Es/SDK Docs: Difference between revisions

From Valve Developer Community
< Es
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
[[Image:SourceLogo_trans.gif|center|Source]]
[[Image:SourceLogo_trans.gif|center|Source]]


Por lo visto este proyecto se abandono  mucho tiempo empecé a traducirlo y por lo visto no se avanzo mas de lo poco que aporte, así que retomare nuevamente yo el proyecto y llevare el control del tal, ya que revisando las notas en la versión de ingles a esta versión de español hay muchos cambios y sobre todo integración de contenido. Mi papel va hacer la de traducir los artículos pero me gustaría que en lugar de nada mas traducir también pusiéramos cosas nuevas y originales ya que  me gustaría que los que llevan la parte de ingles estén traduciendo nuestros artículos a su idioma, eso si seria bueno. Bueno este es mi email ilich25mx@hotmail.com si alguien se quiere poner en contacto conmigo, por lo menos voy ir traduciendo un articulo por semana va haber algunos que sean cortos así que serán en vez en cuando de 2 a 3 artículos por semana también si alguien encuentra algo mal en la traducción hágamelo saber que aparte de hacer esto en la wiki tratare de hacer un compilado bien hecho que pondré a descargar cuando lo termine. Así para que este interesado sepa donde buscar.
==General==
 
==EL COMIENZO==
#[[CAPITULO UNO: Inicios | Comenzar con el primero paso]]
#[[CAPITULO DOS: Configuración de las aplicaciones del SDK| Configurar los elementos basicos]]
 
==Menú General==


* [[TEMA UNO: Apartado A|Bajar e instalar el Source SDK]]
* [[TEMA UNO: Apartado A|Bajar e instalar el Source SDK]]
* [[TEMA UNO: Apartado B|Notas sobresalientes del SDK]]
* [[TEMA UNO: Apartado B|Notas sobresalientes del SDK]]
* [[TEMA UNO: Apartado C|Preguntas frecuentes del SDK]]
* [[TEMA UNO: Apartado C|Preguntas frecuentes del SDK]]
* [[TEMA UNO: Apartado D|Ayuda del escritorio]]
* [[TEMA UNO: Apartado D|Ayuda]]
* [[TEMA UNO: Apartado E|Consola de desarrollo]]
* [[TEMA UNO: Apartado E|Consola del programador]]
* [[TEMA UNO: Apartado F|Estructura de directorio y archivos del SDK]]
* [[TEMA UNO: Apartado F|Estructura de los directorios y archivos del SDK]]
* [[TEMA UNO: Apartado G|Herramientas de grabación del demo]]
* [[TEMA UNO: Apartado G|Herramientas de grabación de demos]]
* [[TEMA UNO: Apartado H|Source TV]]
* [[TEMA UNO: Apartado H|Source TV]]
* [[TEMA UNO: Apartado I|DVDs]]
* [[TEMA UNO: Apartado I|Libros]]




