Template:MainPage/strings: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Added Greek - somehow missed)
Line 3: Line 3:
| en = 42
| en = 42
| de = 42
| de = 42
| el = 14
| cs = 28
| cs = 28
| es = 13
| es = 13
Line 74: Line 75:
| cs = Vítejte na  
| cs = Vítejte na  
| de = Herzlich Willkommen bei der  
| de = Herzlich Willkommen bei der  
| el = Καλώς ορίσατε στην
| es = Bienvenido a la
| es = Bienvenido a la
| eo = Bonvenon al la  
| eo = Bonvenon al la  
Line 100: Line 102:
| cs = Valve Developer Community
| cs = Valve Developer Community
| de = Valve Entwickler-Community
| de = Valve Entwickler-Community
| el = Κοινότητα Προγραμματιστών Valve
| es = comunidad de desarrollo de Valve
| es = comunidad de desarrollo de Valve
| eo = Valve Evoluigista Komunumo
| eo = Valve Evoluigista Komunumo
Line 139: Line 142:
{{hl2|3.1}} možná se budete chtít [[Special:Userlogin|zaregistrovat]]. Členství je zdarma a otevřeno všem kteří pracují se [[Source|Source Enginem]] a [[SDK_Installation|Source SDK]].
{{hl2|3.1}} možná se budete chtít [[Special:Userlogin|zaregistrovat]]. Členství je zdarma a otevřeno všem kteří pracují se [[Source|Source Enginem]] a [[SDK_Installation|Source SDK]].
| de = Sie können sich noch heute als Valve Entwickler [[Special:Userlogin|anmelden]], obgleich Sie ein kommerzielles "Triple-A" Projekt oder eine [[Modification|Modifikation]] für {{hl2|3.1}} entwickeln. Die Registrierung ist komplett kostenlos und offen für jeden der mit der [[Source|Source Engine]] und/oder der [[SDK Installation|Source SDK]] arbeitet.
| de = Sie können sich noch heute als Valve Entwickler [[Special:Userlogin|anmelden]], obgleich Sie ein kommerzielles "Triple-A" Projekt oder eine [[Modification|Modifikation]] für {{hl2|3.1}} entwickeln. Die Registrierung ist komplett kostenlos und offen für jeden der mit der [[Source|Source Engine]] und/oder der [[SDK Installation|Source SDK]] arbeitet.
| el = Είτε χτίζετε ένα εμπορικό έργο "Triple-A" είτε ένα [[modification|τροποποίηση]] για το {{hl2|3.1}}, θα θελήσετε να [[Special:Userlogin|εγγραφείτε]] ως προγραμματιστής της Valve σήμερα. Είναι δωρεάν η συμμετοχή και ανοιχτό σε οποιονδήποτε εργάζεται με το [[Source Engine Features|Source engine]] και το [[SDK Installation|κιτ ανάπτυξης λογισμικού]].
| es = Si estás desarrollando un proyecto comercial «triple A» o una [[Modification|modificación]] de {{hl2|3.1}}, te interesará [[Special:Userlogin|registrarte]] como un desarrollador de Valve. Ingresar es gratuito y cualquier persona que trabaje con [[Source|motor Source]] y [[SDK Installation|Source SDK]] puede hacerlo.
| es = Si estás desarrollando un proyecto comercial «triple A» o una [[Modification|modificación]] de {{hl2|3.1}}, te interesará [[Special:Userlogin|registrarte]] como un desarrollador de Valve. Ingresar es gratuito y cualquier persona que trabaje con [[Source|motor Source]] y [[SDK Installation|Source SDK]] puede hacerlo.
| eo = Kiam vi kreas "Triobla-Ao" komercan projekton aŭ [[Modification|ŝanĝon]] por {{hl2|3.1}}, vi volos [[Special:Userlogin|ensaluti]] hodiaŭ esti ellaboriston de Valve. Ĝi libere povas membriĝi, kaj bonvenanta al ajn persono laboras kun la [[Source|Source Engine]] kaj la [[SDK Installation|Source SDK]].
| eo = Kiam vi kreas "Triobla-Ao" komercan projekton aŭ [[Modification|ŝanĝon]] por {{hl2|3.1}}, vi volos [[Special:Userlogin|ensaluti]] hodiaŭ esti ellaboriston de Valve. Ĝi libere povas membriĝi, kaj bonvenanta al ajn persono laboras kun la [[Source|Source Engine]] kaj la [[SDK Installation|Source SDK]].
