Template:Language name/en
English documentation will be displayed instead, which you can translate using Google Translate (or similar software). If there is nothing after this message, most likely the documentation does not exist even in English.
This template was generated by taking the list of Valve Developer Community's languages from its API, and cross referencing it with MediaWiki's more up to date API to match each language with a BCP-47 tag. IANA's assignments of region + language codes and ISO 15924's assignments of codes for writing systems were then used to give each tag a name in English.
IANA's redundant assignments were used to categorize variants of Chinese (only those using the tag zh, not others such as gan-hans). The descriptors "traditional" or "simplified" were removed from national variants.
zh-my is simply "Malaysian Chinese" because the standard does not give it a redundant tag like zh-hk, so it must be parsed as a language name and country, similar to en-ca.
The full list of changes from this base are as follows:
de-chwas changed from "Swiss German" to "Swiss High German" (the literal translation of {{#language:de-ch}}) to differentiate it fromalsandgsw, which are for Swiss German, the dialect of Alemannic.
diqwas changed from "Dimli (individual language)" to "Dimli". Similarly,kiuwas changed from "Kirmanjki (individual language)" to "Kirmanjki".
towas changed from "Tonga (Tonga Islands)" to "Tongan" (there is no ambiguity in this; the Bantu languages known as "Tonga" are never referred to as "Tongan").
warwas changed from "Waray (Philippines)" to "Waray".
zh-twwas changed from "Taiwanese Chinese" to "Taiwanese Mandarin".
- Akan was added manually, because MediaWiki's API did not mention it, due to it being split into several languages.
- The date ranges for Old English, Imperial Aramaic, and Ancient Greek were removed.