Template:MainPage/str: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Spelling)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{orphan}}
{{APH}}
<includeonly><onlyinclude><!--
 
 
 
-->{{String
| id = VDC Welcome
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Welcome to the
| +cs = 1
|  cs = Vítejte na
| +de = 1
|  de = Herzlich Willkommen bei der
| +el = 1
|  el = Καλώς ορίσατε στην
| +es = 1
|  es = Bienvenido a la
| +eo = 1
|  eo = Bonvenon al la
| +fi = 1
|  fi = Tervetuloa
| +fr = 1
|  fr = Bienvenue sur le Wiki de la
| +he = 1
|  he = ברוכים הבאים
| +hr = 1
|  hr = Dobro došli u
| +it = 1
|  it = Benvenuto nella
| +ja = 1
|  ja = ィへようこそ
| +ka = 1
|  ka = მოგესალმებათ
| +ko = 1
|  ko = 에 오신 것을 환영합니다
| +nl = 1
|  nl = Welkom op de
| +pl = 1
|  pl = Witaj w
| +pt-br = 1
|  pt-br = Bem-vindo(a) à
| +ru = 1
|  ru = Добро пожаловать в
| +sv = 1
|  sv = Välkommen till
| +tr = 1
|  tr = hoş geldiniz
| +uk = 1
|  uk = Ласкаво просимо у
| +vi = 1
|  vi = Chào mừng đến với
| +zh = 1
|  zh = 欢迎来到
| +zh-tw = 1
|  zh-tw = 歡迎來到
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = VDC
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Valve Developer Community
| +cs = 1
| >cs = en
| +de = 1
|  de = Valve Entwickler-Community
| +el = 1
|  el = Κοινότητα Προγραμματιστών Valve
| +es = 1
|  es = comunidad de desarrollo de Valve
| +eo = 1
|  eo = Valve Evoluigista Komunumo
| +fi = 1
|  fi = Valve Kehittäjä Yhteisöön
| +fr = 1
|  fr = Communauté des Développeurs Valve
| +he = 1
|  he = Valve המפתחים של
| +hr = 1
|  hr = Zajednicu Valve razvojnih programera
| +it = 1
|  it = Community degli Sviluppatori di Valve
| +ja = 1
|  ja = バルブ開発者コミュニティ
| +ko = 1
|  ko = Valve 개발자 커뮤니티에 오신 것을 환영합니다
| +nl = 1
| >nl = en
| +pl = 1
|  pl = Społeczności twórców Valve
| +pt-br = 1
|  pt-br = comunidade de desenvolvedores da Valve
| +ru = 1
|  ru = Сообщество разработчиков "Valve Developer Community"
| +sv = 1
| >sv = en
| +tr = 1
|  tr = Valve Geliştiriciler Topluluğu
| +uk = 1
| >uk = en
| +vi = 1
|  vi = Cộng đồng phát triển Valve
| +zh = 1
|  zh = Valve 开发者社区
| +zh-tw = 1
|  zh-tw = Valve 開發者社群
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = Welcome
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Whether you're building a triple-A commercial project or a [[modification]] for {{hl2|3.1}}, you'll want to [[Special:Userlogin|sign up]] as a Valve developer today. It's free to join and is open to anyone working with the [[Source|Source engine]] and its [[SDK Installation|software development kit]].
 
| +cs = 1
|  cs = Oficiálních stránkách firmy Valve pro vývojářskou komunitu. Ať už připravujete "AAA" herní projekt nebo [[Modification|mod]] pro {{hl2|3.1}} možná se budete chtít [[Special:Userlogin|zaregistrovat]]. Členství je zdarma a otevřeno všem kteří pracují se [[Source|Source Enginem]] a [[SDK_Installation|Source SDK]].
 
| +de = 1
|  de = Sie können sich noch heute als Valve Entwickler [[Special:Userlogin|anmelden]], obgleich Sie ein kommerzielles "Triple-A" Projekt oder eine [[Modification|Modifikation]] für {{hl2|3.1}} entwickeln. Die Registrierung ist komplett kostenlos und offen für jeden der mit der [[Source|Source Engine]] und/oder der [[SDK Installation|Source SDK]] arbeitet.
 
| +el = 1
|  el = Είτε χτίζετε ένα εμπορικό έργο "Triple-A" είτε ένα [[modification|τροποποίηση]] για το {{hl2|3.1}}, θα θελήσετε να [[Special:Userlogin|εγγραφείτε]] ως προγραμματιστής της Valve σήμερα. Είναι δωρεάν η συμμετοχή και ανοιχτό σε οποιονδήποτε εργάζεται με το [[Source Engine Features|Source engine]] και το [[SDK Installation|κιτ ανάπτυξης λογισμικού]].
 
