Template:MainPage/ValveTechnology/strings: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
m (Protected "Template:MainPage/ValveTechnology/strings": High traffic page ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite)))
 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 22: Line 22:
| zh-tw = 4
| zh-tw = 4
}}
}}
* {{{{PAGENAME}}|SourceEngine}}
* {{{{PAGENAME}}|Engine}}
* {{{{PAGENAME}}|Steam}}
* {{{{PAGENAME}}|Steam}}
* {{{{PAGENAME}}|RAVT}}
* {{{{PAGENAME}}|ReadMore}}
* {{{{PAGENAME}}|RAVT_Tooltip}}
* {{{{PAGENAME}}|ReadMore-Tooltip}}
<onlyinclude>{{#switch:{{{1|}}}
<onlyinclude>{{#switch:{{{1|}}}


| SourceEngine = {{Autolang
| Engine = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| The engine under the hood of {{hl2|1}} can make your game a success. Let Source™ do the heavy lifting so that your team can focus on building great games.
| #default = The engine under the hood of {{hl2|1}} can make your game a success. Let {{source|1}}™ do the heavy lifting so that your team can focus on building great games.
| cs = Motor pod kapotou HL2 může vaší hře pomoci k úspěchu. Nechte na Source™ všechnu tu těžkou práci a v klidu se věnujte tvorbě skvělých her.
| cs = Motor pod kapotou {{hl2|1}} může vaší hře pomoci k úspěchu. Nechte na {{source|1}}™ všechnu tu těžkou práci a v klidu se věnujte tvorbě skvělých her.
| de = Die Engine, die bei {{hl2|1}} die Fäden zieht, kann auch Ihr Spiel zum Erfolg machen. Lassen Sie Source™ die schwere Arbeit verrichten, damit Ihr Team sich auf das Entwickeln von großartigen Spielen konzentrieren kann.
| de = Die Engine, die bei {{hl2|1}} die Fäden zieht, kann auch Ihr Spiel zum Erfolg machen. Lassen Sie {{source|1}}™ die schwere Arbeit verrichten, damit Ihr Team sich auf das Entwickeln von großartigen Spielen konzentrieren kann.
| es = El motor que se esconde "bajo el capó" de Half-Life 2 puede hacer que tu juego sea una obra de arte. Deja que Source™ se ocupe del trabajo pesado para que tu equipo pueda trabajar tranquilamente en la creación de un gran juego.
| es = El motor que se esconde "bajo el capó" de {{hl2|1}} puede hacer que tu juego sea una obra de arte. Deja que {{source|1}}™ se ocupe del trabajo pesado para que tu equipo pueda trabajar tranquilamente en la creación de un gran juego.
| eo = La motoro sub {{hl2|1}} povas sukcesigi vian ludon. Lasu Source™ fari la malfacilan laboron do via teamo povas fokusi konstruadi bonegajn ludojn
| eo = La motoro sub {{hl2|1}} povas sukcesigi vian ludon. Lasu {{source|1}}™ fari la malfacilan laboron do via teamo povas fokusi konstruadi bonegajn ludojn
| fi = {{hl2|1|addtext=:sen}} konepellin alla oleva pelimoottori voi tehdä sinun pelistä menestyksen. Anna Sourcen™ tehdä kovat työt niin että sinun tiimisi voi keskittyä mahtavien pelien rakentamiseen.
| fi = {{hl2|1|addtext=:sen}} konepellin alla oleva pelimoottori voi tehdä sinun pelistä menestyksen. Anna Sourcen™ tehdä kovat työt niin että sinun tiimisi voi keskittyä mahtavien pelien rakentamiseen.
| fr = Le moteur sous le capot de Half-Life 2 peut faire de votre jeu un succès. Laissez Source™ faire le gros travail afin que votre équipe puisse se concentrer sur la construction de grands jeux.
| fr = Le moteur sous le capot de {{hl2|1}} peut faire de votre jeu un succès. Laissez {{source|1}}™ faire le gros travail afin que votre équipe puisse se concentrer sur la construction de grands jeux.
         | hr = Engine ispod haube {{hl2|1}} može učiniti vašu igru uspješnom. Neka Source™ odradi težak posao kako bi se vaš tim mogao usredotočiti na izradu sjajnih igara.
         | hr = Engine ispod haube {{hl2|1}} može učiniti vašu igru uspješnom. Neka {{source|1}}™ odradi težak posao kako bi se vaš tim mogao usredotočiti na izradu sjajnih igara.
| it = Il motore grafico utilizzato per la creazione di Half Life 2 può rendere il tuo gioco un successo. Lascia che Source™ si occupi del lavoro pesante in modo che il tuo team possa concentrarsi sulla creazione di grandi giochi.
