Template:MainPage/strings: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
m (moving to the subpage)
No edit summary
Line 17: Line 17:
| pl = 12
| pl = 12
| pt-br = 13
| pt-br = 13
| ru = 35
| ru = 38
| sv = 14
| sv = 14
| tr = 13
| tr = 13
Line 112: Line 112:
         | pl = Społeczności twórców Valve
         | pl = Społeczności twórców Valve
         | pt-br = comunidade de desenvolvedores da Valve
         | pt-br = comunidade de desenvolvedores da Valve
| ru = Valve Developer Community
| ru = Сообщество разработчиков "Valve Developer Community"
| sv = Valve Developer Community
| sv = Valve Developer Community
| tr = Valve Geliştiriciler Topluluğu
| tr = Valve Geliştiriciler Topluluğu
Line 128: Line 128:
| fi = Tämä alasivu sisältää [[Main Page/en| englannin kielisen alasivun]]. Jos haluat tehdä muutoksia käännökseen, siirry [[Main Page/strings|merkkijonojen alasivulle]].  
| fi = Tämä alasivu sisältää [[Main Page/en| englannin kielisen alasivun]]. Jos haluat tehdä muutoksia käännökseen, siirry [[Main Page/strings|merkkijonojen alasivulle]].  
         | hr = Ova podstranica uključuje [[Main Page/en|englesku podstranicu]]. Ako želite promijeniti prijevod, idite na [[Main Page/strings|podstranicu strings]].
         | hr = Ova podstranica uključuje [[Main Page/en|englesku podstranicu]]. Ako želite promijeniti prijevod, idite na [[Main Page/strings|podstranicu strings]].
| ru = Данная подстраница включает в себя [[Main Page/en|английскую подстраницу]]. Если вы хотели внести изменения в перевод, перейдите на [[Main Page/strings|подстраницу строк]].
| ru = Данная подстраница включает в себя [[Main Page/en|английскую подстраницу]]. Если Вы хотели внести изменения в перевод, перейдите на [[Main Page/strings|подстраницу строк]].
| uk = Ця підсторінка містить [[Main Page/en|підсторінку англійською мовою]]. Якщо Ви хочете внести зміни в переклад, перейдіть на [[Main Page/strings|підсторінку рядків]].
| uk = Ця підсторінка містить [[Main Page/en|підсторінку англійською мовою]]. Якщо Ви хочете внести зміни в переклад, перейдіть на [[Main Page/strings|підсторінку рядків]].
| vi = Trang phụ này bao gồm [[Main Page/en|trang phụ Tiếng Anh]] Nếu bạn muốn thêm các bản dịch, hãy vào [[Main Page/strings|trang phụ chuỗi]].
| vi = Trang phụ này bao gồm [[Main Page/en|trang phụ Tiếng Anh]] Nếu bạn muốn thêm các bản dịch, hãy vào [[Main Page/strings|trang phụ chuỗi]].
Line 152: Line 152:
         | pl = Niezależnie od tego, czy tworzysz produkt komercyjny wysokiej jakości, czy [[Modification|modyfikację]] do {{hl2|3.1}}, już dziś [[Special:Userlogin|zarejestruj się]] jako twórca Valve. Rejestracja jest darmowa i otwarta dla każdego twórcy pracującego na [[Source|silniku Source Engine]] i korzystającego z [[SDK Installation|Source SDK]].
         | pl = Niezależnie od tego, czy tworzysz produkt komercyjny wysokiej jakości, czy [[Modification|modyfikację]] do {{hl2|3.1}}, już dziś [[Special:Userlogin|zarejestruj się]] jako twórca Valve. Rejestracja jest darmowa i otwarta dla każdego twórcy pracującego na [[Source|silniku Source Engine]] i korzystającego z [[SDK Installation|Source SDK]].
         | pt-br = Se você estiver envolvido em um projeto comercial de alto nível ou fazendo uma [[Modification|modificação]] para o {{hl2|3.1}}, [[Special:Userlogin|fazer parte]] da comunidade de desenvolvedores é fundamental. A inscrição é gratuita e aberta para qualquer pessoa que esteja trabalhando com a [[Source|engine Source]] e o [[SDK Installation|SDK Source]].
