Template:MainPage/strings: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
(Исправил дикую казёнщину/подстрочник)
mNo edit summary
Line 23: Line 23:
| uk = 35
| uk = 35
| vi = 40
| vi = 40
| zh = 41
| zh = 43
| zh-tw = 13
| zh-tw = 13
}}
}}
Line 161: Line 161:
| uk = Незалежно від того, робите ви гру «ААА» класу або [[Modification|мод]] для {{hl2|1|nt=reg<!-- adds registered trademark -->}}, ви певно захочете [[Special:Userlogin|приєднатися]] у якості розробника прямо зараз. Це безплатно та доступно для усіх, хто планує працювати з [[Source|Source Engine]] та [[SDK Installation|Source SDK]].
| uk = Незалежно від того, робите ви гру «ААА» класу або [[Modification|мод]] для {{hl2|1|nt=reg<!-- adds registered trademark -->}}, ви певно захочете [[Special:Userlogin|приєднатися]] у якості розробника прямо зараз. Це безплатно та доступно для усіх, хто планує працювати з [[Source|Source Engine]] та [[SDK Installation|Source SDK]].
| vi = Cho dù bạn đang xây dựng một dự án "AAA" hoặc là [[Modification|mod]] dành cho {{hl2|1|nt=reg<!-- adds registered trademark -->}}, bạn sẽ muốn [[Special:Userlogin|đăng ký]] với tư cách là trở thành nhà phát triển Valve ngay hôm nay. Tham gia miễn phí dành cho bất kỳ ai làm việc với [[Source|Công cụ Source]] và [[SDK Installation|SDK Source]].
| vi = Cho dù bạn đang xây dựng một dự án "AAA" hoặc là [[Modification|mod]] dành cho {{hl2|1|nt=reg<!-- adds registered trademark -->}}, bạn sẽ muốn [[Special:Userlogin|đăng ký]] với tư cách là trở thành nhà phát triển Valve ngay hôm nay. Tham gia miễn phí dành cho bất kỳ ai làm việc với [[Source|Công cụ Source]] và [[SDK Installation|SDK Source]].
| zh = 无论您想要制作一款3A大作,还是一个{{hl2|1|nt=reg<!-- adds registered trademark -->}}的[[Modification:zh-cn|MOD]],您都可以在此网站上找到您需要的信息!您可以免费加入 Valve 开发者社区,我们向所有使用[[Source:zh-cn|起源引擎]]与[[SDK Installation:zh-cn|起源SDK]]的开发者开放。
| zh = 无论你想要制作一款3A大作,还是一个 {{hl2|1|nt=reg<!-- adds registered trademark -->}} 的 [[Modification|MOD]],你都可以在此网站上找到您需要的信息!你可以免费加入 Valve 开发者社区,我们向所有使用[[Source|起源引擎]]与[[SDK Installation|起源SDK]]的开发者开放。
| zh-tw = 如果你現在正在開發一個令人期待的遊戲,或是一個 {{hl2|1|nt=reg<!-- adds registered trademark -->}} 的 [[Modification|模組]]。那麼你應該會想要馬上在這裡 [[Special:Userlogin|註冊]] 一個 Valve 開發者帳號!放心,加入是免費的,這個社群開放給任何使用 [[Source|Source 引擎]] 以及 [[SDK Installation|Source 開發者套件]] 開發的人員。
| zh-tw = 如果你現在正在開發一個令人期待的遊戲,或是一個 {{hl2|1|nt=reg<!-- adds registered trademark -->}} 的 [[Modification|模組]]。那麼你應該會想要馬上在這裡 [[Special:Userlogin|註冊]] 一個 Valve 開發者帳號!放心,加入是免費的,這個社群開放給任何使用 [[Source|Source 引擎]] 以及 [[SDK Installation|Source 開發者套件]] 開發的人員。
}}
}}
Line 264: Line 264:
| fr = Documentation de Source 2
| fr = Documentation de Source 2
| hr = Source 2 Dokumentacija
| hr = Source 2 Dokumentacija
| ru = Инструментарий Source 2
| uk = Інструменти майстерні Source 2
| uk = Інструменти майстерні Source 2
| vi = Source 2 - Tài liệu
| vi = Source 2 - Tài liệu
| zh = 起源2引擎 创意工坊工具
| zh = 起源2引擎 文档
| ru = Инструментарий Source 2
}}
}}


