Template:MainPage/strings: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
(Added Taiwan)
(Added Hebrew)
Line 8: Line 8:
| fi = 38
| fi = 38
| fr = 19
| fr = 19
| he = 13
| hr = 38
| hr = 38
| it = 13
| it = 13
Line 76: Line 77:
| fi = Tervetuloa  
| fi = Tervetuloa  
| fr = Bienvenue sur le Wiki de la  
| fr = Bienvenue sur le Wiki de la  
| he = ברוכים הבאים
         | hr = Dobro došli u  
         | hr = Dobro došli u  
         | it = Benvenuto nella
         | it = Benvenuto nella
Line 101: Line 103:
| fi = Valve Kehittäjä Yhteisöön
| fi = Valve Kehittäjä Yhteisöön
| fr = Communauté des Développeurs Valve
| fr = Communauté des Développeurs Valve
| he = Valve המפתחים של
         | hr = Zajednicu Valve razvojnih programera  
         | hr = Zajednicu Valve razvojnih programera  
         | it = Community degli Sviluppatori di Valve
         | it = Community degli Sviluppatori di Valve
Line 139: Line 142:
| fi = Riippumatta siitä että oletko tekemässä kaupallista tuotetta vai [[modification|modifikaatiota]] {{hl2|3.1}}:selle, niin sinun kannattaa [[Special:Userlogin|ilmoittautua]] Valve kehittäjäksi tänään. On ilmaista liittyä ja se on kaikille, jotka työskentelevät [[Source|Source pelimoottorin]] tai sen [[SDK Installation|ohjelmistokehityspaketin kanssa]].
| fi = Riippumatta siitä että oletko tekemässä kaupallista tuotetta vai [[modification|modifikaatiota]] {{hl2|3.1}}:selle, niin sinun kannattaa [[Special:Userlogin|ilmoittautua]] Valve kehittäjäksi tänään. On ilmaista liittyä ja se on kaikille, jotka työskentelevät [[Source|Source pelimoottorin]] tai sen [[SDK Installation|ohjelmistokehityspaketin kanssa]].
| fr = Que vous soyez en train de construire un gros projet commercial ou un [[Modification|mod]] pour {{hl2|3.1}}, vous voudrez sûrement vous [[Special:Userlogin|inscrire]] en tant que développeur Valve dès aujourd'hui. L'inscription est gratuite, et ouverte à toute personne travaillant avec le [[Source|moteur Source]] et le [[SDK Installation|Source SDK]].
| fr = Que vous soyez en train de construire un gros projet commercial ou un [[Modification|mod]] pour {{hl2|3.1}}, vous voudrez sûrement vous [[Special:Userlogin|inscrire]] en tant que développeur Valve dès aujourd'hui. L'inscription est gratuite, et ouverte à toute personne travaillant avec le [[Source|moteur Source]] et le [[SDK Installation|Source SDK]].
| he = .כבר היום Valve כדאי לך להרשם כמפתח של ,{{hl2|3.1}} עבור  [[Modification|mod]] או מפתח/ת  "Triple-A" בין אם את/ה מפתח/ת פרויקט מסחרי בגודל של<br>.[[SDK Installation|Source SDK]]ועם ה [[Source|Source Engine]]ההרשמה היא חינם לגמרי, ופתוחה עבור כל אחד או אחת שרוצה לעבוד עם מנוע ה
         | hr = Bez obzira gradite li trostruki A komercijalni projekt ili [[modification|modifikaciju]] za {{hl2|3.1}}, poželjet ćete se [[Special:Userlogin|prijaviti]] kao Valve programer danas. Besplatno je pridružiti se i otvoreno je svima koji rade s [[Source|Source engine]] i njegovim [[SDK Installation|software development kit]].
         | hr = Bez obzira gradite li trostruki A komercijalni projekt ili [[modification|modifikaciju]] za {{hl2|3.1}}, poželjet ćete se [[Special:Userlogin|prijaviti]] kao Valve programer danas. Besplatno je pridružiti se i otvoreno je svima koji rade s [[Source|Source engine]] i njegovim [[SDK Installation|software development kit]].
