Template:MainPage/ValveTechnology/strings: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
m (Protected "Template:MainPage/ValveTechnology/strings": High traffic page ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite)))
 
(46 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Strings subpage
| number = 4
| en = 4
| cs = 4
| de = 4
| eo = 4
| es = 4
| fi = 4
| fr = 4
| hr = 4
| it = 4
| ka = 4
| ko = 4
| pl = 4
| pt-br = 4
| ru = 4
| sv = 4
| tr = 4
| uk = 4
| vi = 4
| zh = 4
| zh-tw = 4
}}
* {{{{PAGENAME}}|Engine}}
* {{{{PAGENAME}}|Steam}}
* {{{{PAGENAME}}|ReadMore}}
* {{{{PAGENAME}}|ReadMore-Tooltip}}
<onlyinclude>{{#switch:{{{1|}}}
<onlyinclude>{{#switch:{{{1|}}}


| ValveTechnology-SourceEngine = {{Autolang
| Engine = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| The engine under the hood of Half-Life 2 can make your game a success. Let Source™ do the heavy lifting so that your team can focus on building great games.
| #default = The engine under the hood of {{hl2|1}} can make your game a success. Let {{source|1}}™ do the heavy lifting so that your team can focus on building great games.
| ru = Движок, который лежит в корне Half-Life 2 может сделать вашу игру удачной. Отдайте всю тяжёлую работу движку Source™, чтобы ваша команда могла сосредоточиться на разработке замечательных игр. }}
| cs = Motor pod kapotou {{hl2|1}} může vaší hře pomoci k úspěchu. Nechte na {{source|1}}™ všechnu tu těžkou práci a v klidu se věnujte tvorbě skvělých her.
| de = Die Engine, die bei {{hl2|1}} die Fäden zieht, kann auch Ihr Spiel zum Erfolg machen. Lassen Sie {{source|1}}™ die schwere Arbeit verrichten, damit Ihr Team sich auf das Entwickeln von großartigen Spielen konzentrieren kann.
| es = El motor que se esconde "bajo el capó" de {{hl2|1}} puede hacer que tu juego sea una obra de arte. Deja que {{source|1}}™ se ocupe del trabajo pesado para que tu equipo pueda trabajar tranquilamente en la creación de un gran juego.
| eo = La motoro sub {{hl2|1}} povas sukcesigi vian ludon. Lasu {{source|1}}™ fari la malfacilan laboron do via teamo povas fokusi konstruadi bonegajn ludojn
| fi = {{hl2|1|addtext=:sen}} konepellin alla oleva pelimoottori voi tehdä sinun pelistä menestyksen. Anna Sourcen™ tehdä kovat työt niin että sinun tiimisi voi keskittyä mahtavien pelien rakentamiseen.
| fr = Le moteur sous le capot de {{hl2|1}} peut faire de votre jeu un succès. Laissez {{source|1}}™ faire le gros travail afin que votre équipe puisse se concentrer sur la construction de grands jeux.
        | hr = Engine ispod haube {{hl2|1}} može učiniti vašu igru uspješnom. Neka {{source|1}}™ odradi težak posao kako bi se vaš tim mogao usredotočiti na izradu sjajnih igara.
| it = Il motore grafico utilizzato per la creazione di {{hl2|1}} può rendere il tuo gioco un successo. Lascia che {{source|1}}™ si occupi del lavoro pesante in modo che il tuo team possa concentrarsi sulla creazione di grandi giochi.
| pl = Silnik pod bazą {{hl2|1}} może spowodować, że Twoja gra osiągnie sukces. Pozwól {{source|1}}™ zająć się najtrudniejszymi zadaniami, kiedy Twoja drużyna może skupić się na tworzeniu nowej, genialnej gry!
| pt-br = O motor "debaixo do capô" do {{hl2|1}} pode fazer com que seu jogo seja um sucesso. Deixe que a {{source|1}}™ faça o trabalho pesado para que sua equipe possa trabalhar tranquilamente na criação de excelentes jogos.
| ru = Игровой движок, который лежит в основе {{hl2|1}}, может сделать вашу игру удачной. Отдайте всю тяжёлую работу движку {{source|1}}™, чтобы ваша команда могла сосредоточиться на разработке замечательных игр.
| uk = Рушій, який лежить у корні {{hl2|1}} може зробити вашу гру успішною. Дозвольте {{source|1}}™ виконати важку роботу, щоб ваша команда могла зосередитися на створенні чудових ігор.
| sv = Motorn under huven till {{hl2|1}} kan göra en succé av ditt spel. Låt {{source|1}}™ göra det tunga jobbet så ert team kan fokusera på att skapa fantastiska spel.
| tr = {{hl2|1}}'nin arkasındaki motor oyununuzu başarıya taşıyacak. Source'un™ ağır yükü üstlenmesine izin verin ve takımınızın tamamen harika oyunlar yapmaya odaklanmasını sağlayın.
| vi = Công cụ sử dụng bên trong {{hl2|1}} có thể giúp trò chơi của bạn thành công. Hãy để {{source|1}}™ thực hiện những công việc nặng nhọc để nhóm của bạn có thể tập trung vào việc xây dựng những trò chơi tuyệt vời.
| zh = {{hl2|1}}(Half-Life 2) 所用的引擎可以让您旗开得胜,就让起源引擎({{source|1}}™)帮助您的团队制作精美绝伦的游戏吧。
| zh-tw = 戰慄時空2 ({{hl2|1}}) 所使用的引擎可以幫助你邁向成功,把麻煩的事情都交給 {{source|1}}™ ,你只需要專心在自己的遊戲上就好!
| ko = 큰 상업적인 성공을 거둔 게임인 Valve의 하프 라이프 2를 개발하는 데 쓰인 Source를 사용하면 복잡한 코딩을 하지 않고 모딩을 할 수 있습니다. 모드, 게임 다자인, 신규 게임 제작 작업에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
| ka = ძრავას, რომელზეც დაწერილია {{hl2|1}}, შეუძლია მოუტანოს წარმატება თქვენს თამაშს. {{source|1}}™ გააკეთებს ყველაზე რთულ სამუშაოს, თქვენი გუნდი კი ყურადღებას გადაიტანს საუკეთესო თამაშების შექმნაზე.
}}


