Template:MainPage/strings: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
m (forgot to count swedish)
(Added Turkish)
Line 18: Line 18:
| ru = 34
| ru = 34
| sv = 13
| sv = 13
| tr = 13
| uk = 34
| uk = 34
| vi = 38
| vi = 38
Line 84: Line 85:
| ru = Добро пожаловать в
| ru = Добро пожаловать в
| sv = Välkommen till
| sv = Välkommen till
| tr = hoş geldiniz
| uk = Ласкаво просимо у  
| uk = Ласкаво просимо у  
| vi = Chào mừng đến với  
| vi = Chào mừng đến với  
Line 106: Line 108:
| ru = Valve Developer Community
| ru = Valve Developer Community
| sv = Valve Developer Community
| sv = Valve Developer Community
| tr = Valve Geliştiriciler Topluluğu
| uk = Valve Developer Community
| uk = Valve Developer Community
| vi = Cộng đồng phát triển Valve
| vi = Cộng đồng phát triển Valve
Line 143: Line 146:
| ru = <br> Независимо от того, делаете ли вы игру «ААА» класса или [[Modification|мод]] для {{hl2|3.1}}, вы явно захотите [[Special:Userlogin|присоединиться]] в качестве разработчика прямо сейчас. Это абсолютно бесплатно и доступно для всех, кто планирует работать с [[Source|Source Engine]] и [[SDK Installation|Source SDK]].
| ru = <br> Независимо от того, делаете ли вы игру «ААА» класса или [[Modification|мод]] для {{hl2|3.1}}, вы явно захотите [[Special:Userlogin|присоединиться]] в качестве разработчика прямо сейчас. Это абсолютно бесплатно и доступно для всех, кто планирует работать с [[Source|Source Engine]] и [[SDK Installation|Source SDK]].
| sv = Valve's officiella utvecklarcommunity. Vare sig du skapar ett femstjärnigt kommersiellt projekt eller en [[Modification|mod]] för {{hl2|3.1}}, kommer du vilja skriva in dig som en Valveutvecklare på momangen.
| sv = Valve's officiella utvecklarcommunity. Vare sig du skapar ett femstjärnigt kommersiellt projekt eller en [[Modification|mod]] för {{hl2|3.1}}, kommer du vilja skriva in dig som en Valveutvecklare på momangen.
| tr = İster "AAA" bir reklam projesi yapıyor olun isterseniz {{hl2|3.1}} için bir [[Modification|mod]] yapıyor olun, bugün bir Valve geliştiricisi olarak [[Special:Userlogin|kaydolmak]] isteyebilirsiniz. Burası katılması ücretsiz ve [[Source|Source oyun motoru]], [[SDK Installation|Source SDK]] ile çalışan herkese açık bir yerdir.
| uk = Незалежно від того, робите ви гру «ААА» класу або [[Modification|мод]] для {{hl2|3.1}}, ви певно захочете [[Special:Userlogin|приєднатися]] у якості розробника прямо зараз. Це безплатно та доступно для усіх, хто планує працювати з [[Source|Source Engine]] та [[SDK Installation|Source SDK]].
| uk = Незалежно від того, робите ви гру «ААА» класу або [[Modification|мод]] для {{hl2|3.1}}, ви певно захочете [[Special:Userlogin|приєднатися]] у якості розробника прямо зараз. Це безплатно та доступно для усіх, хто планує працювати з [[Source|Source Engine]] та [[SDK Installation|Source SDK]].
| vi = Cho dù bạn đang xây dựng một dự án "AAA" hoặc là [[Modification|mod]] dành cho {{hl2|3.1}}, bạn sẽ muốn [[Special:Userlogin|đăng ký]] với tư cách là trở thành nhà phát triển Valve ngay hôm nay. Tham gia miễn phí dành cho bất kỳ ai làm việc với [[Source|Công cụ Source]] và [[SDK Installation|SDK Source]].
| vi = Cho dù bạn đang xây dựng một dự án "AAA" hoặc là [[Modification|mod]] dành cho {{hl2|3.1}}, bạn sẽ muốn [[Special:Userlogin|đăng ký]] với tư cách là trở thành nhà phát triển Valve ngay hôm nay. Tham gia miễn phí dành cho bất kỳ ai làm việc với [[Source|Công cụ Source]] và [[SDK Installation|SDK Source]].