| +es = 1
|  es = Si estás desarrollando un proyecto comercial «triple A» o una [[Modification|modificación]] de {{hl2|3.1}}, te interesará [[Special:Userlogin|registrarte]] como un desarrollador de Valve. Ingresar es gratuito y cualquier persona que trabaje con [[Source|motor Source]] y [[SDK Installation|Source SDK]] puede hacerlo.
 
| +eo = 1
|  eo = Kiam vi kreas "Triobla-Ao" komercan projekton aŭ [[Modification|ŝanĝon]] por {{hl2|3.1}}, vi volos [[Special:Userlogin|ensaluti]] hodiaŭ esti ellaboriston de Valve. Ĝi libere povas membriĝi, kaj bonvenanta al ajn persono laboras kun la [[Source|Source Engine]] kaj la [[SDK Installation|Source SDK]].
 
| +fi = 1
|  fi = Riippumatta siitä että oletko tekemässä kaupallista tuotetta vai [[modification|modifikaatiota]] {{hl2|3.1}}:selle, niin sinun kannattaa [[Special:Userlogin|ilmoittautua]] Valve kehittäjäksi tänään. On ilmaista liittyä ja se on kaikille, jotka työskentelevät [[Source|Source pelimoottorin]] tai sen [[SDK Installation|ohjelmistokehityspaketin kanssa]].
 
| +fr = 1
|  fr = Que vous soyez en train de construire un gros projet commercial ou un [[Modification|mod]] pour {{hl2|3.1}}, vous voudrez sûrement vous [[Special:Userlogin|inscrire]] en tant que développeur Valve dès aujourd'hui. L'inscription est gratuite, et ouverte à toute personne travaillant avec le [[Source|moteur Source]] et le [[SDK Installation|Source SDK]].
 
| +he = 1
|  he = .[[SDK Installation|Source SDK]]ועם ה [[Source|Source Engine]]ההרשמה היא חינם לגמרי, ופתוחה עבור כל אחד או אחת שרוצה לעבוד עם מנוע ה .כבר היום Valve כדאי לך להרשם כמפתח של ,{{hl2|3.1}} עבור  [[Modification|mod]] או מפתח/ת  "Triple-A" בין אם את/ה מפתח/ת פרויקט מסחרי בגודל של
 
| +hr = 1
|  hr = Bez obzira gradite li trostruki A komercijalni projekt ili [[modification|modifikaciju]] za {{hl2|3.1}}, poželjet ćete se [[Special:Userlogin|prijaviti]] kao Valve programer danas. Besplatno je pridružiti se i otvoreno je svima koji rade s [[Source|Source engine]] i njegovim [[SDK Installation|software development kit]].
 
| +it = 1
|  it = Se stai creando un progetto commerciale "Tripla-A" oppure una [[Modification|mod]] per {{hl2|3.1}}, vorrai [[Special:Userlogin|registrarti]] come uno sviluppatore di Valve. L'adesione è gratuita, e aperta a tutti quelli che lavorano con il [[Source|Source Engine]] e il [[SDK Installation|Source SDK]].
 
| +ja = 1
|  ja = トリプルA (AAA) タイトルの商業プロジェクトから、{{hl2|3.1}} の [[Modification|MOD]] 開発プロジェクトまで、今すぐにバルブ開発者コミュニティに[[Special:Userlogin|登録]]しましょう。参加は無料で、[[Source|ソースエンジン]] と [[SDK Installation|ソース SDK]] が使用可能なユーザーなら誰でも歓迎です。
 
| +ka = 1
|  ka = მიუხედავად თქვენი მიზნებისა, იქნება ეს კომერციული პროექტის შექმნა თუ [[Modification|მოდიფიკაციის]] შექმნა {{hl2|3.1}}-სთვის, თქვენ ალბათ გსურთ რომ [[Special:Userlogin|შემოგვიერთდეთ]] როგორც დეველოპერი. უფასო რეგისტრაცია და სრული ხელმისაწვდომობა ყველასათვის ვინც მუშაობს [[Source|Source ძრავასა]] და [[SDK Installation|Source SDK]]-სთან.
 
| +ko = 1
|  ko = 다수의 게임으로 증명된 최고의 상용 게임 개발을 위한 엔진인 Source를 사용하거나 {{hl2|3.1}} [[Mod | 모딩]]을 원하다면, 이곳에서 각종 정보를 획득할 수 있습니다. Valve 개발자 커뮤니티는 [[Source]] 사용을 원하는 누구나 가입할 수 있습니다. 간단한 [[Special:Userlogin|회원가입]]을 통해 Source 개발자, 모드 커뮤니티의 일원이 되세요. 누구든지 무료로 이용할 수 있습니다.
 
