Template:MainPage/ValveTechnology/strings: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
m (Protected "Template:MainPage/ValveTechnology/strings": High traffic page ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite)))
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 28: Line 28:
<onlyinclude>{{#switch:{{{1|}}}
<onlyinclude>{{#switch:{{{1|}}}


| Engine = {{autolang
| Engine = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| The engine under the hood of {{hl2|1}} can make your game a success. Let {{source|1}}™ do the heavy lifting so that your team can focus on building great games.
| #default = The engine under the hood of {{hl2|1}} can make your game a success. Let {{source|1}}™ do the heavy lifting so that your team can focus on building great games.
| cs = Motor pod kapotou {{hl2|1}} může vaší hře pomoci k úspěchu. Nechte na {{source|1}}™ všechnu tu těžkou práci a v klidu se věnujte tvorbě skvělých her.
| cs = Motor pod kapotou {{hl2|1}} může vaší hře pomoci k úspěchu. Nechte na {{source|1}}™ všechnu tu těžkou práci a v klidu se věnujte tvorbě skvělých her.
| de = Die Engine, die bei {{hl2|1}} die Fäden zieht, kann auch Ihr Spiel zum Erfolg machen. Lassen Sie {{source|1}}™ die schwere Arbeit verrichten, damit Ihr Team sich auf das Entwickeln von großartigen Spielen konzentrieren kann.
| de = Die Engine, die bei {{hl2|1}} die Fäden zieht, kann auch Ihr Spiel zum Erfolg machen. Lassen Sie {{source|1}}™ die schwere Arbeit verrichten, damit Ihr Team sich auf das Entwickeln von großartigen Spielen konzentrieren kann.
Line 40: Line 40:
| pl = Silnik pod bazą {{hl2|1}} może spowodować, że Twoja gra osiągnie sukces. Pozwól {{source|1}}™ zająć się najtrudniejszymi zadaniami, kiedy Twoja drużyna może skupić się na tworzeniu nowej, genialnej gry!
| pl = Silnik pod bazą {{hl2|1}} może spowodować, że Twoja gra osiągnie sukces. Pozwól {{source|1}}™ zająć się najtrudniejszymi zadaniami, kiedy Twoja drużyna może skupić się na tworzeniu nowej, genialnej gry!
| pt-br = O motor "debaixo do capô" do {{hl2|1}} pode fazer com que seu jogo seja um sucesso. Deixe que a {{source|1}}™ faça o trabalho pesado para que sua equipe possa trabalhar tranquilamente na criação de excelentes jogos.
| pt-br = O motor "debaixo do capô" do {{hl2|1}} pode fazer com que seu jogo seja um sucesso. Deixe que a {{source|1}}™ faça o trabalho pesado para que sua equipe possa trabalhar tranquilamente na criação de excelentes jogos.
| ru = Игровая платформа, которая лежит в основе {{hl2|1}}, может сделать вашу игру удачной. Отдайте всю тяжёлую работу платформе {{source|1}}™, чтобы ваша команда могла сосредоточиться на разработке замечательных игр.
| ru = Игровой движок, который лежит в основе {{hl2|1}}, может сделать вашу игру удачной. Отдайте всю тяжёлую работу движку {{source|1}}™, чтобы ваша команда могла сосредоточиться на разработке замечательных игр.
| uk = Рушій, який лежить у корні {{hl2|1}} може зробити вашу гру успішною. Дозвольте {{source|1}}™ виконати важку роботу, щоб ваша команда могла зосередитися на створенні чудових ігор.
| uk = Рушій, який лежить у корні {{hl2|1}} може зробити вашу гру успішною. Дозвольте {{source|1}}™ виконати важку роботу, щоб ваша команда могла зосередитися на створенні чудових ігор.
| sv = Motorn under huven till {{hl2|1}} kan göra en succé av ditt spel. Låt {{source|1}}™ göra det tunga jobbet så ert team kan fokusera på att skapa fantastiska spel.
| sv = Motorn under huven till {{hl2|1}} kan göra en succé av ditt spel. Låt {{source|1}}™ göra det tunga jobbet så ert team kan fokusera på att skapa fantastiska spel.
Line 51: Line 51:
}}
}}


| Steam = {{autolang
| Steam = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| If you're interested in building a product using [[Source]] or [[Source 2]], talk to us about options for distribution on [[Steam]].
| #default = If you're interested in building a product using [[Source]] or [[Source 2]], talk to us about options for distribution on [[Steam]].
| cs = Chcete-li vytvářet hry s použitím Source promluvte si s námi o možnostech její distribuce prostřednictvím Steamu.
| cs = Chcete-li vytvářet hry s použitím Source promluvte si s námi o možnostech její distribuce prostřednictvím Steamu.
| de = Falls Sie Interesse an einem [[Source]] oder [[Source 2]]-Projekt, sprechen Sie mit uns über Optionen für den Vertrieb auf [[Steam]].
| de = Falls Sie Interesse an einem [[Source]] oder [[Source 2]]-Projekt, sprechen Sie mit uns über Optionen für den Vertrieb auf [[Steam]].
Line 74: Line 74:
}}
}}


| ReadMore = {{autolang
| ReadMore = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| Read about Valve Technology
| #default = Read about Valve Technology
| cs = Přečtěte si více o licencování technologií Valve
| cs = Přečtěte si více o licencování technologií Valve
| de = Erfahren Sie mehr über Valve-Technologie
| de = Erfahren Sie mehr über Valve-Technologie
Line 97: Line 97:
}}
}}


| ReadMore-Tooltip = {{autolang
| ReadMore-Tooltip = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| Click here to learn more about Valve Technology.
| #default = Click here to learn more about Valve Technology.
| cs = Klikněte zde pro více informací o Valve technologiích.
| cs = Klikněte zde pro více informací o Valve technologiích.
| de = Klicken Sie hier, um mehr über Valve-Technologie zu erfahren.
| de = Klicken Sie hier, um mehr über Valve-Technologie zu erfahren.

Latest revision as of 17:49, 1 August 2024

English (en)Deutsch (de)Esperanto (eo)Español (es)Français (fr)Suomi (fi)Hrvatski (hr)Italiano (it)한국어 (ko)Polski (pl)Português do Brasil (pt-br)Русский (ru)Svenska (sv)Türkçe (tr)Українська (uk)Tiếng Việt (vi)中文 (zh)中文(臺灣) (zh-tw)
Icon-settings.png
Subpage of strings
It contains various translatable and untranslatable strings that are used in the template or anywhere else.
Icon-gnome-document-open.pngDocumentation
Number of strings:4
Approximate status of translation:English (en) 100% Čeština (cs) 100% Deutsch (de) 100% Español (es) 100% Esperanto (eo) 100% Suomi (fi) 100% Français (fr) 100% Hrvatski (hr) 100% Italiano (it) 100% 한국어 (ko) 100% Ქართული (ka) 100% Polski (pl) 100% Português do Brasil (pt-br) 100% Русский (ru) 100% Svenska (sv) 100% Türkçe (tr) 100% Українська (uk) 100% Tiếng Việt (vi) 100% 中文 (zh) 100% 中文(臺灣) (zh-tw) 100% 
  • The engine under the hood of Half-Life 2 can make your game a success. Let Source™ do the heavy lifting so that your team can focus on building great games.
  • If you're interested in building a product using Source or Source 2, talk to us about options for distribution on Steam.
  • Read about Valve Technology
  • Click here to learn more about Valve Technology.