Valve Developer Community:Ru/Translation Dictionary: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| Line 19: | Line 19: | ||
|Flagged||Помечен/помеченный<br /> Отмечен/отмеченный|| | |Flagged||Помечен/помеченный<br /> Отмечен/отмеченный|| | ||
|- | |- | ||
|Entity||Энтити||За слово "энтитя" буду отрывать руки. | |Entity||Энтити/энтитей (мн.ч.)||За слово "энтитя" буду отрывать руки. | ||
|- | |- | ||
|Brush||Браш|| | |Brush||Браш|| | ||
Revision as of 07:34, 13 September 2011
О странице. About
На данной странице содержится список рекомендуемых переводов слов. Требуется помощь в его обновлении и корректировании.
List of the words with correct Russian localization
Слова, которые переводятся
| По-английски | По-русски | Примечание |
|---|---|---|
| Cheat | Чит | |
| Cheating | Читерство | |
| Engine | Движок | |
| Flagged | Помечен/помеченный Отмечен/отмеченный |
|
| Entity | Энтити/энтитей (мн.ч.) | За слово "энтитя" буду отрывать руки. |
| Brush | Браш | |
| Edict | Эдикт | Сомнительно. Возможно, лучше применять английское слово. Надо бы обсудить это |
Слова, которые не переводятся
| По-английски | Примечание |
|---|---|
| Hammer | В зависимости от контекста |
| NPC | |
| AI | Возможно, можно переводить как ИИ |
| UI | |
| Output | |
| Input |