| +nl = 1
|  nl = Of je nou een "Triple-A" commercieel project of een [[Modification|mod]] voor {{hl2|3.1}} maakt, zou je waarschijnlijk willen [[Special:Userlogin|registreren]] als een Valve ontwikkelaar. Meedoen is gratis en mogelijk voor iedereen die werkt met de [[Source|Source Engine]] en de [[SDK Installation|Source SDK]].
 
| +pl = 1
|  pl = Niezależnie od tego, czy tworzysz produkt komercyjny wysokiej jakości, czy [[Modification|modyfikację]] do {{hl2|3.1}}, już dziś [[Special:Userlogin|zarejestruj się]] jako twórca Valve. Rejestracja jest darmowa i otwarta dla każdego twórcy pracującego na [[Source|silniku Source Engine]] i korzystającego z [[SDK Installation|Source SDK]].
 
| +pt-br = 1
|  pt-br = Se você estiver envolvido em um projeto comercial de alto nível ou fazendo uma [[Modification|modificação]] para o {{hl2|3.1}}, [[Special:Userlogin|fazer parte]] da comunidade de desenvolvedores é fundamental. A inscrição é gratuita e aberta para qualquer pessoa que esteja trabalhando com a [[Source|engine Source]] e o [[SDK Installation|SDK Source]].
 
| +ru = 1
|  ru = Независимо от того, делаете ли Вы игру «ААА» класса или [[Modification|модификацию]] для {{hl2|3.1}}, Вы явно захотите [[Special:Userlogin|присоединиться]] в качестве разработчика прямо сейчас. Это абсолютно бесплатно и доступно для всех, кто планирует работать с [[Source|платформой Source]] и [[SDK Installation|средой разработки Source]].
 
| +sv = 1
|  sv = Valve's officiella utvecklarcommunity. Vare sig du skapar ett femstjärnigt kommersiellt projekt eller en [[Modification|mod]] för {{hl2|3.1}}, kommer du vilja skriva in dig som en Valveutvecklare på momangen.
 
| +tr = 1
|  tr = İster "AAA" bir reklam projesi yapıyor olun isterseniz {{hl2|3.1}} için bir [[Modification|mod]] yapıyor olun, bugün bir Valve geliştiricisi olarak [[Special:Userlogin|kaydolmak]] isteyebilirsiniz. Burası katılması ücretsiz ve [[Source|Source oyun motoru]], [[SDK Installation|Source SDK]] ile çalışan herkese açık bir yerdir.
 
| +uk = 1
|  uk = Незалежно від того, робите ви гру «ААА» класу або [[Modification|мод]] для {{hl2|3.1}}, ви певно захочете [[Special:Userlogin|приєднатися]] у якості розробника прямо зараз. Це безплатно та доступно для усіх, хто планує працювати з [[Source|Source Engine]] та [[SDK Installation|Source SDK]].
 
| +vi = 1
|  vi = Cho dù bạn đang xây dựng một dự án "AAA" hoặc là [[Modification|mod]] dành cho {{hl2|3.1}}, bạn sẽ muốn [[Special:Userlogin|đăng ký]] với tư cách là trở thành nhà phát triển Valve ngay hôm nay. Tham gia miễn phí dành cho bất kỳ ai làm việc với [[Source|Công cụ Source]] và [[SDK Installation|SDK Source]].
 
| +zh = 1
|  zh = 无论您想要制作一款3A大作,还是一个{{hl2|3.1}}的[[Modification:zh-cn|MOD]],您都可以在此网站上找到您需要的信息!您可以免费加入 Valve 开发者社区,我们向所有使用[[Source:zh-cn|起源引擎]]与[[SDK Installation:zh-cn|起源SDK]]的开发者开放。
 