         | it = Se stai creando un progetto commerciale "Tripla-A" oppure una [[Modification|mod]] per {{hl2|3.1}}, vorrai [[Special:Userlogin|registrarti]] come uno sviluppatore di Valve. L'adesione è gratuita, e aperta a tutti quelli che lavorano con il [[Source|Source Engine]] e il [[SDK Installation|Source SDK]].
         | it = Se stai creando un progetto commerciale "Tripla-A" oppure una [[Modification|mod]] per {{hl2|3.1}}, vorrai [[Special:Userlogin|registrarti]] come uno sviluppatore di Valve. L'adesione è gratuita, e aperta a tutti quelli che lavorano con il [[Source|Source Engine]] e il [[SDK Installation|Source SDK]].
Line 164: Line 168:
| fi = Liity osaksi yhteisöä!
| fi = Liity osaksi yhteisöä!
| fr = Inscrivez-vous pour faire partie de la communauté!
| fr = Inscrivez-vous pour faire partie de la communauté!
| he = !הרשם/י עכשיו בכדי להיות חלק מהקהילה
         | hr = Prijavite se kako biste postali dio zajednice!
         | hr = Prijavite se kako biste postali dio zajednice!
         | it = Registrati per far parte della community!
         | it = Registrati per far parte della community!
Line 189: Line 194:
| fi = Valve Teknologia
| fi = Valve Teknologia
| fr = Technologie Valve
| fr = Technologie Valve
| he = Valve הטכנולוגיה של
         | hr = Valve Tehnologija
         | hr = Valve Tehnologija
         | ka = Valve ტექნოლოგიები
         | ka = Valve ტექნოლოგიები
Line 225: Line 231:
| fi = Source ja Source SDK
| fi = Source ja Source SDK
| fr = Source et le Source SDK
| fr = Source et le Source SDK
| he = Source SDK-ו Source
         | hr = Source i Source SDK
         | hr = Source i Source SDK
         | it = Il Source Engine e il Source SDK
         | it = Il Source Engine e il Source SDK
Line 306: Line 313:
| fi = Meidän tekninen tieto pelimoottorin ja sen kaikkien työkalujen käytöstä on julkaistu yhteisöä johtavalle sivulle jota kutsutaan ''wikiksi''. [[Special:Userlogin|Liity kehittäjäksi]] auttaaksesi.
| fi = Meidän tekninen tieto pelimoottorin ja sen kaikkien työkalujen käytöstä on julkaistu yhteisöä johtavalle sivulle jota kutsutaan ''wikiksi''. [[Special:Userlogin|Liity kehittäjäksi]] auttaaksesi.
| fr = Notre base de connaissances techniques sur le moteur Source et tous les outils relatifs sont maintenant disponibles sur un ''wiki'' dirigé par la communauté. [[Special:Userlogin|Inscrivez-vous comme développeur]] pour y contribuer.
| fr = Notre base de connaissances techniques sur le moteur Source et tous les outils relatifs sont maintenant disponibles sur un ''wiki'' dirigé par la communauté. [[Special:Userlogin|Inscrivez-vous comme développeur]] pour y contribuer.
| he = .''wiki'' מאגר המידע טכני אודות שימוש במנוע וכל הכלים הקשורים אליו מפורסמים באתר אינטרנט שמתוחזק על-ידי הקהילה בשם
         | hr = Naša baza znanja tehničkih informacija o korištenju mehanizma i svih povezanih alata objavljena je na web stranici koju pokreće zajednica koja se zove ''wiki''. [[Special:Userlogin|Prijavite se kao programer]] da doprinesete.
         | hr = Naša baza znanja tehničkih informacija o korištenju mehanizma i svih povezanih alata objavljena je na web stranici koju pokreće zajednica koja se zove ''wiki''. [[Special:Userlogin|Prijavite se kao programer]] da doprinesete.
         | it = La nostra conoscenza sulle informazioni tecniche del Source Engine e di tutti i suoi strumenti, è pubblicata su un sito web guidato dalla community, la ''wiki''. [[Special:Userlogin|Registrati come sviluppatore]] per contribuire.
         | it = La nostra conoscenza sulle informazioni tecniche del Source Engine e di tutti i suoi strumenti, è pubblicata su un sito web guidato dalla community, la ''wiki''. [[Special:Userlogin|Registrati come sviluppatore]] per contribuire.