Line 165: Line 169:
| cs = Zaregistrujte se a staňte se součástí komunity!
| cs = Zaregistrujte se a staňte se součástí komunity!
| de = Registrieren Sie sich jetzt und werden Sie ein Bestandteil dieser Community!
| de = Registrieren Sie sich jetzt und werden Sie ein Bestandteil dieser Community!
| el = Εγγραφείτε για να γίνετε μέλος της κοινότητας!
| es = ¡Regístrate para formar parte de la comunidad!
| es = ¡Regístrate para formar parte de la comunidad!
| eo = Ensalutu estiĝi parton de la komunumo!
| eo = Ensalutu estiĝi parton de la komunumo!
Line 191: Line 196:
| cs = Technologie společnosti Valve
| cs = Technologie společnosti Valve
| de = Valve-Technologie
| de = Valve-Technologie
| el = Τεχνολογία Valve
| es = Tecnología de Valve
| es = Tecnología de Valve
| eo = Valve Teknologio
| eo = Valve Teknologio
Line 227: Line 233:
| 1 = Source and the Source SDK
| 1 = Source and the Source SDK
| cs = Source a Source SDK
| cs = Source a Source SDK
| el = Source και το Source SDK
| de = Source und das Source SDK
| de = Source und das Source SDK
| es = Source y el Source SDK
| es = Source y el Source SDK
Line 280: Line 287:
| cs = Přejděte na stránky s dokumentací k Source enginu
| cs = Přejděte na stránky s dokumentací k Source enginu
| de = Zum Source Engine Dokumentations-Index
| de = Zum Source Engine Dokumentations-Index
| el = Μεταβείτε στο ευρετήριο τεκμηρίωσης του Source Engine
| eo = Iri priskribon indekson de Motoro Source
| eo = Iri priskribon indekson de Motoro Source
| fi = Siirry Source Enginen documentaatio hakemistoon
| fi = Siirry Source Enginen documentaatio hakemistoon
Line 315: Line 323:
| cs = Naše znalostní báze technických informací o používání enginu a přibuzných nástrojů je nyní umisťována do komunitní ''wiki'' dokumentace. [[Special:Userlogin|Zaregistrujte se jako vývojář]] a můžete přispívat nebo pokládat otázky.
| cs = Naše znalostní báze technických informací o používání enginu a přibuzných nástrojů je nyní umisťována do komunitní ''wiki'' dokumentace. [[Special:Userlogin|Zaregistrujte se jako vývojář]] a můžete přispívat nebo pokládat otázky.
| de = Unsere Wissensdatenbank voller technischer Informationen über die Engine selbst sowie über alle relevanten Tools finden Sie hier auf dieser, von der Community betrieben, Webseite (''Wiki''). [[Special:Userlogin|Melden Sie sich als Entwickler an]] um mitzuwirken oder Fragen zu stellen.
| de = Unsere Wissensdatenbank voller technischer Informationen über die Engine selbst sowie über alle relevanten Tools finden Sie hier auf dieser, von der Community betrieben, Webseite (''Wiki''). [[Special:Userlogin|Melden Sie sich als Entwickler an]] um mitzuwirken oder Fragen zu stellen.
| el = Η βάση γνώσεων μας για τεχνικές πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της μηχανής και όλων των σχετικών εργαλείων δημοσιεύεται σε έναν ισότοπο που βασίζεται στην κοινότητα που ονομάζεται "wiki". [[Special:Userlogin|Εγγραφείτε ως προγραμματιστής]] να συνεισφέρετε.
| es = Nuestros conocimientos de información técnica acerca del uso del motor y todas sus herramientas relacionadas está publicado en un sitio que la comunidad lleva a cabo, llamado ''wiki''. [[Special:Userlogin|Regístrate como desarrollador]] para contribuir o comentar tus dudas.
| es = Nuestros conocimientos de información técnica acerca del uso del motor y todas sus herramientas relacionadas está publicado en un sitio que la comunidad lleva a cabo, llamado ''wiki''. [[Special:Userlogin|Regístrate como desarrollador]] para contribuir o comentar tus dudas.
| eo = Nia sciara bazo de teknika sciaro pri uzo la motoron kaj ĉiuj rilataj iloj afiŝiĝas en komunume gvidata retejo nomiĝas ''viki''o. [[Special:Userlogin|Estu evoluigisto ensalutu]] kontribui.
| eo = Nia sciara bazo de teknika sciaro pri uzo la motoron kaj ĉiuj rilataj iloj afiŝiĝas en komunume gvidata retejo nomiĝas ''viki''o. [[Special:Userlogin|Estu evoluigisto ensalutu]] kontribui.