         | pt-br = Se você estiver envolvido em um projeto comercial de alto nível ou fazendo uma [[Modification|modificação]] para o {{hl2|3.1}}, [[Special:Userlogin|fazer parte]] da comunidade de desenvolvedores é fundamental. A inscrição é gratuita e aberta para qualquer pessoa que esteja trabalhando com a [[Source|engine Source]] e o [[SDK Installation|SDK Source]].
| ru = <br> Независимо от того, делаете ли вы игру «ААА» класса или [[Modification|мод]] для {{hl2|3.1}}, вы явно захотите [[Special:Userlogin|присоединиться]] в качестве разработчика прямо сейчас. Это абсолютно бесплатно и доступно для всех, кто планирует работать с [[Source|Source Engine]] и [[SDK Installation|Source SDK]].
| ru = <br> Независимо от того, делаете ли Вы игру «ААА» класса или [[Modification|мод]] для {{hl2|3.1}}, Вы явно захотите [[Special:Userlogin|присоединиться]] в качестве разработчика прямо сейчас. Это абсолютно бесплатно и доступно для всех, кто планирует работать с [[Source|Source Engine]] и [[SDK Installation|Source SDK]].
| sv = Valve's officiella utvecklarcommunity. Vare sig du skapar ett femstjärnigt kommersiellt projekt eller en [[Modification|mod]] för {{hl2|3.1}}, kommer du vilja skriva in dig som en Valveutvecklare på momangen.
| sv = Valve's officiella utvecklarcommunity. Vare sig du skapar ett femstjärnigt kommersiellt projekt eller en [[Modification|mod]] för {{hl2|3.1}}, kommer du vilja skriva in dig som en Valveutvecklare på momangen.
| tr = İster "AAA" bir reklam projesi yapıyor olun isterseniz {{hl2|3.1}} için bir [[Modification|mod]] yapıyor olun, bugün bir Valve geliştiricisi olarak [[Special:Userlogin|kaydolmak]] isteyebilirsiniz. Burası katılması ücretsiz ve [[Source|Source oyun motoru]], [[SDK Installation|Source SDK]] ile çalışan herkese açık bir yerdir.
| tr = İster "AAA" bir reklam projesi yapıyor olun isterseniz {{hl2|3.1}} için bir [[Modification|mod]] yapıyor olun, bugün bir Valve geliştiricisi olarak [[Special:Userlogin|kaydolmak]] isteyebilirsiniz. Burası katılması ücretsiz ve [[Source|Source oyun motoru]], [[SDK Installation|Source SDK]] ile çalışan herkese açık bir yerdir.
Line 340: Line 340:
| fr = Vous recherchez de la documentation [[Source 2]] en général ? Visitez la page en cliquant sur le bouton ou le texte ci-dessus.<br>Sinon, vous pouvez consulter les jeux Source 2 suivants avec ses outils d'atelier ci-dessous :
| fr = Vous recherchez de la documentation [[Source 2]] en général ? Visitez la page en cliquant sur le bouton ou le texte ci-dessus.<br>Sinon, vous pouvez consulter les jeux Source 2 suivants avec ses outils d'atelier ci-dessous :
         | hr = Ako želite prenijeti {{src|1}} sadržaj na {{src2|1}} ili tražite više Source 2 dokumentacije, posjetite stranicu klikom na gumb ili tekst iznad.<br>U suprotnom, ispod možete provjeriti sljedeće {{src2|name}} igre sa svojim Workshop Tools:
         | hr = Ako želite prenijeti {{src|1}} sadržaj na {{src2|1}} ili tražite više Source 2 dokumentacije, posjetite stranicu klikom na gumb ili tekst iznad.<br>U suprotnom, ispod možete provjeriti sljedeće {{src2|name}} igre sa svojim Workshop Tools:
| ru = Если Вы хотите перенести содержимое из {{src|1}} в  {{src2|1}} или ищете документацию к Source 2, посетите страницу нажав на кнопку или текст выше.<br>Или можете ознакомиться с имеющимися играми {{src2|name}} и их инструментарием ниже:
| vi = Nều bạn cần chuyển đổi nội dung từ {{src|1}} sang {{src2|1}} hoặc xem thêm tài liệu về Source 2, truy cập trang bằng cách nhấp vào nút hoặc chữ ở trên.<br>Hoặc là, bạn có thể xem một số trò chơi {{src2|name}} cùng với cộng cụ Workshop dưới đây:
| vi = Nều bạn cần chuyển đổi nội dung từ {{src|1}} sang {{src2|1}} hoặc xem thêm tài liệu về Source 2, truy cập trang bằng cách nhấp vào nút hoặc chữ ở trên.<br>Hoặc là, bạn có thể xem một số trò chơi {{src2|name}} cùng với cộng cụ Workshop dưới đây:
| zh = 在查找适用于一般的{{src2|1}}文档?点击上方的按钮或文本以访问页面。<br>或者,你可以在以下创意工坊工具中查看以下{{src2|name}}游戏:
| zh = 在查找适用于一般的{{src2|1}}文档?点击上方的按钮或文本以访问页面。<br>或者,你可以在以下创意工坊工具中查看以下{{src2|name}}游戏:
Line 352: Line 353:
| fi = Siirry Counter-Strike 2 Workshop Työkalujen hakemistoon
| fi = Siirry Counter-Strike 2 Workshop Työkalujen hakemistoon
         | hr = Idite na indeks dokumentacije alata workshop Counter-Strike 2
         | hr = Idite na indeks dokumentacije alata workshop Counter-Strike 2
| ru = Перейти к документации по Counter-Strike 2 Workshop Tools
| ru = Перейти к документации по Инструментам мастерской Counter-Strike 2
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Counter-Strike 2
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Counter-Strike 2
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Counter-Strike 2
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Counter-Strike 2
Line 365: Line 366:
| fi = Siirry Dota 2 Workshop Työkalujen hakemistoon
| fi = Siirry Dota 2 Workshop Työkalujen hakemistoon
         | hr = Idite na indeks dokumentacije alata workshop Dota 2
         | hr = Idite na indeks dokumentacije alata workshop Dota 2
| ru = Перейти к документации по Dota 2 Workshop Tools
| ru = Перейти к документации по Инструментам мастерской Dota 2
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Dota 2
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Dota 2
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Dota 2
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Dota 2
Line 378: Line 379:
| fi = Siirry Half-Life: Alyx Workshop Työkalujen hakemistoon
| fi = Siirry Half-Life: Alyx Workshop Työkalujen hakemistoon
         | hr = Idite na indeks dokumentacije alata workshop Half-Life: Alyx
         | hr = Idite na indeks dokumentacije alata workshop Half-Life: Alyx
| ru = Перейти к документации по Half-Life: Alyx Workshop Tools
| ru = Перейти к документации по Инструментам мастерской Half-Life: Alyx
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Half-Life: Alyx
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Half-Life: Alyx
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Half-Life: Alyx
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Half-Life: Alyx
Line 391: Line 392:
| fi = Siirry SteamVR Workshop Työkalujen hakemistoon
| fi = Siirry SteamVR Workshop Työkalujen hakemistoon
         | hr = Idite na indeks dokumentacije alata workshop SteamVR
         | hr = Idite na indeks dokumentacije alata workshop SteamVR
| ru = Перейти к документации по SteamVR Workshop Tools
| ru = Перейти к документации по Инструментам мастерской SteamVR
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні SteamVR
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні SteamVR
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của SteamVR
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của SteamVR
Line 507: Line 508:
         | pl = Już korzystasz z SDK? Zobacz [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]], gdzie znajdziesz odpowiedzi na swoje pytania.
         | pl = Już korzystasz z SDK? Zobacz [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]], gdzie znajdziesz odpowiedzi na swoje pytania.
         | pt-br = Já está usando o SDK? Consulte as [[:Category:Source SDK FAQ|perguntas frequentes sobre o SDK Source]].