Line 316: Line 316:
| de = Wenn Sie einen Mod für {{hl|1}} erstellen möchten oder weitere {{gldsrc|1}}-Dokumentation suchen, besuchen Sie die Seite, indem Sie auf die Schaltfläche oder den Text oben klicken.
| de = Wenn Sie einen Mod für {{hl|1}} erstellen möchten oder weitere {{gldsrc|1}}-Dokumentation suchen, besuchen Sie die Seite, indem Sie auf die Schaltfläche oder den Text oben klicken.
| ru = Чтобы больше узнать о моддинге {{hl|1}} и работе с {{gldsrc|1}}, нажмите выше.
| ru = Чтобы больше узнать о моддинге {{hl|1}} и работе с {{gldsrc|1}}, нажмите выше.
| zh = 如果你想为{{hl|1}}创建一个 Mod,或者寻找更多{{gldsrc|1}}的文档,请点击按钮或上方的文本访问页面。
| zh = 想为{{hl|1}}创建一个 Mod?点击上方查看{{gldsrc|1|nt=1}}的文档。
}}
}}


Line 341: Line 341:
| uk = Наша база знань із технічною інформацією про використання рушія та всіх пов’язаних інструментів розміщена на керованому спільнотою вебсайті під назвою ''вікі''. [[Special:Userlogin|Зареєструйтеся як розробник]], щоб зробити внесок.
| uk = Наша база знань із технічною інформацією про використання рушія та всіх пов’язаних інструментів розміщена на керованому спільнотою вебсайті під назвою ''вікі''. [[Special:Userlogin|Зареєструйтеся як розробник]], щоб зробити внесок.
| vi = Cơ sở kiến thức của chúng tôi về thông tin kỹ thuật về cách sử dụng công cụ và tất cả các công cụ liên quan được đăng trên một trang web hướng đến cộng đồng có tên là ''wiki''. [[Special:Userlogin|Đăng ký với tư cách nhà phát triển]] để đóng góp.
| vi = Cơ sở kiến thức của chúng tôi về thông tin kỹ thuật về cách sử dụng công cụ và tất cả các công cụ liên quan được đăng trên một trang web hướng đến cộng đồng có tên là ''wiki''. [[Special:Userlogin|Đăng ký với tư cách nhà phát triển]] để đóng góp.
| zh = 我们将所有引擎方面的信息和工具都汇聚并展示在本社区维基上,您可以[[Special:Userlogin|注册成为开发者]]帮助我们添砖加瓦。
| zh = 想为{{hl2|1}}创建一个 Mod ?点击上方查看关于{{src|1|nt=1}}的文档。
}}
}}