| +zh-tw = 1
|  zh-tw = 如果你現在正在開發一個令人期待的遊戲,或是一個 {{hl2|3.1}} 的 [[Modification|模組]]。那麼你應該會想要馬上在這裡 [[Special:Userlogin|註冊]] 一個 Valve 開發者帳號!放心,加入是免費的,這個社群開放給任何使用 [[Source|Source 引擎]] 以及 [[SDK Installation|Source 開發者套件]] 開發的人員。
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = Signup Title
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Click here to log in or create an account on the VDC. If you are already logged in, you can use this to log in as another user.
| +cs = 1
|  cs = Klikněte zde pro přihlášení nebo vytvoření účtu na VDC. Pokud jste již přihlášeni, můžete se pomocí tohoto přihlásit jako jiný uživatel.
| +fi = 1
|  fi = Napauta tästä kirjautuaksesi tai tehdäksesi käyttäjää. Jos olet jo kirjautunut, voit käyttää tätä kirjautumaan toiselle käyttäjälle.
| +hr = 1
|  hr = Kliknite ovdje za prijavu ili kreiranje računa na VDC. Ako ste već prijavljeni, možete se koristiti za prijavu kao drugi korisnik.
| +ru = 1
|  ru = Нажмите здесь, чтобы войти или создать учетную запись на VDC. Если вы уже вошли в систему, вы можете использовать это, чтобы войти как другой пользователь.
| +uk = 1
|  uk = Натисніть тут, щоб увійти або створити обліковий запис на VDC. Якщо Ви вже ввійшли, Ви можете використовувати це, щоб увійти як інший користувач.
| +vi = 1
|  vi = Bấm vào đây để đăng nhập hoặc tạo tài khoản trên VDC. Nếu bạn đã đang nhập vào rồi, bạn có thể bấm vào đây để đăng nhập vào tài khoản người dùng khác.
| +zh = 1
|  zh = 单击此处登录、创建或切换VDC帐户。
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = Signup
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Sign up to become part of the community!
| +cs = 1
|  cs = Zaregistrujte se a staňte se součástí komunity!
| +de = 1
|  de = Registrieren Sie sich jetzt und werden Sie ein Bestandteil dieser Community!
| +el = 1
|  el = Εγγραφείτε για να γίνετε μέλος της κοινότητας!
| +es = 1
|  es = ¡Regístrate para formar parte de la comunidad!
| +eo = 1
|  eo = Ensalutu estiĝi parton de la komunumo!
| +fi = 1
|  fi = Liity osaksi yhteisöä!
| +fr = 1
|  fr = Inscrivez-vous pour faire partie de la communauté!
| +he = 1
|  he = !הרשם/י עכשיו בכדי להיות חלק מהקהילה
| +hr = 1
|  hr = Prijavite se kako biste postali dio zajednice!
| +it = 1
|  it = Registrati per far parte della community!
| +ja = 1
|  ja = コミュニティに登録して一員になろう!
| +ka = 1
|  ka = გაიარეთ რეგისტრაცია რათა გახდეთ ფორუმის წევრი!
| +ko = 1
|  ko = 커뮤니티의 일원이 되어보세요!
| +nl = 1
|  nl = Registreer vandaag om deel te nemen aan de community!
| +pl = 1
|  pl = Zarejestruj się, by zostać częścią naszej Społeczności!
| +pt-br = 1
|  pt-br = Inscreva-se e faça parte da comunidade!
| +ru = 1
|  ru = Зарегистрируйтесь, чтобы стать частью нашего сообщества!
| +sv = 1
|  sv = skriv in dig och bli en del av communityn -- det är gratis!
| +tr = 1
|  tr = Topluluğun bir parçası olmak için bugün kaydolun!
| +uk = 1
|  uk = Зареєструйтеся, щоб стати частиною спільноти!
| +vi = 1
|  vi = Đăng ký để trở thành một phần của cộng đồng!
| +zh = 1
|  zh = 注册成为社区的一员!
| +zh-tw = 1
|  zh-tw = 馬上註冊加入這個社群!
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = HLSDK
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = GoldSrc and the Half-Life SDK
| +de = 1
|  de = GoldSrc und das Half-Life SDK
| +cs = 1
|  cs = GoldSrc a Half-Life SDK
| +eo = 1
|  eo = GoldSrc kaj Half-Life SDK
| +fi = 1
|  fi = GoldSrc ja Half-Life SDK
| +fr = 1
|  fr = GoldSrc et le Half-Life SDK
| +hr = 1
|  hr = GoldSrc i Half-Life SDK
| +ru = 1
|  ru = GoldSrc и Half-Life SDK
| +uk = 1
|  uk = GoldSrc та Half-Life SDK
| +vi = 1
|  vi = GoldSrc và Half-Life SDK
| +zh = 1
|  zh = 金源引擎 与 半衰期SDK
}}<!--
 
