>
| en = Read (or add) a tutorial on [[SDK Docs|Source development]], or any part of the content creation process.
| cs = Čtěte (nebo přidávejte!) návody o [[SDK_Docs|vývoji v Source]] nebo o dalších věcech souvisejících s tvorbou obsahu.
| cs = Čtěte (nebo přidávejte!) návody o [[SDK_Docs|vývoji v Source]] nebo o dalších věcech souvisejících s tvorbou obsahu.
| de = Lesen (oder schreiben!) Sie ein Tutorial unter der [[SDK Docs|Source SDK-Dokumentation]], oder einem anderen Teil des Entwicklungsprozesses.
| de = Lesen (oder schreiben!) Sie ein Tutorial unter der [[SDK Docs|Source SDK-Dokumentation]], oder einem anderen Teil des Entwicklungsprozesses.
Line 599: Line 653:
| vi = Đọc (hoặc thêm) hướng dẫn về [[SDK Docs|phát triển công cụ Source]] hoặc bất kỳ phần nào của quy trình tạo nội dung.
| vi = Đọc (hoặc thêm) hướng dẫn về [[SDK Docs|phát triển công cụ Source]] hoặc bất kỳ phần nào của quy trình tạo nội dung.
| zh = 阅读(或是添加)有关[[SDK Docs|起源引擎开发]]或者内容创建的教程。
| zh = 阅读(或是添加)有关[[SDK Docs|起源引擎开发]]或者内容创建的教程。
| zh-tw = 來讀讀 (或者新增一些文件) [[SDK Docs|Source 開發教學]],或者其他開發相關的文件吧!
| zh-tw = 來讀讀 (或者新增一些文件) [[SDK Docs|Source 開發教學]],或者其!
}}
}}


| New Wiki = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| New Wiki = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = New to the wiki?
| #default = <span style{{=}}"color:red"> New to the wiki?</span>
| en = New to the wiki?
| cs = Jste na wiki noví?
| cs = Jste na wiki noví?
| de = Neu im Wiki?
| de = Neu im Wiki?
| es = ¿Nuevo en la wiki?
| fi = Uusi wikiin?
| fi = Uusi wikiin?
| fr = Nouveau sur le wiki?
| fr = Nouveau sur le wiki?
Line 618: Line 674:


| For Help = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| For Help = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = For help with using the wiki, see [[Help:Contents]]. For help with navigating the wiki, see [[:Category:Entry pages]] or [[:Category:Valve Developer Community]]. For more information on the community itself, see [[Valve Developer Community:Community portal|Community Portal]].
| #default = <span style{{=}}"color:red"> For help with using the wiki, see [[Help:Contents]]. For help with navigating the wiki, see [[:Category:Entry pages]] or [[:Category:Valve Developer Community]]. For more information on the community itself, see [[Valve Developer Community:Community portal|Community Portal]].</span>
| en = For help with using the wiki, see [[Help:Contents]]. For help with navigating the wiki, see [[:Category:Entry pages]] or [[:Category:Valve Developer Community]]. For more information on the community itself, see [[Valve Developer Community:Community portal|Community Portal]].
| de = Hilfe zur Verwendung des Wikis finden Sie unter [[Help:Contents|Hilfe:Inhalt]]. Hilfe beim Navigieren im Wiki finden Sie unter [[:Category:Entry pages|Category:Einstiegsseiten]] oder [[:Category:Valve Developer Community]].
| de = Hilfe zur Verwendung des Wikis finden Sie unter [[Help:Contents|Hilfe:Inhalt]]. Hilfe beim Navigieren im Wiki finden Sie unter [[:Category:Entry pages|Category:Einstiegsseiten]] oder [[:Category:Valve Developer Community]].
| es = Para obtener ayuda con el uso del wiki, consulta [[Help:Contents]]. Para obtener ayuda para navegar por la wiki, consulta [[:Category:Entry pages]] o [[:Category:Valve Developer Community]]. Para obtener más información sobre la comunidad en sí, consulta [[Valve Developer Community:Community portal|Community Portal]].
| eo = Vidu [[Help:Contents|Helpo:Enhavoj]] helpiĝi pri vikio. Por helpo kun irado en vikio, vidu [[:Category:Entry pages|Kategorio:Enirajn paĝojn]] aŭ [[:Category:Valve Developer Community|Kategorio:Ludkreistan Komunumon de Valve]].
| eo = Vidu [[Help:Contents|Helpo:Enhavoj]] helpiĝi pri vikio. Por helpo kun irado en vikio, vidu [[:Category:Entry pages|Kategorio:Enirajn paĝojn]] aŭ [[:Category:Valve Developer Community|Kategorio:Ludkreistan Komunumon de Valve]].
| fi = Tarvittaessasi apua wikin käytössä, katso [[Help:Contents|Apua: sisältö]]. Jos tarvit apua wikin suunnistamisessa, katso [[:Category:Entry pages|Kategoria: Aloitus sivut]] tai [[:Category:Valve Developer Community|Kategoria: Valve Ohjemoija Yhteisö]].
| fi = Tarvittaessasi apua wikin käytössä, katso [[Help:Contents|Apua: sisältö]]. Jos tarvit apua wikin suunnistamisessa, katso [[:Category:Entry pages|Kategoria: Aloitus sivut]] tai [[:Category:Valve Developer Community|Kategoria: Valve Ohjemoija Yhteisö]].
Line 632: Line 690:


| Wiki Contents = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| Wiki Contents = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Wiki Contents
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Wiki Contents</span>
        | hr = wiki sadržaj
| en = Wiki Contents
        | pt-br = Conteúdos da wiki
| hr = wiki sadržaj
| es = Contenido del wiki
| pt-br = Conteúdos da wiki
| ru = Wiki справка
}}
}}


| Community Portal = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| Community Portal = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Community Portal
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Community Portal</span>
        | hr = Portal zajednice
| en = Community Portal
        | pt-br = Portal da comunidade
| hr = Portal zajednice
| es = Portal de comunidad
| pt-br = Portal da comunidade
| ru = Портал Сообщества
}}
}}


| ArticleCountText = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| ArticleCountText = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = articles documenting the development process.
| #default = <span style{{=}}"color:red"> articles documenting the development process.</span>
| en = articles documenting the development process.
| vi = bài viết ghi lại quá trình phát triển.
| vi = bài viết ghi lại quá trình phát triển.
| fi = kehitysprosessia dokumentoivat artikkelit.
| fi = kehitysprosessia dokumentoivat artikkelit.
| de = Artikel, die den Entwicklungsprozess dokumentieren.
| de = Artikel, die den Entwicklungsprozess dokumentieren.
| es = articulos documentando el proceso de desarollo
| hr = članci koji dokumentiraju razvojni proces.
| hr = članci koji dokumentiraju razvojni proces.
| pt-br = artigos que documentam o processo de desenvolvimento.
| ru = статей о разработке модов и игр.
| ru = статей о разработке модов и игр.
| zh = 篇记录了开发过程的文章
| zh = 篇记录了开发过程的文章
Line 655: Line 722:
<!-- Used for span title tooltip, for better accessability for some people. -->
<!-- Used for span title tooltip, for better accessability for some people. -->
| Tooltip Signup = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| Tooltip Signup = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Click here to log in or create an account on the VDC. If you are already logged in, you can use this to log in as another user.
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Click here to log in or create an account on the VDC. If you are already logged in, you can use this to log in as another user.</span>
| en = Click here to log in or create an account on the VDC. If you are already logged in, you can use this to log in as another user.
| de = Klicken Sie hier, um sich anzumelden oder ein Konto beim VDC zu erstellen. Wenn Sie bereits angemeldet sind, können Sie sich hiermit als anderer Benutzer anmelden.
| de = Klicken Sie hier, um sich anzumelden oder ein Konto beim VDC zu erstellen. Wenn Sie bereits angemeldet sind, können Sie sich hiermit als anderer Benutzer anmelden.
| es = Haz click aquí para iniciar sesión o crear una cuenta en el VDC. Si ya has iniciado sesión, puedes utilizar esto para iniciar sesión como otro usuario.
| cs = Klikněte zde pro přihlášení nebo vytvoření účtu na VDC. Pokud jste již přihlášeni, můžete se pomocí tohoto přihlásit jako jiný uživatel.
| cs = Klikněte zde pro přihlášení nebo vytvoření účtu na VDC. Pokud jste již přihlášeni, můžete se pomocí tohoto přihlásit jako jiný uživatel.
| fi = Napauta tästä kirjautuaksesi tai tehdäksesi käyttäjää. Jos olet jo kirjautunut, voit käyttää tätä kirjautumaan toiselle käyttäjälle.
| fi = Napauta tästä kirjautuaksesi tai tehdäksesi käyttäjää. Jos olet jo kirjautunut, voit käyttää tätä kirjautumaan toiselle käyttäjälle.
| hr = Kliknite ovdje za prijavu ili kreiranje računa na VDC. Ako ste već prijavljeni, možete se koristiti za prijavu kao drugi korisnik.
| hr = Kliknite ovdje za prijavu ili kreiranje računa na VDC. Ako ste već prijavljeni, možete se koristiti za prijavu kao drugi korisnik.
| pt-br =Clique aqui para fazer login ou criar uma conta na CDV. Se você já estiver logado, pode usar isso para fazer login como outro usuário.
| ru = Нажмите здесь, чтобы войти или создать учетную запись на VDC. Если Вы уже вошли в систему, Вы можете использовать это, чтобы войти как другой пользователь.
| ru = Нажмите здесь, чтобы войти или создать учетную запись на VDC. Если Вы уже вошли в систему, Вы можете использовать это, чтобы войти как другой пользователь.
| uk = Натисніть тут, щоб увійти або створити обліковий запис на VDC. Якщо Ви вже ввійшли, Ви можете використовувати це, щоб увійти як інший користувач.
| uk = Натисніть тут, щоб увійти або створити обліковий запис на VDC. Якщо Ви вже ввійшли, Ви можете використовувати це, щоб увійти як інший користувач.
Line 667: Line 737:


| Copyright = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| Copyright = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]. All rights reserved. All trademarks are property of their respective owners in the US and other countries. See the [[Valve Developer Community:Terms of Use|Terms of Use]] for details
| #default = <span style{{=}}"color:red"> [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]. All rights reserved. All trademarks are property of their respective owners in the US and other countries. See the [[Valve Developer Community:Terms of Use|Terms of Use]] for details</span>
| en = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]. All rights reserved. All trademarks are property of their respective owners in the US and other countries. See the [[Valve Developer Community:Terms of Use|Terms of Use]] for details
| de = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]. Alle Rechte vorbehalten. Alle Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber in den USA und anderen Ländern. Siehe die [[Valve Developer Community:Terms of Use|Nutzungsbedingungen]] für Details
| de = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]. Alle Rechte vorbehalten. Alle Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber in den USA und anderen Ländern. Siehe die [[Valve Developer Community:Terms of Use|Nutzungsbedingungen]] für Details
| es = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]. Todos los derechos reservados. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños en el EEUU y otros países. Consulta las [[Valve Developer Community:Terms of Use|Terms of Use]] para más detalles.
| fi = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Korporaatio]. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit kuuluvat omistajilleen Yhdysvalloissa ja muissa valtioissa. Katso [[Valve Developer Community:Terms of Use|Käyttöehdot]] lisätietoa tarvittaessa.
| fi = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Korporaatio]. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit kuuluvat omistajilleen Yhdysvalloissa ja muissa valtioissa. Katso [[Valve Developer Community:Terms of Use|Käyttöehdot]] lisätietoa tarvittaessa.
| hr = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]. Sva prava pridržana. Svi zaštitni znakovi vlasništvo su svojih vlasnika u SAD-u i drugim zemljama. Pogledajte [[Valve Developer Community:Terms of Use|Uvjeti korištenja]] za detalje
| hr = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]. Sva prava pridržana. Svi zaštitni znakovi vlasništvo su svojih vlasnika u SAD-u i drugim zemljama. Pogledajte [[Valve Developer Community:Terms of Use|Uvjeti korištenja]] za detalje
| pt-br = [https://www.valvesoftware.com/pt-br/ Valve Corporation]. Todos os direitos reservados. Todas as marcas registradas são propriedade de seus respectivos donos nos EUA e em outros países. Veja os [[Valve Developer Community:Terms of Use|Termos de Uso]]  para detalhes
| ru = [https://www.valvesoftware.com/en/ Корпорация Valve]. Все права защищены. Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев в США и других странах. Более подробную информацию смотрите в [[Valve Developer Community:Terms of Use|Условиях использования]]
| ru = [https://www.valvesoftware.com/en/ Корпорация Valve]. Все права защищены. Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев в США и других странах. Более подробную информацию смотрите в [[Valve Developer Community:Terms of Use|Условиях использования]]
| vi = [https://www.valvesoftware.com/en/ Tập đoàn Valve]. Đã đăng ký Bản quyền. Tất cả các nhãn hiệu đều là tài sản của chủ sở hữu tương ứng ở Hoa Kỳ và các quốc gia khác. Hãy đọc [[Valve Developer Community:Terms of Use|Điều khoản sử dụng]] để biết thêm chi tiết
| vi = [https://www.valvesoftware.com/en/ Tập đoàn Valve]. Đã đăng ký Bản quyền. Tất cả các nhãn hiệu đều là tài sản của chủ sở hữu tương ứng ở Hoa Kỳ và các quốc gia khác. Hãy đọc [[Valve Developer Community:Terms of Use|Điều khoản sử dụng]] để biết thêm chi tiết
Line 677: Line 750:


| Legal = [[Valve Developer Community:About|{{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| Legal = [[Valve Developer Community:About|{{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = About Valve Developer Community
| #default = <span style{{=}}"color:red"> About Valve Developer Community</span>
| en = About Valve Developer Community
| de = Über Valve Entwickler-Community
| de = Über Valve Entwickler-Community
| es = Sobre Valve Developer Community
| fi = Valve Developer Communitysta
| fi = Valve Developer Communitysta
| hr = O projektu Valve Developer Community
| hr = O projektu Valve Developer Community
Line 686: Line 761:
| zh = 关于 Valve Developer Community
| zh = 关于 Valve Developer Community
         }}]] <b>·</b> {{link|target = web|store.steampowered.com/privacy_agreement/|{{#switch: {{MainPage/Intlang}}
         }}]] <b>·</b> {{link|target = web|store.steampowered.com/privacy_agreement/|{{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Privacy Policy
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Privacy Policy</span>
| en = Privacy Policy
| de = Datenschutzrichtlinie
| de = Datenschutzrichtlinie
| es = Política de privacidad
| fi = Tietosuojakäytäntö
| fi = Tietosuojakäytäntö
| hr = Pravila o privatnosti
| hr = Pravila o privatnosti
Line 695: Line 772:
| zh = 隐私政策
| zh = 隐私政策
         }}}} <b>·</b> [[Valve Developer Community:Third Party Legal Notices|{{#switch: {{MainPage/Intlang}}
         }}}} <b>·</b> [[Valve Developer Community:Third Party Legal Notices|{{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = Third Party Legal Notices
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Third Party Legal Notices</span>
| en = Third Party Legal Notices
| de = Rechtliche Hinweise Dritter
| de = Rechtliche Hinweise Dritter
| es = Avisos legales de terceros
| fi = Kolmannen osapuolen oikeudelliset huomautukset
| fi = Kolmannen osapuolen oikeudelliset huomautukset
| hr = Pravne Obavijesti Trećih Strana
| hr = Pravne Obavijesti Trećih Strana
Line 704: Line 783:
| zh = 第三方法律声明
| zh = 第三方法律声明
}}]]
}}]]
| cs2_tools = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Counter-Strike 2 Workshop Tools</span>
| en = Counter-Strike 2 Workshop Tools
| de    = Counter-Strike 2 Werkstattwerkzeuge
| es    = Workshop Tools de Counter-Strike 2
| el = Εργαλεία Εργαστηρίου Counter-Strike 2
| eo    = Designejaj Iloj de Counter-Strike 2
| fi = Counter-Strike 2 Workshop Työkalut
| fr = Outil Workshop de Counter-Strike 2
| hr = Alati za radionicu Counter-Strike 2
| it = Strumenti del Workshop di Counter-Strike 2
| pl = Narzędzia Warsztatowe Counter-Strike 2
| pt-br = Ferramentas da Oficina do Counter-Strike 2
| ru = Инструментарий Counter-Strike 2
| tr = Counter-Strike 2 Atölye Araçları