Line 352: Line 352:
| ru = Чтобы прочитать о портировании из {{src|1}} в {{src2|1}} и работе с Source 2, нажмите выше. А ниже описаны игры на {{src2|name}} с поддержкой Мастерской:
| ru = Чтобы прочитать о портировании из {{src|1}} в {{src2|1}} и работе с Source 2, нажмите выше. А ниже описаны игры на {{src2|name}} с поддержкой Мастерской:
| vi = Nều bạn cần chuyển đổi nội dung từ {{src|1}} sang {{src2|1}} hoặc xem thêm tài liệu về Source 2, truy cập trang bằng cách nhấp vào nút hoặc chữ ở trên.<br>Hoặc là, bạn có thể xem một số trò chơi {{src2|name}} cùng với cộng cụ Workshop dưới đây:
| vi = Nều bạn cần chuyển đổi nội dung từ {{src|1}} sang {{src2|1}} hoặc xem thêm tài liệu về Source 2, truy cập trang bằng cách nhấp vào nút hoặc chữ ở trên.<br>Hoặc là, bạn có thể xem một số trò chơi {{src2|name}} cùng với cộng cụ Workshop dưới đây:
| zh = 在查找适用于一般的{{src2|1}}文档?点击上方的按钮或文本以访问页面。<br>或者,你可以在以下创意工坊工具中查看以下{{src2|name}}游戏:
| zh = 想将{{src|1|nt=1}}的内容移植到{{src2|1|nt=1}}?点击上方查看关于{{src2|1|nt=1}}的文档。<br>当然,你也可以查看具体游戏的创意工坊工具集:
| zh-tw = 所有關於使用 [[Source|Source 引擎]] 與開發工具的資訊都可以在這個 ''wiki'' 社群找到。你也可以 [[Special:Userlogin|註冊成為一位開發者]] 來幫忙編輯文件,為這個社群貢獻一些心力。
| zh-tw = 所有關於使用 [[Source|Source 引擎]] 與開發工具的資訊都可以在這個 ''wiki'' 社群找到。你也可以 [[Special:Userlogin|註冊成為一位開發者]] 來幫忙編輯文件,為這個社群貢獻一些心力。
}}
}}
Line 366: Line 366:
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Counter-Strike 2
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Counter-Strike 2
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Counter-Strike 2
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Counter-Strike 2
| zh = 前往《反恐精英2》开发工具文档主页
| zh = 前往 反恐精英2 创意工坊工具集 主页
}}
}}


Line 379: Line 379:
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Deadlock
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Deadlock
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Deadlock
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Deadlock
| zh = 前往《Deadlock》开发工具文档主页
| zh = 前往 Deadlock 创意工坊工具集 主页
}}
}}


Line 392: Line 392:
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Dota 2
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Dota 2
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Dota 2
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Dota 2
| zh = 前往《Dota 2》开发工具文档主页
| zh = 前往 Dota 2 创意工坊工具集 主页
}}
}}


Line 405: Line 405:
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Half-Life: Alyx
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Half-Life: Alyx
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Half-Life: Alyx
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Half-Life: Alyx
| zh = 前往《半衰期:爱莉克斯》创意工坊工具文档主页
| zh = 前往 半衰期:爱莉克斯 创意工坊工具集 主页
}}
}}


Line 418: Line 418:
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні SteamVR
| uk = Перейти до документації по інструментах майстерні SteamVR
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của SteamVR
| vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của SteamVR
| zh = 前往 SteamVR 创意工坊工具文档主页
| zh = 前往 SteamVR 创意工坊工具集 主页
}}
}}


Line 486: Line 486:
| uk = [[Building Mods with Valve Technology|Чому варто вибрати рушій Source для Вашого мода?]]
| uk = [[Building Mods with Valve Technology|Чому варто вибрати рушій Source для Вашого мода?]]
| vi = [[Building Mods with Valve Technology|Tại sao chọn công nghệ Source cho mod của bạn?]]
| vi = [[Building Mods with Valve Technology|Tại sao chọn công nghệ Source cho mod của bạn?]]
| zh = [[Building Mods with Valve Technology|为什么选择用起源引擎开发你的模组?]]
| zh = [[Building Mods with Valve Technology|为什么要选用起源引擎?]]
| zh-tw = [[Building Mods with Valve Technology|為什麼要選擇 Source 引擎?]]
| zh-tw = [[Building Mods with Valve Technology|為什麼要選擇 Source 引擎?]]
}}
}}
Line 513: Line 513:
| uk = Прочитайте статтю «[[Making a Mod|Створення моду]]» — рекомендації щодо успішної роботи в команді.
| uk = Прочитайте статтю «[[Making a Mod|Створення моду]]» — рекомендації щодо успішної роботи в команді.
| vi = Đọc [[Making a Mod|Hướng dẫn tạo Mod]] - xây dựng một nhóm thông qua quá trình phát hành.
| vi = Đọc [[Making a Mod|Hướng dẫn tạo Mod]] - xây dựng một nhóm thông qua quá trình phát hành.
| zh = 阅读[[Making a Mod|制作一款模组]]页面 —— 组建一只团队。
| zh = 阅读[[Making a Mod|制作一款模组]],熟悉 MOD 的开发流程。
| zh-tw =  你可以透過閱讀「 [[Making a Mod|製作一個模組]] 」,來熟悉開發模組的流程。
| zh-tw =  你可以透過閱讀「 [[Making a Mod|製作一個模組]] 」,來熟悉開發模組的流程。
}}
}}
Line 630: Line 630:
| hr = {{Plural:{{{2|}}}|Stranica|Stranice}}
| hr = {{Plural:{{{2|}}}|Stranica|Stranice}}
| ru = {{Plural:{{{2|}}}|Страница|Страницы|Страниц}}
| ru = {{Plural:{{{2|}}}|Страница|Страницы|Страниц}}
| zh = {{Plural:{{{2|}}}|页面}}
}}
}}