         | pt-br = Já está usando o SDK? Consulte as [[:Category:Source SDK FAQ|perguntas frequentes sobre o SDK Source]].
| ru = Уже используете SDK? В категории [[:Category:Source SDK FAQ|ЧАВО Source SDK]], вы можете найти полезные советы.
| ru = Уже используете SDK? В категории [[:Category:Source SDK FAQ|ЧАВО Source SDK]], Вы можете найти полезные советы.
| sv = [[:Category:Source SDK FAQ|Använder du redan SDK'n? Kolla i FAQ'en för några hjälpsamma svar.]]
| sv = [[:Category:Source SDK FAQ|Använder du redan SDK'n? Kolla i FAQ'en för några hjälpsamma svar.]]
| tr = Zaten SDK'yi kullanıyor musunuz? İşe yarar bazı cevaplar için [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK SSS'ye]] bakabilirsiniz.
| tr = Zaten SDK'yi kullanıyor musunuz? İşe yarar bazı cevaplar için [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK SSS'ye]] bakabilirsiniz.
Line 612: Line 613:
| de = {{Plural:{{{2|}}}|Seite|Seiten}}
| de = {{Plural:{{{2|}}}|Seite|Seiten}}
| hr = {{Plural:{{{2|}}}|Stranica|Stranice}}
| hr = {{Plural:{{{2|}}}|Stranica|Stranice}}
| ru = {{Plural:{{{2|}}}|Страница|Страницы|Страниц}}
}}
}}


Line 705: Line 707:
| fi = Napauta tästä kirjautuaksesi tai tehdäksesi käyttäjää. Jos olet jo kirjautunut, voit käyttää tätä kirjautumaan toiselle käyttäjälle.
| fi = Napauta tästä kirjautuaksesi tai tehdäksesi käyttäjää. Jos olet jo kirjautunut, voit käyttää tätä kirjautumaan toiselle käyttäjälle.
         | hr = Kliknite ovdje za prijavu ili kreiranje računa na VDC. Ako ste već prijavljeni, možete se koristiti za prijavu kao drugi korisnik.
         | hr = Kliknite ovdje za prijavu ili kreiranje računa na VDC. Ako ste već prijavljeni, možete se koristiti za prijavu kao drugi korisnik.
| ru = Нажмите здесь, чтобы войти или создать учетную запись на VDC. Если вы уже вошли в систему, вы можете использовать это, чтобы войти как другой пользователь.
| ru = Нажмите здесь, чтобы войти или создать учетную запись на VDC. Если Вы уже вошли в систему, Вы можете использовать это, чтобы войти как другой пользователь.
| uk = Натисніть тут, щоб увійти або створити обліковий запис на VDC. Якщо Ви вже ввійшли, Ви можете використовувати це, щоб увійти як інший користувач.
| uk = Натисніть тут, щоб увійти або створити обліковий запис на VDC. Якщо Ви вже ввійшли, Ви можете використовувати це, щоб увійти як інший користувач.
| vi = Bấm vào đây để đăng nhập hoặc tạo tài khoản trên VDC. Nếu bạn đã đang nhập vào rồi, bạn có thể bấm vào đây để đăng nhập vào tài khoản người dùng khác.
| vi = Bấm vào đây để đăng nhập hoặc tạo tài khoản trên VDC. Nếu bạn đã đang nhập vào rồi, bạn có thể bấm vào đây để đăng nhập vào tài khoản người dùng khác.
Line 716: Line 718:
| fi = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Korporaatio]. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit kuuluvat omistajilleen Yhdysvalloissa ja muissa valtioissa. Katso [[Valve Developer Community:Terms of Use|Käyttöehdot]] lisätietoa tarvittaessa.
| fi = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Korporaatio]. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit kuuluvat omistajilleen Yhdysvalloissa ja muissa valtioissa. Katso [[Valve Developer Community:Terms of Use|Käyttöehdot]] lisätietoa tarvittaessa.