-->{{String
| id = HLSDK Desc
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = If you want to create a Mod for {{hl|1}} or looking for more {{gldsrc|1}} documentation, visit the page by clicking on the button or the text above.
| +fi = 1
|  fi = Etsimässä miten tehdä modifikaatio {{hl|1|addtext=lle}} tai yleistä dokumentaatiota {{gldsrc|1}}sesta? Vieraile sivulla painamalla yllä olevaa nappai tai tekstiä.
| +hr = 1
|  hr = Ako želite izraditi mod za {{hl|1}} ili tražite više {{gldsrc|1}} dokumentacije, posjetite stranicu klikom na gumb ili tekst iznad.
| +de = 1
|  de = Wenn Sie einen Mod für {{hl|1}} erstellen möchten oder weitere {{gldsrc|1}}-Dokumentation suchen, besuchen Sie die Seite, indem Sie auf die Schaltfläche oder den Text oben klicken.
| +ru = 1
|  ru = Если хотите создать модицикацию для {{hl|1}} Если хотите создать модицикацию для {{hl|1}} или посмотреть документацию {{gldsrc|1}}, посетите страницу нажас на кнопку или текст ниже.
| +zh = 1
|  zh = 如果你想为{{hl|1}}创建一个 Mod,或者寻找更多{{gldsrc|1}}的文档,请点击按钮或上方的文本访问页面。
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = HLSDK Docs
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Go to the GoldSrc Engine (Half-Life SDK) documentation index
| +cs = 1
|  cs = Přejděte do rejstříku dokumentace GoldSrc Enginu (Half-Life SDK)
| +de = 1
|  de = Zum GoldSrc Engine (Half-Life SDK) Dokumentations-Index
| +eo = 1
|  eo = Iri priskribon indekson de la GoldSrc Motoro (Duonvivo SDK)
| +fi = 1
|  fi = Siirry GoldSrc Enginen (Half-Life SDK'n) dokumentaatio hakemistoon
| +hr = 1
|  hr = Idite na indeks dokumentacije GoldSrc Engine (Half-Life SDK)
| +ru = 1
|  ru = Перейдите к индексу документации по движку GoldSrc (Half-Life SDK)
| +uk = 1
|  uk = Перейти до документації з GoldSrc Engine (Half-Life SDK)
| +vi = 1
|  vi = Truy cập vào mục tài liệu cho công nghệ GoldSrc (Half-Life SDK)
| +zh = 1
|  zh = 前往 金源引擎(半衰期SDK) 开发文档主页
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = SDK
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Source and the Source SDK
| +cs = 1
|  cs = Source a Source SDK
| +el = 1
|  el = Source και το Source SDK
| +de = 1
|  de = Source und das Source SDK
| +es = 1
|  es = Source y el Source SDK
| +eo = 1
|  eo = Source kaj la Source SDK
| +fi = 1
|  fi = Source ja Source SDK
| +fr = 1
|  fr = Source et le Source SDK
| +he = 1
|  he = Source SDK-ו Source
| +hr = 1
|  hr = Source i Source SDK
| +it = 1
|  it = Il Source Engine e il Source SDK
| +ka = 1
|  ka = Source და Source SDK
| +ko = 1
|  ko = Source 및 Source SDK
| +nl = 1
|  nl = Source en de Source SDK
| +pl = 1
|  pl = Silnik Source i Source SDK
| +pt-br = 1
|  pt-br = A engine Source e o SDK Source
| +ru = 1
|  ru = Source и Source SDK
| +sv = 1
|  sv = Source och Source SDK
| +tr = 1
|  tr = Source ve Source SDK
| +uk = 1
|  uk = Source та Source SDK
| +vi = 1
|  vi = Source và Source SDK
| +zh = 1
|  zh = 起源引擎 与 起源SDK
| +zh-tw = 1
| zh-tw = Source 引擎 與 Source 開發者套件
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = SDK Desc
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Our knowledge base of technical information about using the engine and all of the related tools is posted on a community-driven web site called a ''wiki''. [[Special:Userlogin|Sign up as a developer]] to contribute.
 
| +cs = 1
|  cs = Naše znalostní báze technických informací o používání enginu a přibuzných nástrojů je nyní umisťována do komunitní ''wiki'' dokumentace. [[Special:Userlogin|Zaregistrujte se jako vývojář]] a můžete přispívat nebo pokládat otázky.
 
| +de = 1
|  de = Unsere Wissensdatenbank voller technischer Informationen über die Engine selbst sowie über alle relevanten Tools finden Sie hier auf dieser, von der Community betrieben, Webseite (''Wiki''). [[Special:Userlogin|Melden Sie sich als Entwickler an]] um mitzuwirken oder Fragen zu stellen.
 
| +el = 1
|  el = Η βάση γνώσεων μας για τεχνικές πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της μηχανής και όλων των σχετικών εργαλείων δημοσιεύεται σε έναν ισότοπο που βασίζεται στην κοινότητα που ονομάζεται "wiki". [[Special:Userlogin|Εγγραφείτε ως προγραμματιστής]] να συνεισφέρετε.
 
| +es = 1
|  es = Nuestros conocimientos de información técnica acerca del uso del motor y todas sus herramientas relacionadas está publicado en un sitio que la comunidad lleva a cabo, llamado ''wiki''. [[Special:Userlogin|Regístrate como desarrollador]] para contribuir o comentar tus dudas.
 