| uk = Інструменти майстерні Counter-Strike 2
| vi = Công cụ Workshop cho Counter-Strike 2
| zh = 反恐精英2 创意工坊工具集
}}
| deadlock_tools = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Deadlock Workshop Tools</span>
| en = Deadlock Workshop Tools
| de    = Deadlock Werkstattwerkzeuge
| es    = Workshop Tools de Deadlock
| el = Εργαλεία Εργαστηρίου Deadlock
| eo    = Designejaj Iloj de Deadlock
| fi = Deadlock Workshop Työkalut
| fr = Outil Workshop de Deadlock
| hr = Alati za radionicu Deadlock
| it = Strumenti del Workshop di Deadlock
| pl = Narzędzia Warsztatowe Deadlock
| pt-br = Ferramentas da Oficina do Deadlock
| ru = Инструментарий Deadlock
| tr = Deadlock Atölye Araçları
| uk = Інструменти майстерні Deadlock
| vi = Công cụ Workshop cho Deadlock
| zh = Deadlock 创意工坊工具集
}}
| dota2_tools = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Dota 2 Workshop Tools</span>
| en = Dota 2 Workshop Tools
| de    = Dota 2 Werkstattwerkzeuge
| es    = Workshop Tools de Dota 2
| el = Εργαλεία Εργαστηρίου Dota 2
| eo    = Designejaj Iloj de Dota 2
| fi = Dota 2 Workshop Työkalut
| fr = Outil Workshop de Dota 2
| hr = Alati za radionicu Dota 2
| it = Strumenti del Workshop di Dota 2
| pl = Narzędzia Warsztatowe Dota 2
| pt-br = Ferramentas da Oficina do Dota 2
| ru = Инструментарий Dota 2
| tr = Dota 2 Atölye Araçları
| uk = Інструменти майстерні Dota 2
| vi = Công cụ Workshop cho Dota 2
| zh = Dota 2 创意工坊工具集
}}
| hlvr_tools = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = <span style{{=}}"color:red"> Half-Life: Alyx Workshop Tools</span>
| en = Half-Life: Alyx Workshop Tools
| de    = Half-Life: Alyx Werkstattwerkzeuge
| es    = Workshop Tools de Half-Life: Alyx
| el = Εργαλεία Εργαστηρίου Half-Life: Alyx
| eo    = Designejaj Iloj de Duonvivo: Aliks
| fi = Half-Life: Alyx Workshop Työkalut
| fr = Outil Workshop de Half-Life: Alyx
| hr = Alati za radionicu Half-Life: Alyx
| pl = Narzędzia Warsztatowe Half-Life: Alyx
| pt-br = Ferramentas da Oficina do Half-Life: Alyx
| ru = Инструментарий Half-Life: Alyx
| tr = Half-Life: Alyx Atölye Araçları
| uk = Інструменти майстерні Half-Life: Alyx
| vi = Công cụ Workshop cho Half-Life: Alyx
| zh = 半衰期:爱莉克斯 创意工坊工具集
}}
| svrh_tools = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| #default = <span style{{=}}"color:red"> SteamVR Workshop Tools</span>
| en = SteamVR Workshop Tools
| de    = SteamVR Werkstattwerkzeuge
| es    = Workshop Tools de SteamVR
| fi = SteamVR Workshop Työkalut
| hr = Alati za radionicu SteamVR
| pt-br = Ferramentas da Oficina do SteamVR
| eo    = Designejaj Iloj de SteamVR
| ru = Инструментарий SteamVR
| uk = Інструменти майстерні SteamVR
| vi = Công cụ Workshop cho SteamVR
| zh = SteamVR 创意工坊工具集
}}