         | hr = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]. Sva prava pridržana. Svi zaštitni znakovi vlasništvo su svojih vlasnika u SAD-u i drugim zemljama. Pogledajte [[Valve Developer Community:Terms of Use|Uvjeti korištenja]] za detalje
         | hr = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]. Sva prava pridržana. Svi zaštitni znakovi vlasništvo su svojih vlasnika u SAD-u i drugim zemljama. Pogledajte [[Valve Developer Community:Terms of Use|Uvjeti korištenja]] za detalje
| ru = [https://www.valvesoftware.com/en/ Корпорация Valve]. Все права защищены. Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев в США и других странах. Более подробную информацию смотрите в [[Valve Developer Community:Terms of Use|Условиях использования]]
| vi = [https://www.valvesoftware.com/en/ Tập đoàn Valve]. Đã đăng ký Bản quyền. Tất cả các nhãn hiệu đều là tài sản của chủ sở hữu tương ứng ở Hoa Kỳ và các quốc gia khác. Hãy đọc [[Valve Developer Community:Terms of Use|Điều khoản sử dụng]] để biết thêm chi tiết
| vi = [https://www.valvesoftware.com/en/ Tập đoàn Valve]. Đã đăng ký Bản quyền. Tất cả các nhãn hiệu đều là tài sản của chủ sở hữu tương ứng ở Hoa Kỳ và các quốc gia khác. Hãy đọc [[Valve Developer Community:Terms of Use|Điều khoản sử dụng]] để biết thêm chi tiết
| zh = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]。保留所有权利。所有商标均为其在美国和其他国家/地区各自所有者的财产。请参阅[[Valve Developer Community:Terms of Use|使用协议]]了解详细信息
| zh = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]。保留所有权利。所有商标均为其在美国和其他国家/地区各自所有者的财产。请参阅[[Valve Developer Community:Terms of Use|使用协议]]了解详细信息
Line 726: Line 729:
| fi = Valve Developer Communitysta
| fi = Valve Developer Communitysta
| hr = O projektu Valve Developer Community
| hr = O projektu Valve Developer Community
| ru = О Сообществе разработчиков
| vi = Về Valve Developer Community
| vi = Về Valve Developer Community
| zh = 关于 Valve Developer Community
| zh = 关于 Valve Developer Community
Line 733: Line 737:
| fi = Tietosuojakäytäntö
| fi = Tietosuojakäytäntö
| hr = Pravila o privatnosti
| hr = Pravila o privatnosti
        | ru = Политика конфиденциальности
| vi = Chính sách bảo mật
| vi = Chính sách bảo mật
| zh = 隐私政策
| zh = 隐私政策

Revision as of 13:13, 16 May 2024

English (en)Deutsch (de)Esperanto (eo)Español (es)Français (fr)Suomi (fi)Hrvatski (hr)Italiano (it)日本語 (ja)한국어 (ko)Nederlands (nl)Polski (pl)Português do Brasil (pt-br)Русский (ru)Svenska (sv)Türkçe (tr)Українська (uk)Tiếng Việt (vi)中文 (zh)中文(臺灣) (zh-tw)
Icon-settings.png
Subpage of strings
It contains various translatable and untranslatable strings that are used in the template or anywhere else.
To preview translated strings, select languages on the top right bar.
Icon-gnome-document-open.pngDocumentation
Number of strings:42
Approximate status of translation:English (en) 100% Čeština (cs) 66.67% Deutsch (de) 100% Español (es) 30.95% Esperanto (eo) 80.95% Suomi (fi) 100% Français (fr) 45.24% עברית (he) 30.95% Hrvatski (hr) 100% Italiano (it) 30.95% 日本語 (ja) 23.81% 한국어 (ko) 30.95% Ქართული (ka) 28.57% Nederlands (nl) 30.95% Polski (pl) 28.57% Português do Brasil (pt-br) 30.95% Русский (ru) 90.48% Svenska (sv) 33.33% Türkçe (tr) 30.95% Українська (uk) 83.33% Tiếng Việt (vi) 95.24% 中文 (zh) 97.62% 中文(臺灣) (zh-tw) 30.95% 

If You are translating the Main Page, visit VDC-navbox/strings, Dictionary/software, and ValveTechnologyEditable/strings for more translations.