| +eo = 1
|  eo = Nia sciara bazo de teknika sciaro pri uzo la motoron kaj ĉiuj rilataj iloj afiŝiĝas en komunume gvidata retejo nomiĝas ''viki''o. [[Special:Userlogin|Estu evoluigisto ensalutu]] kontribui.
 
| +fi = 1
|  fi = Meidän tekninen tieto pelimoottorin ja sen kaikkien työkalujen käytöstä on julkaistu yhteisöä johtavalle sivulle jota kutsutaan ''wikiksi''. [[Special:Userlogin|Liity kehittäjäksi]] auttaaksesi.
 
| +fr = 1
|  fr = Notre base de connaissances techniques sur le moteur Source et tous les outils relatifs sont maintenant disponibles sur un ''wiki'' dirigé par la communauté. [[Special:Userlogin|Inscrivez-vous comme développeur]] pour y contribuer.
 
| +he = 1
|  he = .''wiki'' מאגר המידע טכני אודות שימוש במנוע וכל הכלים הקשורים אליו מפורסמים באתר אינטרנט שמתוחזק על-ידי הקהילה בשם
 
| +hr = 1
|  hr = Naša baza znanja tehničkih informacija o korištenju mehanizma i svih povezanih alata objavljena je na web stranici koju pokreće zajednica koja se zove ''wiki''. [[Special:Userlogin|Prijavite se kao programer]] da doprinesete.
 
| +it = 1
|  it = La nostra conoscenza sulle informazioni tecniche del Source Engine e di tutti i suoi strumenti, è pubblicata su un sito web guidato dalla community, la ''wiki''. [[Special:Userlogin|Registrati come sviluppatore]] per contribuire.
 
| +ka = 1
|  ka = ჩვენი ცოდნის ბაზა შეიცავს ტექნიკურ ინფორმაციას ძრავისა და მისი ხელსაწყოების გამოყენების შესახებ და განთავსებულია ტექნოლოგიების ბაზაზე ''Wiki''. [[Special:Userlogin|გაიარეთ რეგისტრაცია]] წვლილის შესატანად ან შეკითხვის დასასმელად.
 
| +ko = 1
|  ko = Source 커뮤니티의 기술적 지식 기반 도구 사용에 대한 정보는 해당 커뮤니티에 의해 운영되는 '''위키'''를 이용합니다. [[Special:Userlogin|개발자 등록]]을 하여 커뮤니티에 기여해 보세요.
 
| +nl = 1
|  nl = Onze kennisbank met technische informatie over het gebruik van de engine en alle gerelateerde tools wordt nu bijgehouden op een community-gebaseerde website genoemd een ''wiki''. [[Special:Userlogin|Registreer als een ontwikkelaar]] om bij te dragen of een vraag te stellen.
 
| +pl = 1
|  pl = Nasza wiedza na temat modyfikowania silnika Source i tworzenia własnych implementacji, map, dźwięków, modeli lub tekstur jest zawarta w ''wiki''. [[Special:Userlogin|Zarejestruj się jako twórca]], by podzielić się swoją wiedzą.
 
| +pt-br = 1
|  pt-br = Nossa base de conhecimento com informações técnicas sobre o uso da engine Source e todas as ferramentas relacionadas estão publicadas em um site colaborativo chamado ''wiki''. [[Special:Userlogin|Cadastre-se como desenvolvedor]] para contribuir.
 
| +ru = 1
|  ru = Наша база содержит техническую информацию об использовании платформы, её инструментарии и основана на технологии «Wiki». [[Special:Userlogin|Зарегистрируйтесь в качестве разработчика]], чтобы внести свой вклад.
 
| +sv = 1
|  sv = Vår kunskapsdatabas av teknisk information om användning av Sourcemotorn och alla dess relaterade verktyg finns nu på en communitydriven webbsida känd som en ''Wiki''. Skriv in dig som en utvecklare för att bidraga eller för att ställa frågor.
 
| +tr = 1
|  tr = Source oyun motoru ve alakalı araçları hakkındaki tüm teknik bilgimiz ''viki'' adında topluluk tarafından yönetilen bir internet sitesinde paylaşılmaktadır. Katkıda bulunmak için bir geliştirici olarak [[Special:Userlogin|kaydolun]].
 
| +uk = 1
|  uk = Наша база знань із технічною інформацією про використання рушія та всіх пов’язаних інструментів розміщена на керованому спільнотою вебсайті під назвою ''вікі''. [[Special:Userlogin|Зареєструйтеся як розробник]], щоб зробити внесок.
 