| it = Il motore grafico utilizzato per la creazione di {{hl2|1}} può rendere il tuo gioco un successo. Lascia che {{source|1}}™ si occupi del lavoro pesante in modo che il tuo team possa concentrarsi sulla creazione di grandi giochi.
| pl = Silnik pod bazą Half-Life 2 może spowodować, że Twoja gra osiągnie sukces. Pozwól Source™ zająć się najtrudniejszymi zadaniami, kiedy Twoja drużyna może skupić się na tworzeniu nowej, genialnej gry!
| pl = Silnik pod bazą {{hl2|1}} może spowodować, że Twoja gra osiągnie sukces. Pozwól {{source|1}}™ zająć się najtrudniejszymi zadaniami, kiedy Twoja drużyna może skupić się na tworzeniu nowej, genialnej gry!
| pt-br = O motor "debaixo do capô" do Half-Life 2 pode fazer com que seu jogo seja um sucesso. Deixe que a Source™ faça o trabalho pesado para que sua equipe possa trabalhar tranquilamente na criação de excelentes jogos.
| pt-br = O motor "debaixo do capô" do {{hl2|1}} pode fazer com que seu jogo seja um sucesso. Deixe que a {{source|1}}™ faça o trabalho pesado para que sua equipe possa trabalhar tranquilamente na criação de excelentes jogos.
| ru = Игровая платформа, которая лежит в основе Half-Life 2, может сделать вашу игру удачной. Отдайте всю тяжёлую работу платформе Source™, чтобы ваша команда могла сосредоточиться на разработке замечательных игр.
| ru = Игровой движок, который лежит в основе {{hl2|1}}, может сделать вашу игру удачной. Отдайте всю тяжёлую работу движку {{source|1}}™, чтобы ваша команда могла сосредоточиться на разработке замечательных игр.
| uk = Рушій, який лежить у корні {{hl2|1}} може зробити вашу гру успішною. Дозвольте Source™ виконати важку роботу, щоб ваша команда могла зосередитися на створенні чудових ігор.
| uk = Рушій, який лежить у корні {{hl2|1}} може зробити вашу гру успішною. Дозвольте {{source|1}}™ виконати важку роботу, щоб ваша команда могла зосередитися на створенні чудових ігор.
| sv = Motorn under huven till Half-Life 2 kan göra en succé av ditt spel. Låt Source™ göra det tunga jobbet så ert team kan fokusera på att skapa fantastiska spel.
| sv = Motorn under huven till {{hl2|1}} kan göra en succé av ditt spel. Låt {{source|1}}™ göra det tunga jobbet så ert team kan fokusera på att skapa fantastiska spel.
| tr = Half-Life 2'nin arkasındaki motor oyununuzu başarıya taşıyacak. Source'un™ ağır yükü üstlenmesine izin verin ve takımınızın tamamen harika oyunlar yapmaya odaklanmasını sağlayın.
| tr = {{hl2|1}}'nin arkasındaki motor oyununuzu başarıya taşıyacak. Source'un™ ağır yükü üstlenmesine izin verin ve takımınızın tamamen harika oyunlar yapmaya odaklanmasını sağlayın.
| vi = Công cụ sử dụng bên trong {{hl2|1}} có thể giúp trò chơi của bạn thành công. Hãy để Source™ thực hiện những công việc nặng nhọc để nhóm của bạn có thể tập trung vào việc xây dựng những trò chơi tuyệt vời.
| vi = Công cụ sử dụng bên trong {{hl2|1}} có thể giúp trò chơi của bạn thành công. Hãy để {{source|1}}™ thực hiện những công việc nặng nhọc để nhóm của bạn có thể tập trung vào việc xây dựng những trò chơi tuyệt vời.
| zh = 半衰期 2(Half-Life 2) 所用的引擎可以让您旗开得胜,就让起源引擎(Source™)帮助您的团队制作精美绝伦的游戏吧。
| zh = {{hl2|1}}(Half-Life 2) 所用的引擎可以让您旗开得胜,就让起源引擎({{source|1}}™)帮助您的团队制作精美绝伦的游戏吧。
| zh-tw = 戰慄時空2 (Half-Life 2) 所使用的引擎可以幫助你邁向成功,把麻煩的事情都交給 Source™ ,你只需要專心在自己的遊戲上就好!
| zh-tw = 戰慄時空2 ({{hl2|1}}) 所使用的引擎可以幫助你邁向成功,把麻煩的事情都交給 {{source|1}}™ ,你只需要專心在自己的遊戲上就好!
| ko = 큰 상업적인 성공을 거둔 게임인 Valve의 하프 라이프 2를 개발하는 데 쓰인 Source를 사용하면 복잡한 코딩을 하지 않고 모딩을 할 수 있습니다. 모드, 게임 다자인, 신규 게임 제작 작업에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
| ko = 큰 상업적인 성공을 거둔 게임인 Valve의 하프 라이프 2를 개발하는 데 쓰인 Source를 사용하면 복잡한 코딩을 하지 않고 모딩을 할 수 있습니다. 모드, 게임 다자인, 신규 게임 제작 작업에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
| ka = ძრავას, რომელზეც დაწერილია Half-Life 2, შეუძლია მოუტანოს წარმატება თქვენს თამაშს. Source™ გააკეთებს ყველაზე რთულ სამუშაოს, თქვენი გუნდი კი ყურადღებას გადაიტანს საუკეთესო თამაშების შექმნაზე.
| ka = ძრავას, რომელზეც დაწერილია {{hl2|1}}, შეუძლია მოუტანოს წარმატება თქვენს თამაშს. {{source|1}}™ გააკეთებს ყველაზე რთულ სამუშაოს, თქვენი გუნდი კი ყურადღებას გადაიტანს საუკეთესო თამაშების შექმნაზე.
}}
}}