Line 708: Line 709:
| hr = članci koji dokumentiraju razvojni proces.
| hr = članci koji dokumentiraju razvojni proces.
| ru = статей о разработке модов и игр.
| ru = статей о разработке модов и игр.
| zh = 个页面是Wiki目前拥有的
}}
}}


Line 732: Line 734:
| uk = Натисніть тут, щоб увійти або створити обліковий запис на VDC. Якщо Ви вже ввійшли, Ви можете використовувати це, щоб увійти як інший користувач.
| uk = Натисніть тут, щоб увійти або створити обліковий запис на VDC. Якщо Ви вже ввійшли, Ви можете використовувати це, щоб увійти як інший користувач.
| vi = Bấm vào đây để đăng nhập hoặc tạo tài khoản trên VDC. Nếu bạn đã đang nhập vào rồi, bạn có thể bấm vào đây để đăng nhập vào tài khoản người dùng khác.
| vi = Bấm vào đây để đăng nhập hoặc tạo tài khoản trên VDC. Nếu bạn đã đang nhập vào rồi, bạn có thể bấm vào đây để đăng nhập vào tài khoản người dùng khác.
| zh = 单击此处登录、创建或切换VDC帐户。
| zh = 单击此处登录、创建或切换VDC帐户
}}
}}



Revision as of 19:39, 29 June 2024

English (en)Deutsch (de)Esperanto (eo)Español (es)Français (fr)Suomi (fi)Hrvatski (hr)Italiano (it)日本語 (ja)한국어 (ko)Nederlands (nl)Polski (pl)Português do Brasil (pt-br)Русский (ru)Svenska (sv)Türkçe (tr)Українська (uk)Tiếng Việt (vi)中文 (zh)中文(臺灣) (zh-tw)
Icon-settings.png
Subpage of strings
It contains various translatable and untranslatable strings that are used in the template or anywhere else.
To preview translated strings, select languages on the top right bar.
Icon-gnome-document-open.pngDocumentation
Number of strings:43
Approximate status of translation:English (en) 100% Čeština (cs) 62.79% Deutsch (de) 97.67% Ελληνικά (el) 32.56% Español (es) 30.23% Esperanto (eo) 79.07% Suomi (fi) 95.35% Français (fr) 44.19% עברית (he) 30.23% Hrvatski (hr) 100% Italiano (it) 30.23% 日本語 (ja) 23.26% 한국어 (ko) 30.23% Ქართული (ka) 27.91% Nederlands (nl) 30.23% Polski (pl) 27.91% Português do Brasil (pt-br) 30.23% Русский (ru) 97.67% Svenska (sv) 30.23% Türkçe (tr) 30.23% Українська (uk) 81.4% Tiếng Việt (vi) 93.02% 中文 (zh) 100% 中文(臺灣) (zh-tw) 30.23% 

If You are translating the Main Page, visit VDC-navbox/strings, Dictionary/software, and ValveTechnology/strings for more translations.