Template:MainPage/ValveTechnology/strings: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
m (Protected "Template:MainPage/ValveTechnology/strings": High traffic page ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite))) |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 28: | Line 28: | ||
<onlyinclude>{{#switch:{{{1|}}} | <onlyinclude>{{#switch:{{{1|}}} | ||
| Engine = {{ | | Engine = {{#switch: {{MainPage/Intlang}} | ||
| The engine under the hood of {{hl2|1}} can make your game a success. Let {{source|1}}™ do the heavy lifting so that your team can focus on building great games. | | #default = The engine under the hood of {{hl2|1}} can make your game a success. Let {{source|1}}™ do the heavy lifting so that your team can focus on building great games. | ||
| cs = Motor pod kapotou {{hl2|1}} může vaší hře pomoci k úspěchu. Nechte na {{source|1}}™ všechnu tu těžkou práci a v klidu se věnujte tvorbě skvělých her. | | cs = Motor pod kapotou {{hl2|1}} může vaší hře pomoci k úspěchu. Nechte na {{source|1}}™ všechnu tu těžkou práci a v klidu se věnujte tvorbě skvělých her. | ||
| de = Die Engine, die bei {{hl2|1}} die Fäden zieht, kann auch Ihr Spiel zum Erfolg machen. Lassen Sie {{source|1}}™ die schwere Arbeit verrichten, damit Ihr Team sich auf das Entwickeln von großartigen Spielen konzentrieren kann. | | de = Die Engine, die bei {{hl2|1}} die Fäden zieht, kann auch Ihr Spiel zum Erfolg machen. Lassen Sie {{source|1}}™ die schwere Arbeit verrichten, damit Ihr Team sich auf das Entwickeln von großartigen Spielen konzentrieren kann. | ||
Line 40: | Line 40: | ||
| pl = Silnik pod bazą {{hl2|1}} może spowodować, że Twoja gra osiągnie sukces. Pozwól {{source|1}}™ zająć się najtrudniejszymi zadaniami, kiedy Twoja drużyna może skupić się na tworzeniu nowej, genialnej gry! | | pl = Silnik pod bazą {{hl2|1}} może spowodować, że Twoja gra osiągnie sukces. Pozwól {{source|1}}™ zająć się najtrudniejszymi zadaniami, kiedy Twoja drużyna może skupić się na tworzeniu nowej, genialnej gry! | ||
| pt-br = O motor "debaixo do capô" do {{hl2|1}} pode fazer com que seu jogo seja um sucesso. Deixe que a {{source|1}}™ faça o trabalho pesado para que sua equipe possa trabalhar tranquilamente na criação de excelentes jogos. | | pt-br = O motor "debaixo do capô" do {{hl2|1}} pode fazer com que seu jogo seja um sucesso. Deixe que a {{source|1}}™ faça o trabalho pesado para que sua equipe possa trabalhar tranquilamente na criação de excelentes jogos. | ||
| ru = | | ru = Игровой движок, который лежит в основе {{hl2|1}}, может сделать вашу игру удачной. Отдайте всю тяжёлую работу движку {{source|1}}™, чтобы ваша команда могла сосредоточиться на разработке замечательных игр. | ||
| uk = Рушій, який лежить у корні {{hl2|1}} може зробити вашу гру успішною. Дозвольте {{source|1}}™ виконати важку роботу, щоб ваша команда могла зосередитися на створенні чудових ігор. | | uk = Рушій, який лежить у корні {{hl2|1}} може зробити вашу гру успішною. Дозвольте {{source|1}}™ виконати важку роботу, щоб ваша команда могла зосередитися на створенні чудових ігор. | ||
| sv = Motorn under huven till {{hl2|1}} kan göra en succé av ditt spel. Låt {{source|1}}™ göra det tunga jobbet så ert team kan fokusera på att skapa fantastiska spel. | | sv = Motorn under huven till {{hl2|1}} kan göra en succé av ditt spel. Låt {{source|1}}™ göra det tunga jobbet så ert team kan fokusera på att skapa fantastiska spel. | ||
Line 51: | Line 51: | ||
}} | }} | ||
| Steam = {{ | | Steam = {{#switch: {{MainPage/Intlang}} | ||
| If you're interested in building a product using [[Source]] or [[Source 2]], talk to us about options for distribution on [[Steam]]. | | #default = If you're interested in building a product using [[Source]] or [[Source 2]], talk to us about options for distribution on [[Steam]]. | ||
| cs = Chcete-li vytvářet hry s použitím Source promluvte si s námi o možnostech její distribuce prostřednictvím Steamu. | | cs = Chcete-li vytvářet hry s použitím Source promluvte si s námi o možnostech její distribuce prostřednictvím Steamu. | ||
| de = Falls Sie Interesse an einem [[Source]] oder [[Source 2]]-Projekt, sprechen Sie mit uns über Optionen für den Vertrieb auf [[Steam]]. | | de = Falls Sie Interesse an einem [[Source]] oder [[Source 2]]-Projekt, sprechen Sie mit uns über Optionen für den Vertrieb auf [[Steam]]. | ||
Line 74: | Line 74: | ||
}} | }} | ||
| ReadMore = {{ | | ReadMore = {{#switch: {{MainPage/Intlang}} | ||
| Read about Valve Technology | | #default = Read about Valve Technology | ||
| cs = Přečtěte si více o licencování technologií Valve | | cs = Přečtěte si více o licencování technologií Valve | ||
| de = Erfahren Sie mehr über Valve-Technologie | | de = Erfahren Sie mehr über Valve-Technologie | ||
Line 97: | Line 97: | ||
}} | }} | ||
| ReadMore-Tooltip = {{ | | ReadMore-Tooltip = {{#switch: {{MainPage/Intlang}} | ||
| Click here to learn more about Valve Technology. | | #default = Click here to learn more about Valve Technology. | ||
| cs = Klikněte zde pro více informací o Valve technologiích. | | cs = Klikněte zde pro více informací o Valve technologiích. | ||
| de = Klicken Sie hier, um mehr über Valve-Technologie zu erfahren. | | de = Klicken Sie hier, um mehr über Valve-Technologie zu erfahren. |
Latest revision as of 17:49, 1 August 2024
Number of strings:4
Approximate status of translation:
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
Approximate status of translation:




















- The engine under the hood of Half-Life 2 can make your game a success. Let Source™ do the heavy lifting so that your team can focus on building great games.
- If you're interested in building a product using Source or Source 2, talk to us about options for distribution on Steam.
- Read about Valve Technology
- Click here to learn more about Valve Technology.