Es/SDK Docs: Difference between revisions

From Valve Developer Community
< Es
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 8: Line 8:
==Menú General==
==Menú General==


* [[TEMA_UNO:apartadoA|Bajar e instalar el Source SDK]]
* [[TEMA_UNO:apartado_A|Bajar e instalar el Source SDK]]
* [[TEMA_UNO:apartadoB|Notas sobresalientes del SDK]]
* [[TEMA_UNO:apartado_B|Notas sobresalientes del SDK]]
* [[TEMA_UNO:apartadoC|Preguntas frecuentes del SDK]]
* [[TEMA_UNO:apartado_C|Preguntas frecuentes del SDK]]
* [[TEMA_UNO:apartadoD|Ayuda del escritorio]]
* [[TEMA_UNO:apartado_D|Ayuda del escritorio]]
* [[TEMA_UNO:apartadoE|Consola de desarrollo]]
* [[TEMA_UNO:apartado_E|Consola de desarrollo]]
* [[TEMA_UNO:apartadoF|Estructura de directorio y archivos del SDK]]
* [[TEMA_UNO:apartado_F|Estructura de directorio y archivos del SDK]]
* [[TEMA_UNO:apartadoG|Herramientas de grabación del demo]]
* [[TEMA_UNO:apartado_G|Herramientas de grabación del demo]]
* [[TEMA_UNO:apartadoH|Source TV]]
* [[TEMA_UNO:apartado_H|Source TV]]
* [[TEMA_UNO:apartadoI|Libros]]
* [[TEMA_UNO:apartado_I|Libros]]




{| align="center"
{| align="center"
<caption><h2 style="background-color:#F0F0F0;color:#000000;border:0;font-weight:bold;font-size:1em;padding:0.1em;">Quick Category Navigation</h2></caption>
<caption><h2 style="background-color:#F0F0F0;color:#000000;border:0;font-weight:bold;font-size:1em;padding:0.1em;">Navegación rápida de la categoría</h2></caption>
| '''[[:category:Modding|Modding]]'''
| '''[[TEMA_DOS:apartado_A|Modding (aun no se como ponerlo)]]'''
| Creating, organising and releasing your Source project.
| Creando, organising and releasing your Source project.
|-
|-
| '''[[:category:Level Design|Level Design]]'''
| '''[[TEMA_TRES:apartado_A|Nivel de diseño]]'''
| Maps are the cornerstone of Source, where it all comes together. Learn about all aspects of producing them here.
| Los mapas son la piedra angular de Source, donde todo viene junto. Aprender sobre todos los aspectos de producirlos aquí.
|-
|-
| '''[[:category:Choreography|Choreography]]'''
| '''[[TEMA_CUATRO:apartado_A|Coreografía]]'''
| Make Source's characters come to life with its uniquely powerful choreography technologies.
| Hacer que los caracteres de Source's vuelven a la vida con el poder de la tecnología coreográfica.
|-
|-
| '''[[:category:AI|AI]]'''
| '''[[TEMA_CINCO:apartado_A|AI (Inteligencia Artificial)]]'''
| AI controls the behavior of all but the simplest of NPC actions and Source makes using or creating it easy.
| a. La AI controla el comportamiento de todos pero el más simple de las acciones NPC y del Source haciéndolo su creación mas fácil.
|-
|-
| '''[[:category:Material System|Material System]]'''
| '''[[TEMA_SEIS:apartado_A|Material del sistema]]'''
| Textures and shaders are combined in Source to create materials.
| Las texturas y los shaders se combinan en Source para crear los materiales.  
|-
|-
| '''[[:category:Sound System|Sound System]]'''
| '''[[TEMA_SIETE:apartado_A|Sonido del sistema]'''
| Documentation on Source's software sound system.
| Documentación en el sistema del sonido del software de Source.  
|-
|-
| '''[[:category:Modeling|Modeling]]'''
| '''[[TEMA_OCHO:apartado_A|Modelando]]'''
| Everything you need to know about modeling for Source.
| Todo que necesitas saber sobre modelar para el Source.
|-
|-
| '''[[:category:VGUI|VGUI]]'''
| '''[[TEMA_NUEVE:apartado_A|VGUI]]'''
| Valve's proprietary GUI mimics Windows' and works both in-game and on the desktop. Used for HUDs, 3D cameras and more.
| Valve's proprietary GUI mimics Windows' and works both in-game and on the desktop. Used for HUDs, 3D cameras and more.
|-
|-
| '''[[:category:Programming|Programming]]'''
| '''[[TEMA_DIEZ:apartado_A|Programando]]'''
| The nuts and bolts of any MOD, programming is what makes things different.
| The nuts and bolts of any MOD, programming is what makes things different.
|-
|-
| '''[[:Category:Tutorials|Tutorials]]'''
| '''[[TEMA_ONCE:apartado_A|Tutoriales]]'''
| Need help trying to use a particular Source feature? Check here.
| Need help trying to use a particular Source feature? Check here.
|-
|-
| '''[[:category:Technical|Technical]]'''
| '''[[TEMA_DOCE:apartado_A|Técnico]]'''
| Miscellaneous technical aspects about the Source engine and Half-Life 2 programming.
| Aspectos técnicos misceláneos sobre el motor de Source and programando Half-Life 2 .
|-
|-
| '''[[:Category:Glossary|Glossary]]'''
| '''[[TEMA_TRECE:apartado_A|Glosario]]'''
| Explanations of common terms.
| Explicaciones de términos comunes.
|-
|-
| '''[[:Category:Third Party Tools|Third Party Tools]]'''
| '''[[TEMA_CATORCE:apartado_A|Herramientas de terceros]]'''
| Non-Valve developer tools.
| Herramientas de desarrollo de que no son de Valve.
|}
|}