Line 403: Line 412:
| cs = Pro Týmy tvořící MODy
| cs = Pro Týmy tvořící MODy
| de = Für Mod-Teams
| de = Für Mod-Teams
| el = Για Ομάδες Mod
| es = Para los equipos de mods
| es = Para los equipos de mods
| eo = Por Ŝanĝistaj Teamoj
| eo = Por Ŝanĝistaj Teamoj
Line 443: Line 453:
| 1 = [[Building Mods with Valve Technology|Why choose the Source engine for your mod?]]
| 1 = [[Building Mods with Valve Technology|Why choose the Source engine for your mod?]]
| de = [[Building Mods with Valve Technology|Warum sollten Sie die Source Engine für Ihre Mod wählen?]]
| de = [[Building Mods with Valve Technology|Warum sollten Sie die Source Engine für Ihre Mod wählen?]]
| el = [[Building Mods with Valve Technology|Γιατί να επιλέξετε το Source Engine για το mod σας?]]
| es = [[Building Mods with Valve Technology|¿Por qué elegir motor Source para crear tu mod?]]
| es = [[Building Mods with Valve Technology|¿Por qué elegir motor Source para crear tu mod?]]
| cs = [[Building Mods with Valve Technology|Proč právě pro Váš MOD použít Source engine?]]
| cs = [[Building Mods with Valve Technology|Proč právě pro Váš MOD použít Source engine?]]
Line 470: Line 481:
| cs = Přečtěte si [[Making a Mod|Vytváříme Mod]] - od sestavení týmu až po vydání hry.
| cs = Přečtěte si [[Making a Mod|Vytváříme Mod]] - od sestavení týmu až po vydání hry.
| de = Lesen Sie [[Making a Mod|Erstellung einer Modifikation]] - den Prozess des Aufbaus eines Teams.
| de = Lesen Sie [[Making a Mod|Erstellung einer Modifikation]] - den Prozess des Aufbaus eines Teams.
| el = Διαβάστε [[Making a Mod|Χτίζοντας ένα Mod]] - δημιουργία ομάδας μέσω της διαδικασίας αποστολής.
| es = Lee [[Making a Mod|Creando un mod]]: el proceso de construcción de un equipo.
| es = Lee [[Making a Mod|Creando un mod]]: el proceso de construcción de un equipo.
| eo = Legu «[[Making a Mod|kreas ludŝanĝon]]» - kiel krei teamon per la venda prilaboro.
| eo = Legu «[[Making a Mod|kreas ludŝanĝon]]» - kiel krei teamon per la venda prilaboro.
Line 496: Line 508:
| cs = Používáte již nyní SDK? Podívejte se na [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK - často kladené dotazy]] pro přehled řešení nejčastějších problémů.
| cs = Používáte již nyní SDK? Podívejte se na [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK - často kladené dotazy]] pro přehled řešení nejčastějších problémů.
| de = Sie nutzen bereits das SDK? Unter [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] finden Sie viele hilfreiche Antworten.
| de = Sie nutzen bereits das SDK? Unter [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] finden Sie viele hilfreiche Antworten.
| el = Χρησιμοποιείτε ήδη το SDK? Ελέγξτε το [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] για μερικές χρήσιμες απαντήσεις.
| es = ¿Ya estás usando el SDK? Échale un vistazo a las [[:Category:Source SDK FAQ|Preguntas frecuentas del Source SDK]].
| es = ¿Ya estás usando el SDK? Échale un vistazo a las [[:Category:Source SDK FAQ|Preguntas frecuentas del Source SDK]].
| eo = Jam uzas la ludkreilaron «Source»? Rigardu [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK ODD]] por kelkaj helpaj respondoj.
| eo = Jam uzas la ludkreilaron «Source»? Rigardu [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK ODD]] por kelkaj helpaj respondoj.
