Category talk:Level Design:zh-cn

From Valve Developer Community
Jump to: navigation, search

关于brush应该是翻译成笔刷画笔,或是固体

呃。。刚刚才发现,block被重定向到brush.. 那就叫固体吧

大佬也说没必要那么在意底层实现。

这里引用一段原文:

"Start by creating a brush and texturing it with tools/toolstrigger. Now select the brush and press CTRL + T, or right-click the brush and select Tie To Entity"

这么看来,若是经常用锤子的作者的话会发现,翻译成把固体转换成实体差不多意思会更通顺一点。

--Uco.Nevermind 05:01, 16 January 2022 (PST)


补充一点:中文阅读者看到画笔,笔刷,亦或是固体可能是同一个东西。

这里没有统一翻译的想法,但是我想如果有朝一日其中一个成为了比较通用的叫法则会统一。Uco.Nevermind

笔记

这个话题可能会记录一些我个人觉得自己翻译可能不准确或者僵硬的部分,欢迎补充、注释或讨论。 --Uco.Nevermind 22:51, 22 January 2022 (PST)

1. implementation: 实现 (爆炸)

2. constraints: 约束 (物理实体概述)

3. hinge: 枢 (物理实体概述)