Template:Language name/en: Difference between revisions
(well, officially, yeah, but i didn't really check if there's a good translation of language names into other languages.) |
No edit summary |
||
Line 196: | Line 196: | ||
|khw = Khowar | |khw = Khowar | ||
|ki = Kikuyu | |ki = Kikuyu | ||
|kiu = Kirmanjki | |kiu = Kirmanjki | ||
|kj = Kuanyama | |kj = Kuanyama | ||
|kk = Kazakh | |kk = Kazakh |
Revision as of 14:48, 2 January 2024
This template was generated by taking the list of Valve Developer Community's languages from its API, and cross referencing it with MediaWiki's more up to date API to match each language with a BCP-47 tag, then using IANA's assignments of region + language codes and ISO 15924's assignments of codes for writing systems to give it a name in English. IANA's redundant assignments were used to categorize variants of Chinese, which were further categorized to "Mandarin" or left as "Traditional" by hand, because the standard does not differentiate them.
zh-my is simply "Malaysian Chinese" because the standard does not give it a redundant tag like zh-hk, so it must be parsed as a language name and country, similar to en-ca
Akan was added manually, because MediaWiki's API did not mention it, likely due to it being split into several languages.