Line 522: Line 535:
| cs = Nevíte jak programovat v Source? Začněte s [[:Category:Programming|články o základním programování]].
| cs = Nevíte jak programovat v Source? Začněte s [[:Category:Programming|články o základním programování]].
| de = Neu beim Source SDK? Starten Sie mit [[:Category:Programming|der Basis der Programmierung]].
| de = Neu beim Source SDK? Starten Sie mit [[:Category:Programming|der Basis der Programmierung]].
| el = Νέος στην κωδικοποίηση Source; Ξεκινήστε με [[:Category:Programming|βασικά άρθρα προγραμματισμού]].
| es = ¿Nuevo programando en Source? Empieza visitando los [[:Category:Programming|artículos de programación básicos]].
| es = ¿Nuevo programando en Source? Empieza visitando los [[:Category:Programming|artículos de programación básicos]].
| eo = Novulo je Source programado? Komencu el [[:Category:Programming|artikoloj lernilaj programaj]]
| eo = Novulo je Source programado? Komencu el [[:Category:Programming|artikoloj lernilaj programaj]]
Line 548: Line 562:
| cs = Čtěte (nebo přidávejte!) návody o [[SDK_Docs|vývoji v Source]] nebo o dalších věcech souvisejících s tvorbou obsahu.
| cs = Čtěte (nebo přidávejte!) návody o [[SDK_Docs|vývoji v Source]] nebo o dalších věcech souvisejících s tvorbou obsahu.
| de = Lesen (oder schreiben!) Sie ein Tutorial unter der [[SDK Docs|Source SDK-Dokumentation]], oder einem anderen Teil des Entwicklungsprozesses.
| de = Lesen (oder schreiben!) Sie ein Tutorial unter der [[SDK Docs|Source SDK-Dokumentation]], oder einem anderen Teil des Entwicklungsprozesses.
| el = Διαβάστε (ή προσθέστε!) ένα σεμινάριο για [[SDK Docs|Ανάπτυξη Source]], ή οποιοδήποτε μέρος της διαδικασίας δημιουργίας περιεχομένου.
| es = Lee (¡o añade!) tutoriales sobre el [[SDK Docs|desarrollo en Source]], o cualquier parte del proceso de la creación de contenido.
| es = Lee (¡o añade!) tutoriales sobre el [[SDK Docs|desarrollo en Source]], o cualquier parte del proceso de la creación de contenido.
| eo = Legu (aŭ aldonu) lernilon pri ludkreado je Source, aŭ ajn parto de ludkreado.
| eo = Legu (aŭ aldonu) lernilon pri ludkreado je Source, aŭ ajn parto de ludkreado.

Revision as of 12:18, 25 May 2024

English (en)Deutsch (de)Esperanto (eo)Español (es)Français (fr)Suomi (fi)Hrvatski (hr)Italiano (it)日本語 (ja)한국어 (ko)Nederlands (nl)Polski (pl)Português do Brasil (pt-br)Русский (ru)Svenska (sv)Türkçe (tr)Українська (uk)Tiếng Việt (vi)中文 (zh)中文(臺灣) (zh-tw)
Icon-settings.png
Subpage of strings
It contains various translatable and untranslatable strings that are used in the template or anywhere else.
To preview translated strings, select languages on the top right bar.
Icon-gnome-document-open.pngDocumentation
Number of strings:42
Approximate status of translation:English (en) 100% Čeština (cs) 66.67% Deutsch (de) 100% Ελληνικά (el) 33.33% Español (es) 30.95% Esperanto (eo) 80.95% Suomi (fi) 100% Français (fr) 45.24% עברית (he) 30.95% Hrvatski (hr) 100% Italiano (it) 30.95% 日本語 (ja) 23.81% 한국어 (ko) 30.95% Ქართული (ka) 28.57% Nederlands (nl) 30.95% Polski (pl) 28.57% Português do Brasil (pt-br) 30.95% Русский (ru) 97.62% Svenska (sv) 33.33% Türkçe (tr) 30.95% Українська (uk) 83.33% Tiếng Việt (vi) 95.24% 中文 (zh) 97.62% 中文(臺灣) (zh-tw) 30.95% 

If You are translating the Main Page, visit VDC-navbox/strings, Dictionary/software, and ValveTechnologyEditable/strings for more translations.