| ValveTechnology-Steam = {{Autolang
| Steam = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| If you're interested in building a product using Source, talk to us about options for distribution on Steam.
| #default = If you're interested in building a product using [[Source]] or [[Source 2]], talk to us about options for distribution on [[Steam]].
| ru = Если вы заинтересованы в разработке на движке Source, свяжитесь с нами, чтобы узнать возможности распространения продукта на платформе Steam. }}
| cs = Chcete-li vytvářet hry s použitím Source promluvte si s námi o možnostech její distribuce prostřednictvím Steamu.
| de = Falls Sie Interesse an einem [[Source]] oder [[Source 2]]-Projekt, sprechen Sie mit uns über Optionen für den Vertrieb auf [[Steam]].
| es = Si estás interesado en hacer un producto utilizando [[Source]], habla con nosotros acerca de las opciones de distribución en [[Steam]].
| eo = Se vi interesas konstrui produkton per Source, diru al ni pri agordoj por vendo en [[Steam]].
| fi = Jos sinä olet kiinnostunut rakentamaan tuotetta [[Source]] tai [[Source 2]]'sella, puhu meille [[Steam|Steamissä]] julkaisemisen vaihtoehdoista.
| fr = Si vous êtes intéressés dans la construction d’un jeu utilisant [[Source]]™, parlez nous de votre jeu pour les options de distribution sur Steam.
        | hr = Ako ste zainteresirani za izradu proizvoda koristeći [[Source]] ili [[Source 2]], razgovarajte s nama o opcijama distribucije na [[Steam]].
| it = Se sei interessato nel creare prodotti utilizzando il [[Source Engine]], parla con noi riguardo le opzioni di distribuzione su [[Steam]].
| pl = Jeżeli jesteś zainteresowany tworzeniem gier dla Silnika Source, zerknij nasze forum dyskusji na platformie [[Steam]].
| pt-br = Se você está interessado em fazer um produto utilizando a Source, fale conosco sobre as opções de distribuição no [[Steam]].
| ru = Если вы заинтересованы в разработке на движке [[Source]] или [[Source 2]], свяжитесь с нами, чтобы узнать возможности распространения продукта на платформе [[Steam]].
| uk = Якщо Ви зацікавлені в створенні продукту за допомогою [[Source]], поговоріть з нами про варіанти розповсюдження в [[Steam]].
| sv = Om du är intresserad av att skapa en produkt användandes utav [[Source]], tala med oss om förslag på distribution genom [[Steam]].
| tr = Source oyun motoru'nu kullanarak bir ürün yapmak ile ilgileniyorsanız, [[Steam]]'de yayımlamak için bizimle iletişime geçin.
| vi = Nếu bạn quan tâm đến việc xây dựng sản phẩm bằng [[Source]] và [[Source 2]], hãy nói chuyện với chúng tôi về các tùy chọn phát hành trên [[Steam]].
| zh = 如果您想用起源引擎开发一款商业项目,您可以与我们联系并将您的项目发布在 [[Steam]] 上。
| zh-tw = 如果你對開發 Source 引擎的程式很感興趣,你可以聯繫我們,讓我們幫助你把你的程式放在 [[Steam]] 上。
| ko = Source를 이용한 상용 게임을 제작하고 싶다면, Valve의 유통 플랫폼인 [[Steam]]을 사용하세요.
| ka = თუ თქვენ ხართ დაინტერესებული შექმნათ პროდუქტი Source-ს გამოყენებით, დაგვიკავშირდით, რათა გაიგოთ მისი გავრცელების შესაძლებლობები Steam პლატფორმაზე.
}}