| Steam = {{Autolang
| Steam = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| If you're interested in building a product using [[Source]] or [[Source 2]], talk to us about options for distribution on [[Steam]].
| #default = If you're interested in building a product using [[Source]] or [[Source 2]], talk to us about options for distribution on [[Steam]].
| cs = Chcete-li vytvářet hry s použitím Source promluvte si s námi o možnostech její distribuce prostřednictvím Steamu.
| cs = Chcete-li vytvářet hry s použitím Source promluvte si s námi o možnostech její distribuce prostřednictvím Steamu.
| de = Falls Sie Interesse an einem [[Source]] oder [[Source 2]]-Projekt, sprechen Sie mit uns über Optionen für den Vertrieb auf [[Steam]].
| de = Falls Sie Interesse an einem [[Source]] oder [[Source 2]]-Projekt, sprechen Sie mit uns über Optionen für den Vertrieb auf [[Steam]].
Line 74: Line 74:
}}
}}


| RAVT = {{Autolang
| ReadMore = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| Read about Valve Technology
| #default = Read about Valve Technology
| cs = Přečtěte si více o licencování technologií Valve
| cs = Přečtěte si více o licencování technologií Valve
| de = Erfahren Sie mehr über Valve-Technologie
| de = Erfahren Sie mehr über Valve-Technologie
Line 97: Line 97:
}}
}}


| RAVT_Tooltip = {{Autolang
| ReadMore-Tooltip = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| Click here to learn more about Valve Technology.
| #default = Click here to learn more about Valve Technology.
| cs = Klikněte zde pro více informací o Valve technologiích.
| cs = Klikněte zde pro více informací o Valve technologiích.
| de = Klicken Sie hier, um mehr über Valve-Technologie zu erfahren.
| de = Klicken Sie hier, um mehr über Valve-Technologie zu erfahren.

Latest revision as of 17:49, 1 August 2024

English (en)Deutsch (de)Esperanto (eo)Español (es)Français (fr)Suomi (fi)Hrvatski (hr)Italiano (it)한국어 (ko)Polski (pl)Português do Brasil (pt-br)Русский (ru)Svenska (sv)Türkçe (tr)Українська (uk)Tiếng Việt (vi)中文 (zh)中文(臺灣) (zh-tw)
Icon-settings.png
Subpage of strings
It contains various translatable and untranslatable strings that are used in the template or anywhere else.
To preview translated strings, select languages on the top right bar.
Icon-gnome-document-open.pngDocumentation
Number of strings:4
Approximate status of translation:English (en) 100% Čeština (cs) 100% Deutsch (de) 100% Español (es) 100% Esperanto (eo) 100% Suomi (fi) 100% Français (fr) 100% Hrvatski (hr) 100% Italiano (it) 100% 한국어 (ko) 100% Ქართული (ka) 100% Polski (pl) 100% Português do Brasil (pt-br) 100% Русский (ru) 100% Svenska (sv) 100% Türkçe (tr) 100% Українська (uk) 100% Tiếng Việt (vi) 100% 中文 (zh) 100% 中文(臺灣) (zh-tw) 100% 
  • The engine under the hood of Half-Life 2 can make your game a success. Let Source™ do the heavy lifting so that your team can focus on building great games.
  • If you're interested in building a product using Source or Source 2, talk to us about options for distribution on Steam.
  • Read about Valve Technology
  • Click here to learn more about Valve Technology.