Template:Discussion page/strings: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
(optimzation)
No edit summary
Line 9: Line 9:
}}
}}


* {{{{PAGENAME}}|UserTalk}}
* {{{{PAGENAME}}|UserTalk|lang={{ucfirst:{{Intlang}}}}}}
* {{{{PAGENAME}}|Welcome}}
* {{{{PAGENAME}}|Welcome|lang={{ucfirst:{{Intlang}}}}}}
* {{{{PAGENAME}}|Desc}}
* {{{{PAGENAME}}|Desc|lang={{ucfirst:{{Intlang}}}}}}
* {{{{PAGENAME}}|Doc}}
* {{{{PAGENAME}}|Doc|lang={{ucfirst:{{Intlang}}}}}}
* {{{{PAGENAME}}|AddTopic}}
* {{{{PAGENAME}}|AddTopic|lang={{ucfirst:{{Intlang}}}}}}
* {{{{PAGENAME}}|NewAnswer}}
* {{{{PAGENAME}}|NewAnswer|lang={{ucfirst:{{Intlang}}}}}}
* {{{{PAGENAME}}|Archives}}
* {{{{PAGENAME}}|Archives|lang={{ucfirst:{{Intlang}}}}}}
<onlyinclude>{{#switch:{{{1|}}}
<onlyinclude>{{#switch:{{{1|}}}


| UserTalk = {{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| UserTalk = {{#switch:{{{lang|{{ROOTPAGENAME}}}}}
| #default = User talk
| #default = User talk
| Eo = Diskutejo Uzanto
| Eo = Diskutejo Uzanto
Line 26: Line 26:
| Zh = 用户谈话 }}:
| Zh = 用户谈话 }}:


| Welcome = {{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| Welcome = {{#switch:{{{lang|{{ROOTPAGENAME}}}}}
| #default = Welcome to {{FULLPAGENAME}}!
| #default = Welcome to {{FULLPAGENAME}}!
| Eo = Bonvenon al {{FULLPAGENAME}}!
| Eo = Bonvenon al {{FULLPAGENAME}}!
Line 34: Line 34:
| Zh = 欢迎来到 {{FULLPAGENAME}}!}}
| Zh = 欢迎来到 {{FULLPAGENAME}}!}}


| Desc = {{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| Desc = {{#switch:{{{lang|{{ROOTPAGENAME}}}}}
| #default = This is the start of the {{code|{{PAGENAME}}}} discussion page.<br><br>To add a new message, click on "'''Add Topic/Reply'''" button below, and set the "'''Subject'''".<br>To add a Reply, do the same as above, but leave the "'''Subject'''" blank.
| #default = This is the start of the {{code|{{PAGENAME}}}} discussion page.<br><br>To add a new message, click on "'''Add Topic/Reply'''" button below, and set the "'''Subject'''".<br>To add a Reply, do the same as above, but leave the "'''Subject'''" blank.
| Eo = Tio estas la komenco de la {{code|{{PAGENAME}}}} diskuteja paĝo.<br><br>Por aldoni novan mesaĝon, alkalku "'''Aldoni Temon/Respondon'''" butonon suban kaj asignu la "'''Respondanto'''".<br>Por aldoni respondon, faru superan faron sed lasu la "'''Respondanto'''" malplenaĵa.
| Eo = Tio estas la komenco de la {{code|{{PAGENAME}}}} diskuteja paĝo.<br><br>Por aldoni novan mesaĝon, alkalku "'''Aldoni Temon/Respondon'''" butonon suban kaj asignu la "'''Respondanto'''".<br>Por aldoni respondon, faru superan faron sed lasu la "'''Respondanto'''" malplenaĵa.
Line 42: Line 42:
| Zh = 这是 {{code|{{PAGENAME}}}} 讨论页的开始。<br><br>要发送一条新消息,点击下面的"'''添加新话题/回复'''"按钮,并填写"'''主题'''"。<br>回复消息的做法亦然,但不要填写"'''主题'''"栏。}}
| Zh = 这是 {{code|{{PAGENAME}}}} 讨论页的开始。<br><br>要发送一条新消息,点击下面的"'''添加新话题/回复'''"按钮,并填写"'''主题'''"。<br>回复消息的做法亦然,但不要填写"'''主题'''"栏。}}


| Doc = {{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| Doc = {{#switch:{{{lang|{{ROOTPAGENAME}}}}}
| #default = Documentation
| #default = Documentation
| Eo = Priskribo
| Eo = Priskribo
Line 50: Line 50:
| Zh = 文档 }}
| Zh = 文档 }}


| AddTopic = {{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| AddTopic = {{#switch:{{{lang|{{ROOTPAGENAME}}}}}
| #default = Add Topic/Reply
| #default = Add Topic/Reply
| Eo = Aldonu Temon/Respondon
| Eo = Aldonu Temon/Respondon
Line 58: Line 58:
| Zh = 添加新话题/回复 }}
| Zh = 添加新话题/回复 }}


| NewAnswer = {{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| NewAnswer = {{#switch:{{{lang|{{ROOTPAGENAME}}}}}
| #default = This user recently received an answer on this page:
| #default = This user recently received an answer on this page:
| Eo = Tiu ĉi uzanto nove ricevis respondon en ĉi paĝo:
| Eo = Tiu ĉi uzanto nove ricevis respondon en ĉi paĝo:
Line 66: Line 66:
| Zh = 此用户最近在此页面上收到一条回复:}}
| Zh = 此用户最近在此页面上收到一条回复:}}


| Archives = {{#switch:{{ROOTPAGENAME}}
| Archives = {{#switch:{{{lang|{{ROOTPAGENAME}}}}}
| #default = 1 = Archives  
| #default = 1 = Archives  
| Fi = Arkistot
| Fi = Arkistot

Revision as of 09:32, 31 July 2024

English (en)Esperanto (eo)Suomi (fi)Русский (ru)Tiếng Việt (vi)中文 (zh)
Icon-settings.png
Subpage of strings
It contains various translatable and untranslatable strings that are used in the template or anywhere else.
To preview translated strings, select languages on the top right bar.
Icon-gnome-document-open.pngDocumentation
Number of strings:7
Approximate status of translation:English (en) 100% Esperanto (eo) 85.71% Suomi (fi) 100% Русский (ru) 100% Tiếng Việt (vi) 85.71% 中文 (zh) 85.71% 
  • User talk:
  • Welcome to Template:Discussion page/strings!
  • This is the start of the Discussion page/strings discussion page.

    To add a new message, click on "Add Topic/Reply" button below, and set the "Subject".
    To add a Reply, do the same as above, but leave the "Subject" blank.
  • Documentation
  • Add Topic/Reply
  • This user recently received an answer on this page:
  • 1 = Archives