| RAVT = {{Autolang
| ReadMore = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
| Read about Valve Technology }}
| #default = Read about Valve Technology
| cs = Přečtěte si více o licencování technologií Valve
| de = Erfahren Sie mehr über Valve-Technologie
| es = Lee más sobre la tecnología de Valve
| eo = Legu pri Valve Teknologio
| fi = Lue Valve Teknologiasta
| fr = En savoir plus sur la technologie Valve
        | hr = Pročitajte o Valve Tehnologiji
| it = Leggi di più sulla tecnologia Valve
| pl = Dowiedz się więcej o technologii Valve
| pt-br = Leia mais sobre a Tecnologia da Valve
| ru = Узнайте больше о технологии Valve
| uk = Дізнайтеся більше про технологію Valve
| sv = Läs mer om Valves teknologi
| tr = Valve Teknolojisi hakkında daha fazla bilgi edinin
| vi = Đọc thêm về Công nghệ của Valve
| zh = 了解 Valve 技术的更多信息
| zh-tw = 了解 Valve 技術的更多資訊
| ko = Valve 기술에 대해 더 알아보기
| ka = გაიგეთ მეტი Valve ტექნოლოგიების ლიცენზირების შესახებ
}}


}}</onlyinclude>{{Strings subpage}}
| ReadMore-Tooltip = {{#switch: {{MainPage/Intlang}}
* {{ValveTechnologyEditable/strings|ValveTechnology-SourceEngine}}
| #default = Click here to learn more about Valve Technology.
| cs = Klikněte zde pro více informací o Valve technologiích.
| de = Klicken Sie hier, um mehr über Valve-Technologie zu erfahren.
| es = Haz clic aquí para obtener más información sobre la tecnología de Valve.
| eo = Klaku ĉi tie por pli da informo pri Valve Teknologio.
| fi = Napauta tästä oppiaksesi lisää Valve Teknologiasta.
| fr = Cliquez ici pour en savoir plus sur la technologie Valve.
        | hr = Kliknite ovdje da saznate više o Valve Tehnologiji.
| it = Clicca qui per saperne di più sulle Tecnologie di Valve.
| pl = Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o technologii Valve.
| pt-br = Clique aqui para saber mais sobre a Tecnologia da Valve.
| ru = Щелкните здесь, чтобы узнать больше о технологиях Valve.
| uk = Натисніть тут, щоб дізнатися більше про технології Valve.
| sv = Klicka här för att lära dig mer om Valves teknologi.
| tr = Valve Teknolojisi hakkında daha fazla bilgi için buraya tıklayın.
| vi = Nhấp vào đây để tìm hiểu thêm về Công Nghệ của Valve.
| zh = 点击这里了解更多关于 Valve 开发许可的信息。
| zh-tw = 按一下此處瞭解更多關於 Valve 開發許可的資訊。
| ko = Valve 기술에 대해 자세히 알아보려면 여기를 클릭하세요.
| ka = დააჭირეთ აქ, რომ გაიგოთ უფრო მეტი Valve ტექნოლოგიების ლიცენზირების შესახებ.
}}


* {{ValveTechnologyEditable/strings|ValveTechnology-Steam}}
}}</onlyinclude>
 
* {{ValveTechnologyEditable/strings|ReadAboutValveTechnology}}

Latest revision as of 16:49, 1 August 2024

English (en)Deutsch (de)Esperanto (eo)Español (es)Français (fr)Suomi (fi)Hrvatski (hr)Italiano (it)한국어 (ko)Polski (pl)Português do Brasil (pt-br)Русский (ru)Svenska (sv)Türkçe (tr)Українська (uk)Tiếng Việt (vi)中文 (zh)中文(臺灣) (zh-tw)
Icon-settings.png
Subpage of strings
It contains various translatable and untranslatable strings that are used in the template or anywhere else.
To preview translated strings, select languages on the top right bar.
Icon-gnome-document-open.pngDocumentation
Number of strings:4
Approximate status of translation:English (en) 100% Čeština (cs) 100% Deutsch (de) 100% Español (es) 100% Esperanto (eo) 100% Suomi (fi) 100% Français (fr) 100% Hrvatski (hr) 100% Italiano (it) 100% 한국어 (ko) 100% Ქართული (ka) 100% Polski (pl) 100% Português do Brasil (pt-br) 100% Русский (ru) 100% Svenska (sv) 100% Türkçe (tr) 100% Українська (uk) 100% Tiếng Việt (vi) 100% 中文 (zh) 100% 中文(臺灣) (zh-tw) 100% 
  • The engine under the hood of Half-Life 2 can make your game a success. Let Source™ do the heavy lifting so that your team can focus on building great games.
  • If you're interested in building a product using Source or Source 2, talk to us about options for distribution on Steam.
  • Read about Valve Technology
  • Click here to learn more about Valve Technology.