Revision as of 15:16, 19 August 2006


Source

Por lo visto este proyecto se abandono mucho tiempo empecé a traducirlo y por lo visto no se avanzo mas de lo poco que aporte, así que retomare nuevamente yo el proyecto y llevare el control del tal, ya que revisando las notas en la versión de ingles a esta versión de español hay muchos cambios y sobre todo integración de contenido. Mi papel va hacer la de traducir los artículos pero me gustaría que en lugar de nada mas traducir también pusiéramos cosas nuevas y originales ya que me gustaría que los que llevan la parte de ingles estén traduciendo nuestros artículos a su idioma, eso si seria bueno. Bueno este es mi email ilich25mx@hotmail.com si alguien se quiere poner en contacto conmigo, por lo menos voy ir traduciendo un articulo por semana va haber algunos que sean cortos así que serán en vez en cuando de 2 a 3 artículos por semana también si alguien encuentra algo mal en la traducción hágamelo saber que aparte de hacer esto en la wiki tratare de hacer un compilado bien hecho que pondré a descargar cuando lo termine. Así para que este interesado sepa donde buscar.

Menú General


Navegación rápida de la categoría

Modding (aun no se como ponerlo) Creando, organising and releasing your Source project.
Nivel de diseño Los mapas son la piedra angular de Source, donde todo viene junto. Aprender sobre todos los aspectos de producirlos aquí.
Coreografía Hacer que los caracteres de Source's vuelven a la vida con el poder de la tecnología coreográfica.
AI (Inteligencia Artificial) a. La AI controla el comportamiento de todos pero el más simple de las acciones NPC y del Source haciéndolo su creación mas fácil.
Material del sistema Las texturas y los shaders se combinan en Source para crear los materiales.
[[TEMA_SIETE:apartado_A|Sonido del sistema] Documentación en el sistema del sonido del software de Source.
Modelando Todo que necesitas saber sobre modelar para el Source.
VGUI Valve's proprietary GUI mimics Windows' and works both in-game and on the desktop. Used for HUDs, 3D cameras and more.
Programando The nuts and bolts of any MOD, programming is what makes things different.
Tutoriales Need help trying to use a particular Source feature? Check here.
Técnico Aspectos técnicos misceláneos sobre el motor de Source and programando Half-Life 2 .
Glosario Explicaciones de términos comunes.
Herramientas de terceros Herramientas de desarrollo de que no son de Valve.

Template:Otherlang:en Template:Otherlang:en:de, Template:Otherlang:en:jp, Template:Otherlang:en:pl, Template:Otherlang:en:es, Template:Otherlang:en:sv, Template:Otherlang:en:ru, Template:Otherlang:en:zh-cn, Template:Otherlang:en:fr