Line 166: Line 170:
| ru = Зарегистрируйтесь, чтобы стать частью нашего сообщества!
| ru = Зарегистрируйтесь, чтобы стать частью нашего сообщества!
| sv = skriv in dig och bli en del av communityn -- det är gratis!
| sv = skriv in dig och bli en del av communityn -- det är gratis!
| tr = Topluluğun bir parçası olmak için bugün kaydolun!
| uk = Зареєструйтеся, щоб стати частиною спільноти!
| uk = Зареєструйтеся, щоб стати частиною спільноти!
| vi = Đăng ký để trở thành một phần của cộng đồng!
| vi = Đăng ký để trở thành một phần của cộng đồng!
Line 187: Line 192:
| sv = Valves teknologi
| sv = Valves teknologi
| uk = Технології Valve
| uk = Технології Valve
| tr = Valve Teknolojileri
| vi = Công nghệ của Valve
| vi = Công nghệ của Valve
| zh = Valve 技术
| zh = Valve 技术
Line 222: Line 228:
| ru = Source и Source SDK
| ru = Source и Source SDK
| sv = Source och Source SDK
| sv = Source och Source SDK
| tr = Source ve Source SDK
| uk = Source та Source SDK
| uk = Source та Source SDK
| vi = Source và Source SDK
| vi = Source và Source SDK
Line 301: Line 308:
| ru = Наша база содержит техническую информацию об использовании движка, его инструментарии и основана на технологии «Wiki». [[Special:Userlogin|Зарегистрируйтесь в качестве разработчика]], чтобы внести свой вклад.
| ru = Наша база содержит техническую информацию об использовании движка, его инструментарии и основана на технологии «Wiki». [[Special:Userlogin|Зарегистрируйтесь в качестве разработчика]], чтобы внести свой вклад.
| sv = Vår kunskapsdatabas av teknisk information om användning av Sourcemotorn och alla dess relaterade verktyg finns nu på en communitydriven webbsida känd som en ''Wiki''. Skriv in dig som en utvecklare för att bidraga eller för att ställa frågor.
| sv = Vår kunskapsdatabas av teknisk information om användning av Sourcemotorn och alla dess relaterade verktyg finns nu på en communitydriven webbsida känd som en ''Wiki''. Skriv in dig som en utvecklare för att bidraga eller för att ställa frågor.
| tr = Source oyun motoru ve alakalı araçları hakkındaki tüm teknik bilgimiz ''viki'' adında topluluk tarafından yönetilen bir internet sitesinde paylaşılmaktadır. Katkıda bulunmak için bir geliştirici olarak [[Special:Userlogin|kaydolun]].
| uk = Наша база знань із технічною інформацією про використання рушія та всіх пов’язаних інструментів розміщена на керованому спільнотою вебсайті під назвою ''вікі''. [[Special:Userlogin|Зареєструйтеся як розробник]], щоб зробити внесок.
| uk = Наша база знань із технічною інформацією про використання рушія та всіх пов’язаних інструментів розміщена на керованому спільнотою вебсайті під назвою ''вікі''. [[Special:Userlogin|Зареєструйтеся як розробник]], щоб зробити внесок.
| vi = Cơ sở kiến thức của chúng tôi về thông tin kỹ thuật về cách sử dụng công cụ và tất cả các công cụ liên quan được đăng trên một trang web hướng đến cộng đồng có tên là ''wiki''. [[Special:Userlogin|Đăng ký với tư cách nhà phát triển]] để đóng góp.
| vi = Cơ sở kiến thức của chúng tôi về thông tin kỹ thuật về cách sử dụng công cụ và tất cả các công cụ liên quan được đăng trên một trang web hướng đến cộng đồng có tên là ''wiki''. [[Special:Userlogin|Đăng ký với tư cách nhà phát triển]] để đóng góp.