{| align="center"
{| align="center"
<caption><h2 style="background-color:#F0F0F0;color:#000000;border:0;font-weight:bold;font-size:1em;padding:0.1em;">Navegación rápida de la categoría</h2></caption>
<caption><h2 style="background-color:#F0F0F0;color:#000000;border:0;font-weight:bold;font-size:1em;padding:0.1em;">Navegación rápida de la categoría</h2></caption>
| '''[[TEMA_DOS:apartado_A|Modding (aun no se como ponerlo)]]'''
| '''[[TEMA_DOS:apartado_A|Modificaciones]]'''
| Creando, organising and releasing your Source project.
| Creando, organizando y acabando tu proyecto con Source.
|-
|-
| '''[[TEMA_TRES:apartado_A|Nivel de diseño]]'''
| '''[[TEMA_TRES:apartado_A|Mapas]]'''
| Los mapas son la piedra angular de Source, donde todo viene junto. Aprender sobre todos los aspectos de producirlos aquí.
| Los mapas son lo más importante de Source. Aprende todos los aspectos acerca de su producción aquí.
|-
|-
| '''[[TEMA_CUATRO:apartado_A|Coreografía]]'''
| '''[[TEMA_CUATRO:apartado_A|Coreografía]]'''
| Hacer que los caracteres de Source's vuelven a la vida con el poder de la tecnología coreográfica.
| Los personajes cobran vida gracias a las avanzadas tecnicas de coreografía y animación de Source.
|-
|-
| '''[[TEMA_CINCO:apartado_A|AI (Inteligencia Artificial)]]'''
| '''[[TEMA_CINCO:apartado_A|AI (Inteligencia Artificial)]]'''
| a. La AI controla el comportamiento de todos pero el más simple de las acciones NPC y del Source haciéndolo su creación mas fácil.
| a. La AI controla todos los personajes de Source, desde los mas simples NPCs hasta los enemigos mas duros.
|-
|-
| '''[[TEMA_SEIS:apartado_A|Material del sistema]]'''
| '''[[TEMA_SEIS:apartado_A|Materiales]]'''
| Las texturas y los shaders se combinan en Source para crear los materiales.  
| Las texturas y los shaders se combinan en Source para crear los materiales.  
|-
|-
| '''[[TEMA_SIETE:apartado_A|Sonido del sistema]]'''
| '''[[TEMA_SIETE:apartado_A|Sonido]]'''
| Documentación en el sistema del sonido del software de Source.  
| Documentación del sistema de sonido de Source.  
|-
|-
| '''[[TEMA_OCHO:apartado_A|Modelando]]'''
| '''[[TEMA_OCHO:apartado_A|Modelado]]'''
| Todo que necesitas saber sobre modelar para el Source.
| Todo que necesitas saber sobre modelar para Source.
|-
|-
| '''[[TEMA_NUEVE:apartado_A|VGUI]]'''
| '''[[TEMA_NUEVE:apartado_A|VGUI]]'''
| Valve's proprietary GUI mimics Windows' and works both in-game and on the desktop. Used for HUDs, 3D cameras and more.
| Sistema propietario de Valve, interfaz de usuario para Source, controla camaras, HUDs, menús y más.
|-
|-
| '''[[TEMA_DIEZ:apartado_A|Programando]]'''
| '''[[TEMA_DIEZ:apartado_A|Programación]]'''
| The nuts and bolts of any MOD, programming is what makes things different.
| Todos los recovecos y secretos de programar para Source.
|-
|-
| '''[[TEMA_ONCE:apartado_A|Tutoriales]]'''
| '''[[TEMA_ONCE:apartado_A|Tutoriales]]'''
| Need help trying to use a particular Source feature? Check here.
| Necesitas utilizar ciertas partes de Source y no sabes como? Aquí está la solución.
|-
|-
| '''[[TEMA_DOCE:apartado_A|Técnico]]'''
| '''[[TEMA_DOCE:apartado_A|Técnico]]'''
| Aspectos técnicos misceláneos sobre el motor de Source and programando Half-Life 2 .
| Aspectos técnicos misceláneos sobre el motor de Source y programar para el Half-Life 2.
|-
|-
| '''[[TEMA_TRECE:apartado_A|Glosario]]'''
| '''[[TEMA_TRECE:apartado_A|Glosario]]'''

Revision as of 06:19, 9 October 2006


Source

General


Navegación rápida de la categoría

Modificaciones Creando, organizando y acabando tu proyecto con Source.
Mapas Los mapas son lo más importante de Source. Aprende todos los aspectos acerca de su producción aquí.
Coreografía Los personajes cobran vida gracias a las avanzadas tecnicas de coreografía y animación de Source.
AI (Inteligencia Artificial) a. La AI controla todos los personajes de Source, desde los mas simples NPCs hasta los enemigos mas duros.
Materiales Las texturas y los shaders se combinan en Source para crear los materiales.
Sonido Documentación del sistema de sonido de Source.
Modelado Todo que necesitas saber sobre modelar para Source.
VGUI Sistema propietario de Valve, interfaz de usuario para Source, controla camaras, HUDs, menús y más.
Programación Todos los recovecos y secretos de programar para Source.
Tutoriales Necesitas utilizar ciertas partes de Source y no sabes como? Aquí está la solución.
Técnico Aspectos técnicos misceláneos sobre el motor de Source y programar para el Half-Life 2.
Glosario Explicaciones de términos comunes.
Herramientas de terceros Herramientas de desarrollo de que no son de Valve.

Template:Otherlang:en Template:Otherlang:en:de, Template:Otherlang:en:jp, Template:Otherlang:en:pl, Template:Otherlang:en:es, Template:Otherlang:en:sv, Template:Otherlang:en:ru, Template:Otherlang:en:zh-cn, Template:Otherlang:en:fr