Template:MainPage/strings: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
(Updated Vietnamese translation. Also added more Czech translation.)
(Czech is half finished.)
Line 2: Line 2:
| number = 31
| number = 31
| en = 31
| en = 31
| cs = 12
| cs = 17
| eo = 31
| eo = 31
| ru = 27
| ru = 27
Line 202: Line 202:
| FMT Line 2 = {{Autolang
| FMT Line 2 = {{Autolang
| [[Building Mods with Valve Technology|Why choose the Source Engine for your mod?]]
| [[Building Mods with Valve Technology|Why choose the Source Engine for your mod?]]
| cs = [[Building Mods with Valve Technology|Proč právě pro Váš MOD použít Source engine?]]
| eo = [[Building Mods with Valve Technology|Kial elektu la Source Motoron por via ŝanĝo?]]
| eo = [[Building Mods with Valve Technology|Kial elektu la Source Motoron por via ŝanĝo?]]
| ru = [[Building Mods with Valve Technology|Почему стоит выбрать движок Source для вашего мода?]]
| ru = [[Building Mods with Valve Technology|Почему стоит выбрать движок Source для вашего мода?]]
Line 211: Line 212:
| FMT Line 3 = {{Autolang
| FMT Line 3 = {{Autolang
| Read [[Making a Mod]] - building a team through the shipping process.
| Read [[Making a Mod]] - building a team through the shipping process.
| cs = Přečtěte si [[Making a Mod|Vytváříme Mod]] - od sestavení týmu až po vydání hry.
| eo = Legu [[Making a Mod|Kreas Ŝanĝon]] - kreas teamon per la venda prilaboro.
| eo = Legu [[Making a Mod|Kreas Ŝanĝon]] - kreas teamon per la venda prilaboro.
| ru = Прочтите статью «[[Making a Mod|Создание мода]]» — рекомендации по успешной работе в команде.
| ru = Прочтите статью «[[Making a Mod|Создание мода]]» — рекомендации по успешной работе в команде.
Line 220: Line 222:
| FMT Line 4 = {{Autolang
| FMT Line 4 = {{Autolang
| Already using the SDK? Check the [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] for some helpful answers.
| Already using the SDK? Check the [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] for some helpful answers.
| cs = Používáte již nyní SDK? Podívejte se na [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK - často kladené dotazy]] pro přehled řešení nejčastějších problémů.
| eo = Jam uzas la SDK-on? Rigardi la [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK ODD]] por kelkaj helpontaj respondoj.
| eo = Jam uzas la SDK-on? Rigardi la [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK ODD]] por kelkaj helpontaj respondoj.
| ru = Уже используете SDK? В категории [[:Category:Source SDK FAQ|ЧАВО Source SDK]], вы можете найти полезные советы.
| ru = Уже используете SDK? В категории [[:Category:Source SDK FAQ|ЧАВО Source SDK]], вы можете найти полезные советы.
Line 229: Line 232:
| FMT Line 5 = {{Autolang
| FMT Line 5 = {{Autolang
| New to Source coding? Get started with [[:Category:Programming|basic programming articles]].
| New to Source coding? Get started with [[:Category:Programming|basic programming articles]].
| cs = Nevíte jak programovat v Source? Začněte s [[:Category:Programming|články o základním programování]].
| eo = Novulo en Source programado? Komenciĝu per [[:Category:Programming|bazaj programaj artikoloj]]
| eo = Novulo en Source programado? Komenciĝu per [[:Category:Programming|bazaj programaj artikoloj]]
| ru = Новичок в программировании на движке Source? Начните с [[:Category:Programming|категории по программированию]].
| ru = Новичок в программировании на движке Source? Начните с [[:Category:Programming|категории по программированию]].
Line 238: Line 242:
| FMT Line 6 = {{Autolang
| FMT Line 6 = {{Autolang
| Read (or add) a tutorial on [[SDK Docs|Source development]], or any part of the content creation process.
| Read (or add) a tutorial on [[SDK Docs|Source development]], or any part of the content creation process.
| cs = Čtěte (nebo přidávejte!) návody o [[SDK_Docs|vývoji v Source]] nebo o dalších věcech souvisejících s tvorbou obsahu.
| eo = Legu (aŭ aldonu) lernilon pri Source ellaborigo, aŭ ajn parto el la enhavo kreado prilaboro.
| eo = Legu (aŭ aldonu) lernilon pri Source ellaborigo, aŭ ajn parto el la enhavo kreado prilaboro.
| ru = Прочтите (или добавьте!) обучающие статьи по [[SDK Docs|разработке на движке Source]], или в любой другой области по созданию контента.
| ru = Прочтите (или добавьте!) обучающие статьи по [[SDK Docs|разработке на движке Source]], или в любой другой области по созданию контента.

Revision as of 21:25, 24 June 2023

English (en)Esperanto (eo)Русский (ru)Українська (uk)Tiếng Việt (vi)中文 (zh)
Icon-settings.png
Subpage of strings
It contains various translatable and untranslatable strings that are used in the template or anywhere else.
To preview translated strings, select languages on the top right bar.
Icon-gnome-document-open.pngDocumentation
Number of strings:31
Approximate status of translation:English (en) 100% Čeština (cs) 54.84% Esperanto (eo) 100% Русский (ru) 87.1% Українська (uk) 64.52% Tiếng Việt (vi) 100% 中文 (zh) 100%