Line 385: Line 393:
| ru = Для разработчиков модификаций
| ru = Для разработчиков модификаций
| sv = För modteams
| sv = För modteams
| tr = Mod takımları için
| uk = Для розробників модифікацій
| uk = Для розробників модифікацій
| vi = Dành cho các nhóm Mod
| vi = Dành cho các nhóm Mod
Line 423: Line 432:
| ru = [[Building Mods with Valve Technology|Почему стоит выбрать движок Source для вашего мода?]]
| ru = [[Building Mods with Valve Technology|Почему стоит выбрать движок Source для вашего мода?]]
| sv = [[Building Mods with Valve Technology|'''Varför välja Sourcemotorn till din mod?''']]
| sv = [[Building Mods with Valve Technology|'''Varför välja Sourcemotorn till din mod?''']]
| tr = [[Building Mods with Valve Technology|Modunuzu yapmak için neden Source oyun motoru'nu kullanmalısınız?]]
| uk = [[Building Mods with Valve Technology|Чому варто вибрати рушій Source для Вашого мода?]]
| uk = [[Building Mods with Valve Technology|Чому варто вибрати рушій Source для Вашого мода?]]
| vi = [[Building Mods with Valve Technology|Tại sao chọn công nghệ Source cho mod của bạn?]]
| vi = [[Building Mods with Valve Technology|Tại sao chọn công nghệ Source cho mod của bạn?]]
Line 446: Line 456:
| ru = Прочтите статью «[[Making a Mod|Создание мода]]» — рекомендации по успешной работе в команде.
| ru = Прочтите статью «[[Making a Mod|Создание мода]]» — рекомендации по успешной работе в команде.
| sv = [[Making a Mod|Läs "Making a MOD" - building a team through the shipping process.]]
| sv = [[Making a Mod|Läs "Making a MOD" - building a team through the shipping process.]]
| tr = [[Making a Mod|Mod Yapımı]] sayfasını bir göz atın ve bir takım kurmaya çalışın.
| uk = Прочитайте статтю «[[Making a Mod|Створення моду]]» — рекомендації щодо успішної роботи в команді.
| uk = Прочитайте статтю «[[Making a Mod|Створення моду]]» — рекомендації щодо успішної роботи в команді.
| vi = Đọc [[Making a Mod|Hướng dẫn tạo Mod]] - xây dựng một nhóm thông qua quá trình phát hành.
| vi = Đọc [[Making a Mod|Hướng dẫn tạo Mod]] - xây dựng một nhóm thông qua quá trình phát hành.
Line 469: Line 480:
| ru = Уже используете SDK? В категории [[:Category:Source SDK FAQ|ЧАВО Source SDK]], вы можете найти полезные советы.
| ru = Уже используете SDK? В категории [[:Category:Source SDK FAQ|ЧАВО Source SDK]], вы можете найти полезные советы.
| sv = [[:Category:Source SDK FAQ|Använder du redan SDK'n? Kolla i FAQ'en för några hjälpsamma svar.]]
| sv = [[:Category:Source SDK FAQ|Använder du redan SDK'n? Kolla i FAQ'en för några hjälpsamma svar.]]
| tr = Zaten SDK'yi kullanıyor musunuz? İşe yarar bazı cevaplar için [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK SSS'ye]] bakabilirsiniz.
| uk = Вже використовуєте SDK? Перегляньте [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]], щоб отримати корисні відповіді.
| uk = Вже використовуєте SDK? Перегляньте [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]], щоб отримати корисні відповіді.
| vi = Đã sử dụng các công cụ SDK? Truy cập vào [[:Category:Source SDK FAQ|Câu hỏi thường gặp về Source SDK]] để biết một số câu trả lời hữu ích.
| vi = Đã sử dụng các công cụ SDK? Truy cập vào [[:Category:Source SDK FAQ|Câu hỏi thường gặp về Source SDK]] để biết một số câu trả lời hữu ích.