|#default = {{error|Unrecognized string used!}}
|#default = {{error|Unrecognized string used!}}


}}</onlyinclude></includeonly>
}}</onlyinclude></includeonly>

Latest revision as of 05:59, 18 May 2025

Red x.png
This template (and its redirect) is Wikipedia icon Deprecated. Its use is not recommended and its functionality may be compromised.
You can help our editors by replacing or deleting this template on the Pages that use this template. Once no more pages use this template, it should be Marked for deletion.

Additional notes:
Translation of main page is done using parameters of {{MainPage}} which are set on each translated main page. These strings are used only if some of those parameters weren't specified which shouldn't be the case
English (en)Deutsch (de)Esperanto (eo)Español (es)Français (fr)Suomi (fi)Hrvatski (hr)Italiano (it)日本語 (ja)한국어 (ko)Nederlands (nl)Polski (pl)Português do Brasil (pt-br)Русский (ru)Svenska (sv)Türkçe (tr)Українська (uk)Tiếng Việt (vi)中文 (zh)中文(臺灣) (zh-tw)
Icon-settings.png
Subpage of strings
It contains various translatable and untranslatable strings that are used in the template or anywhere else.
Icon-gnome-document-open.pngDocumentation
Number of strings:37
Approximate status of translation:English (en) 100% Čeština (cs) 72.97% Deutsch (de) 94.59% Ελληνικά (el) 37.84% Español (es) 35.14% Esperanto (eo) 72.97% Suomi (fi) 94.59% Français (fr) 51.35% עברית (he) 35.14% Hrvatski (hr) 100% Italiano (it) 35.14% 日本語 (ja) 27.03% 한국어 (ko) 35.14% Ქართული (ka) 32.43% Nederlands (nl) 35.14% Polski (pl) 32.43% Português do Brasil (pt-br) 100% Русский (ru) 100% Svenska (sv) 35.14% Türkçe (tr) 35.14% Українська (uk) 75.68% Tiếng Việt (vi) 94.59% 中文 (zh) 94.59% 中文(臺灣) (zh-tw) 35.14% 

  • Welcome to the
  • Valve Developer Community
  • This subpage includes a MainPage template. If you want to make changes to the translation, go to the strings subpage.
  • Whether you're building a commercial project or a modification for Half-Life® 2, you'll want to sign up as a Valve developer today. It's free to join and is open to anyone working with the Source engine and its software development kit.
  • Sign up to become part of the community!
  • Valve Technology
  • Source and the Source SDK
  • Source 2 Documentation
  • GoldSrc and the Half-Life SDK
  • Go to the GoldSrc Engine (Half-Life SDK) documentation index
  • Go to the Source Engine documentation index
  • Go to the Source 2 Engine documentation index
  • If you want to create a Mod for Half-Life or looking for more GoldSrc documentation, click above.
  • If you want to create a Mod for Half-Life 2 or looking for more Source documentation, click above.
  • If you want to port Source content to Source 2 or looking for more Source 2 documentation, click above. Otherwise, you can check out the following Source 2 games with Workshop Tools:
  • Go to the Counter-Strike 2 Workshop Tools documentation index
  • Go to the Dota 2 Workshop Tools documentation index
  • Go to the Half-Life: Alyx Workshop Tools documentation index
  • Go to the SteamVR Workshop Tools documentation index
  • Go to the Deadlock Workshop Tools documentation index (Not used on the page so far)
  • For Mod Teams
  • Source Engine Features
  • Why choose the Source engine for your mod?
  • Read Making a Mod - building a team through the shipping process.
  • Already using the SDK? Check the Source SDK FAQ for some helpful answers.
  • New to Source coding? Get started with basic programming articles.
  • Read (or add) a tutorial on Source development, or any part of the content creation process.
  • New to the wiki?
  • For help with using the wiki, see Help:Contents. For help with navigating the wiki, see Category:Entry pages or Category:Valve Developer Community. For more information on the community itself, see Community Portal.
  • Wiki Contents
  • Community Portal
  • Click here to log in or create an account on the VDC. If you are already logged in, you can use this to log in as another user.
  • Valve Corporation. All rights reserved. All trademarks are property of their respective owners in the US and other countries. See the Terms of Use for details.
  • About Valve Developer Community · Privacy Policy · Third Party Legal Notices
  • Counter-Strike 2 Workshop Tools
  • Dota 2 Workshop Tools
  • Half-Life: Alyx Workshop Tools
  • SteamVR Workshop Tools