Zh-tw/Half-Life: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
m (→‎章節: 修正文法)
Line 12: Line 12:


== 章節 ==
== 章節 ==
#[[Black Mesa Inbound]] (c0a0)
#[[Black Mesa Inbound]](c0a0)
#[[Anomalous Materials|異常物質]] (c1a0)
#[[Anomalous Materials|異常物質]](c1a0)
#[[Unforeseen Consequences|意外結果]] (c1a1)
#[[Unforeseen Consequences|意外結果]](c1a1)
#[[Office Complex|辦公大樓]] (c1a2)
#[[Office Complex|辦公大樓]](c1a2)
#[["We've Got Hostiles!"]] (c1a3)
#[["We've Got Hostiles!"]](c1a3)
#[[Blast Pit|核彈坑]] (c1a4)
#[[Blast Pit|核彈坑]](c1a4)
#[[Power Up]] (c2a1)
#[[Power Up]](c2a1)
#[[On a Rail|鐵道上]] (c2a2)
#[[On a Rail|鐵道上]](c2a2)
#[[Apprehension|惶恐不安]] (c2a3)
#[[Apprehension|惶恐不安]](c2a3)
#[[Residue Processing|殘渣處理]] (c2a4)
#[[Residue Processing|殘渣處理]](c2a4)
#[[Surface Tension|道德敗壞]] (c2a5)
#[[Surface Tension|道德敗壞]](c2a5)
#[["Forget About Freeman!"|忘了弗里曼!]] (c3a1)
#[["Forget About Freeman!"|忘了弗里曼!]](c3a1)
#[[Lambda Core|Lambda 核心]] (c3a2)
#[[Lambda Core|Lambda 核心]](c3a2)
#[[Xen]] (c4a1)
#[[Xen]](c4a1)
#[[Gonarch's Lair|葛納可的巢穴]] (c4a2)
#[[Gonarch's Lair|葛納可的巢穴]](c4a2)
#[[Interloper|入侵者]] (c4a1a)
#[[Interloper|入侵者]](c4a1a)
#[[Nihilanth|尼赫倫斯]] (c4a3)
#[[Nihilanth|尼赫倫斯]](c4a3)
#[[Endgame|終章]] (c5a1)
#[[Endgame|終章]](c5a1)


== 畫廊 ==
== 畫廊 ==

Revision as of 07:52, 1 October 2015

Template:Otherlang2

Template:Game release:zh-tw Half-Life 戰慄時空(Half-Life)(1998),Valve的處女作。在一個強的的技術下,創造了這個令人震驚真實世界,並結合了動作以及冒險元素,玩家們必須在之中思考如何生存下去。在50款遊戲中脫穎而出榮獲年度最佳遊戲獎。它也包含了令人興奮的多人連線模式,讓你可以與世界各地的朋友或是敵人一起遊玩。

內容

  • Half-Life maps (hl1
  • GoldSrc shared (hl1
  • GoldSrc引擎代碼

章節

  1. Black Mesa Inbound(c0a0)
  2. 異常物質(c1a0)
  3. 意外結果(c1a1)
  4. 辦公大樓(c1a2)
  5. "We've Got Hostiles!"(c1a3)
  6. 核彈坑(c1a4)
  7. Power Up(c2a1)
  8. 鐵道上(c2a2)
  9. 惶恐不安(c2a3)
  10. 殘渣處理(c2a4)
  11. 道德敗壞(c2a5)
  12. 忘了弗里曼!(c3a1)
  13. Lambda 核心(c3a2)
  14. Xen(c4a1)
  15. 葛納可的巢穴(c4a2)
  16. 入侵者(c4a1a)
  17. 尼赫倫斯(c4a3)
  18. 終章(c5a1)

畫廊

參見