Line 492: Line 504:
| ru = Новичок в программировании на движке Source? Начните с [[:Category:Programming|категории по программированию]].
| ru = Новичок в программировании на движке Source? Начните с [[:Category:Programming|категории по программированию]].
| sv = [[Your First Entity|Ny när det gäller Sourceprogrammering? Kom igång med "Min Första Entity".]]
| sv = [[Your First Entity|Ny när det gäller Sourceprogrammering? Kom igång med "Min Första Entity".]]
| tr = Source oyun motoru'nda kod yazmakta yeni misiniz? [[:Category:Programming|Temel programlama makalelerine]] bakarak başlayabilirsiniz.
| uk = Ви не знайомі з Source кодом? Розпочніть зі [[:Category:Programming|статей про основи програмування]].
| uk = Ви не знайомі з Source кодом? Розпочніть зі [[:Category:Programming|статей про основи програмування]].
| vi = Bạn mới lập trình công nghệ Source? Bắt đầu với [[:Category:Programming|bài lập trình cơ bản]].
| vi = Bạn mới lập trình công nghệ Source? Bắt đầu với [[:Category:Programming|bài lập trình cơ bản]].
Line 515: Line 528:
| ru = Прочтите (или добавьте!) обучающие статьи по [[SDK Docs|разработке на движке Source]], или в любой другой области по созданию контента.
| ru = Прочтите (или добавьте!) обучающие статьи по [[SDK Docs|разработке на движке Source]], или в любой другой области по созданию контента.
| sv = [[Special:Categories|Läs (eller skriv!) en guide om Sourceutveckling, eller vad som helst i skapande av innehåll.]]
| sv = [[Special:Categories|Läs (eller skriv!) en guide om Sourceutveckling, eller vad som helst i skapande av innehåll.]]
| tr = [[SDK Docs|SDK Dokümanları'nı]] ya da herhangi bir içerik oluşturma sayfasını okuyun ya da ekleyin!
| uk = Прочитайте (або додайте) навчальний посібник із [[SDK Docs|розробки Source]] або будь-яку частину процесу створення вмісту.
| uk = Прочитайте (або додайте) навчальний посібник із [[SDK Docs|розробки Source]] або будь-яку частину процесу створення вмісту.
| vi = Đọc (hoặc thêm) hướng dẫn về [[SDK Docs|phát triển công cụ Source]] hoặc bất kỳ phần nào của quy trình tạo nội dung.
| vi = Đọc (hoặc thêm) hướng dẫn về [[SDK Docs|phát triển công cụ Source]] hoặc bất kỳ phần nào của quy trình tạo nội dung.

Revision as of 06:48, 3 May 2024

English (en)Deutsch (de)Esperanto (eo)Español (es)Français (fr)Suomi (fi)Hrvatski (hr)Italiano (it)日本語 (ja)한국어 (ko)Nederlands (nl)Polski (pl)Português do Brasil (pt-br)Русский (ru)Svenska (sv)Türkçe (tr)Українська (uk)Tiếng Việt (vi)中文 (zh)
Icon-settings.png
Subpage of strings
It contains various translatable and untranslatable strings that are used in the template or anywhere else.
To preview translated strings, select languages on the top right bar.
Icon-gnome-document-open.pngDocumentation
Number of strings:39
Approximate status of translation:English (en) 100% Čeština (cs) 64.1% Deutsch (de) 71.79% Español (es) 33.33% Esperanto (eo) 84.62% Suomi (fi) 97.44% Français (fr) 48.72% Hrvatski (hr) 97.44% Italiano (it) 33.33% 日本語 (ja) 25.64% 한국어 (ko) 33.33% Ქართული (ka) 30.77% Nederlands (nl) 33.33% Polski (pl) 30.77% Português do Brasil (pt-br) 33.33% Русский (ru) 87.18% Svenska (sv) 33.33% Türkçe (tr) 33.33% Українська (uk) 87.18% Tiếng Việt (vi) 97.44% 中文 (zh) 97.44% 

If You are translating the Main Page, visit VDC-navbox, Dictionary/software, and ValveTechnologyEditable/strings for more translations.