Line 391: Line 399:
| fi = Mod tiimeille
| fi = Mod tiimeille
| fr = Pour les équipes travaillant sur un mod
| fr = Pour les équipes travaillant sur un mod
| he = Mod עבור קבוצות שיוצרות
         | hr = Za Modne Timove
         | hr = Za Modne Timove
| it = Per i Team di Modder
| it = Per i Team di Modder
Line 431: Line 440:
| fi = [[Building Mods with Valve Technology|Miksi valita Source Engine sinun modifikaatioille?]]
| fi = [[Building Mods with Valve Technology|Miksi valita Source Engine sinun modifikaatioille?]]
| fr = [[Building Mods with Valve Technology|Pourquoi choisir le moteur Source pour votre mod ?]]
| fr = [[Building Mods with Valve Technology|Pourquoi choisir le moteur Source pour votre mod ?]]
| he = [[Building Mods with Valve Technology|?שלך Modעבור ה Source Engineלמה לבחור ב]]
         | hr = [[Building Mods with Valve Technology|Zašto odabrati Source Engine za svoj mod?]]
         | hr = [[Building Mods with Valve Technology|Zašto odabrati Source Engine za svoj mod?]]
| it = [[Building Mods with Valve Technology|Perchè scegliere il Source Engine per la propria mod? (en)]]
| it = [[Building Mods with Valve Technology|Perchè scegliere il Source Engine per la propria mod? (en)]]
Line 456: Line 466:
| fi = Lue [[Making a Mod|Modin tekeminen]] - auttamassa tiimiä julkaisu prosessissa
| fi = Lue [[Making a Mod|Modin tekeminen]] - auttamassa tiimiä julkaisu prosessissa
| fr = Lisez la page [[Making a Mod|Créer un mod]] pour bien démarrer.
| fr = Lisez la page [[Making a Mod|Créer un mod]] pour bien démarrer.
| he = .בונים קבוצה דרך תהליך היצירה - [[Making a Mod|Making a Mod]] קרא/י את
         | hr = Pročitajte [[Making a Mod|Izrada Mod]] - stvaranje tima kroz proces slanja.
         | hr = Pročitajte [[Making a Mod|Izrada Mod]] - stvaranje tima kroz proces slanja.
| it = Leggi [[Making a Mod|Making a Mod]] - costruire un team tramite il processo di spedizione.
| it = Leggi [[Making a Mod|Making a Mod]] - costruire un team tramite il processo di spedizione.
Line 482: Line 493:
| fr = Vous utilisez déjà le SDK ? Lisez la [[:Category:Source SDK FAQ|FAQ]] pour trouver des réponses à vos questions.
| fr = Vous utilisez déjà le SDK ? Lisez la [[:Category:Source SDK FAQ|FAQ]] pour trouver des réponses à vos questions.
         | hr = Već koristite SDK? Provjerite [[:Category:Source SDK FAQ|Često postavljana pitanja o SDK-u]] za neke korisne odgovore.
         | hr = Već koristite SDK? Provjerite [[:Category:Source SDK FAQ|Često postavljana pitanja o SDK-u]] za neke korisne odgovore.
| he = .עבור כמה תשובות מועילות [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] בדקו את  ?SDKכבר משתמשים ב
| it = Utilizzi già l'SDK? Controlla le [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] per risposte utili.
| it = Utilizzi già l'SDK? Controlla le [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] per risposte utili.
         | ja = すでにSDKを使用していますか? [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] をご参照ください。
         | ja = すでにSDKを使用していますか? [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] をご参照ください。
Line 506: Line 518:
| fi = Uusi Source ohjelmointiin? Aloita [[:Category:Programming|simppeleillä ohjelmointi artikkeleilla]].