| +vi = 1
|  vi = Cơ sở kiến thức của chúng tôi về thông tin kỹ thuật về cách sử dụng công cụ và tất cả các công cụ liên quan được đăng trên một trang web hướng đến cộng đồng có tên là ''wiki''. [[Special:Userlogin|Đăng ký với tư cách nhà phát triển]] để đóng góp.
 
| +zh = 1
|  zh = 我们将所有引擎方面的信息和工具都汇聚并展示在本社区维基上,您可以[[Special:Userlogin|注册成为开发者]]帮助我们添砖加瓦。
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = SDKDocs
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Go to the Source Engine documentation index
| +cs = 1
|  cs = Přejděte na stránky s dokumentací k Source enginu
| +de = 1
|  de = Zum Source Engine Dokumentations-Index
| +el = 1
|  el = Μεταβείτε στο ευρετήριο τεκμηρίωσης του Source Engine
| +eo = 1
|  eo = Iri priskribon indekson de Motoro Source
| +fi = 1
|  fi = Siirry Source Enginen documentaatio hakemistoon
| +hr = 1
|  hr = Idite na indeks dokumentacije Source Engine
| +ru = 1
|  ru = Перейти к документации по Source SDK
| +uk = 1
|  uk = Перейти до документації з Source Engine
| +vi = 1
|  vi = Truy cập vào mục tài liệu cho công nghệ Source
| +zh = 1
|  zh = 前往 起源引擎 开发文档主页
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = S2SDK
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Source 2 Documentation
| +cs = 1
|  cs = Source 2 dílenské nářadí
| +de = 1
|  de = Source 2 Werkstattwerkzeuge
| +eo = 1
|  eo = Designejaj iloj de Source 2
| +fi = 1
|  fi = Source 2 Dokumentointi
| +hr = 1
|  hr = Source 2 Dokumentacija
| +ru = 1
|  ru = Инструменты Source 2 Workshop
| +uk = 1
|  uk = Інструменти майстерні Source 2
| +vi = 1
|  vi = Source 2 - Tài liệu
| +zh = 1
|  zh = 起源2引擎 创意工坊工具
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = S2SDK Desc
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = If you want to port {{src|1}} content to {{src2|1}} or looking for more Source 2 documentation, visit the page by clicking on the button or the text above.<br>Otherwise, you can check out the following {{src2|name}} games with its Workshop Tools below:
| +de = 1
|  de = Wenn Sie Inhalte von {{src|1}} nach {{src2|1}} portieren möchten oder weitere Dokumentation zu Source 2 suchen, besuchen Sie die Seite, indem Sie auf die Schaltfläche oder den Text oben klicken.<br>Andernfalls können Sie dies nachsehen. Probieren Sie die folgenden {{src2|name}}-Spiele mit den folgenden Workshop-Tools aus:
| +fi = 1
|  fi = Etsimässä yleistä dokumentaatiota {{src2|1}}sesta? Vieraile sivulla painamalla yllä olevaa nappai tai tekstiä.<br>Muuten voit tutkia alla olevien {{src2|1}} pelien Workshop Työkaluja:
| +fr = 1
|  fr = Vous recherchez de la documentation [[Source 2]] en général ? Visitez la page en cliquant sur le bouton ou le texte ci-dessus.<br>Sinon, vous pouvez consulter les jeux Source 2 suivants avec ses outils d'atelier ci-dessous :
| +hr = 1
|  hr = Ako želite prenijeti {{src|1}} sadržaj na {{src2|1}} ili tražite više Source 2 dokumentacije, posjetite stranicu klikom na gumb ili tekst iznad.<br>U suprotnom, ispod možete provjeriti sljedeće {{src2|name}} igre sa svojim Workshop Tools:
| +ru = 1
|  ru = Если Вы хотите перенести содержимое из {{src|1}} в  {{src2|1}} или ищете документацию к Source 2, посетите страницу нажав на кнопку или текст выше.<br>Или можете ознакомиться с имеющимися играми {{src2|name}} и их инструментарием ниже:
| +vi = 1
|  vi = Nều bạn cần chuyển đổi nội dung từ {{src|1}} sang {{src2|1}} hoặc xem thêm tài liệu về Source 2, truy cập trang bằng cách nhấp vào nút hoặc chữ ở trên.<br>Hoặc là, bạn có thể xem một số trò chơi {{src2|name}} cùng với cộng cụ Workshop dưới đây:
| +zh = 1
|  zh = 在查找适用于一般的{{src2|1}}文档?点击上方的按钮或文本以访问页面。<br>或者,你可以在以下创意工坊工具中查看以下{{src2|name}}游戏:
| +zh-tw = 1
|  zh-tw = 所有關於使用 [[Source|Source 引擎]] 與開發工具的資訊都可以在這個 ''wiki'' 社群找到。你也可以 [[Special:Userlogin|註冊成為一位開發者]] 來幫忙編輯文件,為這個社群貢獻一些心力。
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = S2SDK Docs
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Go to the Source 2 Engine documentation index
