Category talk:Zh/Level Design

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search

一点点个人想法

在翻译的时候,我发现毛子的文章有时候写的还比英文多点。

所以我想。。如果是中文母语者的话,可以多多补充或者单独写一些中文文章。

因为我觉得国内也不缺少地图和插件的创作者,每个人的经验都十分宝贵。

作为一个翻译者,我同样也可以翻译过去并排版。

这样也许可以吸引一些外语没那么流利的国内modder起步。

哦对,要有毛子语好一点的回头把多的也翻一下

--Uco.Nevermind 23:32, 12 January 2022 (PST)

关于brush应该是翻译成笔刷画笔,或是固体

一般来讲是不会翻译成固体的,但 brush entities 比较通用的叫法却是固体实体

这确实可能是比较早期的翻译错误, brush entities 也确实像是有固体特性的实体

但这里提到的brush和block却存在很大的区别。

关于笔刷或是画笔,这里不做严格的规范,不然翻译工作很难进行。

但若是中文阅读者请注意这两个可能提到的是同一个东西。