| fi = Uusi Source ohjelmointiin? Aloita [[:Category:Programming|simppeleillä ohjelmointi artikkeleilla]].
| fr = Vous débutez la programmation avec Source ? Lisez des [[:Category:Programming|articles de programmation de base]].
| fr = Vous débutez la programmation avec Source ? Lisez des [[:Category:Programming|articles de programmation de base]].
| he = .[[:Category:Programming|basic programming articles]] התחילו עם ?Source חדשים בתכנות עבור
         | hr = Novi ste u izvornom kodiranju? Započnite s [[:Category:Programming|osnovnim člancima o programiranju]].
         | hr = Novi ste u izvornom kodiranju? Započnite s [[:Category:Programming|osnovnim člancima o programiranju]].
| it = Nuovo nella programmazione del Source? Inizia con [[:Category:Programming|articoli di programmazione base]].
| it = Nuovo nella programmazione del Source? Inizia con [[:Category:Programming|articoli di programmazione base]].
Line 531: Line 544:
| fi = Lue (tai lisää) tutoriaali [[SDK Docs|Source ohjelmoinnista]], tai muusta osasta tuotantoa.
| fi = Lue (tai lisää) tutoriaali [[SDK Docs|Source ohjelmoinnista]], tai muusta osasta tuotantoa.
| fr = Consultez (ou ajoutez !) un tutoriel sur le [[SDK Docs|développement avec le moteur Source]], ou n'importe quelle partie du processus de création de contenu.
| fr = Consultez (ou ajoutez !) un tutoriel sur le [[SDK Docs|développement avec le moteur Source]], ou n'importe quelle partie du processus de création de contenu.
| he = .או בכל חלק של תהליך יצירת התוכן ,[[SDK Docs|Source development]]קראו (או הוסיפו!) מדריך ב
         | hr = Pročitajte (ili dodajte) vodič o [[SDK Docs|razvoju izvora]] ili bilo kojem dijelu procesa stvaranja sadržaja.
         | hr = Pročitajte (ili dodajte) vodič o [[SDK Docs|razvoju izvora]] ili bilo kojem dijelu procesa stvaranja sadržaja.
| it = Leggi (o aggiungi!) un tutorial sullo [[SDK Docs|sviluppo del Source]], o qualsiasi parte del processo di creazione di contenuti.
| it = Leggi (o aggiungi!) un tutorial sullo [[SDK Docs|sviluppo del Source]], o qualsiasi parte del processo di creazione di contenuti.

Revision as of 07:04, 3 May 2024

English (en)Deutsch (de)Esperanto (eo)Español (es)Français (fr)Suomi (fi)Hrvatski (hr)Italiano (it)日本語 (ja)한국어 (ko)Nederlands (nl)Polski (pl)Português do Brasil (pt-br)Русский (ru)Svenska (sv)Türkçe (tr)Українська (uk)Tiếng Việt (vi)中文 (zh)中文(臺灣) (zh-tw)
Icon-settings.png
Subpage of strings
It contains various translatable and untranslatable strings that are used in the template or anywhere else.
To preview translated strings, select languages on the top right bar.
Icon-gnome-document-open.pngDocumentation
Number of strings:39
Approximate status of translation:English (en) 100% Čeština (cs) 64.1% Deutsch (de) 71.79% Español (es) 33.33% Esperanto (eo) 84.62% Suomi (fi) 97.44% Français (fr) 48.72% עברית (he) 33.33% Hrvatski (hr) 97.44% Italiano (it) 33.33% 日本語 (ja) 25.64% 한국어 (ko) 33.33% Ქართული (ka) 30.77% Nederlands (nl) 33.33% Polski (pl) 30.77% Português do Brasil (pt-br) 33.33% Русский (ru) 87.18% Svenska (sv) 33.33% Türkçe (tr) 33.33% Українська (uk) 87.18% Tiếng Việt (vi) 97.44% 中文 (zh) 97.44% 中文(臺灣) (zh-tw) 33.33% 

If You are translating the Main Page, visit VDC-navbox, Dictionary/software, and ValveTechnologyEditable/strings for more translations.