| +cs = 1
|  cs = Přejděte na stránky s dokumentací k Source 2 enginu
| +de = 1
|  de = Zum Source 2 Engine Dokumentations-Index
| +eo = 1
|  eo = Iri priskribon indekson de Motoro Source 2
| +fi = 1
|  fi = Siirry Source 2 Enginen dokumentaatio hakemistoon
| +hr = 1
|  hr = Idite na indeks dokumentacije Source 2 Engine
| +ru = 1
|  ru = Перейти к документации по Source 2
| +uk = 1
|  uk = Перейти до документації з Source 2 Engine
| +vi = 1
|  vi = Truy cập vào mục tài liệu cho công nghệ Source 2
| +zh = 1
|  zh = 前往 起源引擎 开发文档主页
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = D2T Docs
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Go to the Dota 2 Workshop Tools documentation index
| +cs = 1
|  cs = Přejděte do rejstříku dokumentace Dota 2 Workshop Tools
| +de = 1
|  de = Zum Dota 2 Workshop Tools Dokumentations-Index
| +eo = 1
|  eo = Iri priskribon indekson de la designejaj iloj de Dota 2
| +fi = 1
|  fi = Siirry Dota 2 Workshop Työkalujen hakemistoon
| +hr = 1
|  hr = Idite na indeks dokumentacije alata workshop Dota 2
| +ru = 1
|  ru = Перейти к документации по Dota 2 Workshop Tools
| +uk = 1
|  uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Dota 2
| +vi = 1
|  vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Dota 2
| +zh = 1
|  zh = 前往《Dota 2》开发工具文档主页
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = SVRT Docs
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Go to the SteamVR Workshop Tools documentation index
| +cs = 1
|  cs = Přejděte do rejstříku dokumentace SteamVR Workshop Tools
| +de = 1
|  de = Zum SteamVR Workshop Tools Dokumentations-Index
| +eo = 1
|  eo = Iri priskribon indekson de la designejaj iloj de SteamVR
| +fi = 1
|  fi = Siirry SteamVR Workshop Työkalujen hakemistoon
| +hr = 1
|  hr = Idite na indeks dokumentacije alata workshop SteamVR
| +ru = 1
|  ru = Перейти к документации по SteamVR Workshop Tools
| +uk = 1
|  uk = Перейти до документації по інструментах майстерні SteamVR
| +vi = 1
|  vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của SteamVR
| +zh = 1
|  zh = 前往 SteamVR 创意工坊工具文档主页
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = HLAT Docs
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Go to the Half-Life: Alyx Workshop Tools documentation index
| +cs = 1
|  cs = Přejděte na index dokumentace Half-Life: Alyx Workshop Tools
| +de = 1
|  de = Zum Half-Life: Alyx Workshop Tools Dokumentations-Index
| +eo = 1
|  eo = Iri priskribon indekson de la designejaj iloj de Duonvivo: Aliks
| +fi = 1
|  fi = Siirry Half-Life: Alyx Workshop Työkalujen hakemistoon
| +hr = 1
|  hr = Idite na indeks dokumentacije alata workshop Half-Life: Alyx
| +ru = 1
|  ru = Перейти к документации по Half-Life: Alyx Workshop Tools
| +uk = 1
|  uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Half-Life: Alyx
| +vi = 1
|  vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Half-Life: Alyx
| +zh = 1
|  zh = 前往《半衰期:爱莉克斯》创意工坊工具文档主页
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = CS2T Docs
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Go to the Counter-Strike 2 Workshop Tools documentation index
| +cs = 1
|  cs = Přejděte do rejstříku dokumentace Counter-Strike 2 Workshop Tools
| +de = 1
|  de = Zum Counter-Strike 2 Workshop Tools Dokumentations-Index
| +eo = 1
|  eo = Iri priskribon indekson de la designejaj iloj de Counter-Strike 2
| +fi = 1
|  fi = Siirry Counter-Strike 2 Workshop Työkalujen hakemistoon
| +hr = 1
|  hr = Idite na indeks dokumentacije alata workshop Counter-Strike 2
| +ru = 1
|  ru = Перейти к документации по Counter-Strike 2 Workshop Tools
| +uk = 1
|  uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Counter-Strike 2
| +vi = 1
|  vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Counter-Strike 2
| +zh = 1
|  zh = 前往《反恐精英2》开发工具文档主页
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = DeadlockT Docs
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Go to the Deadlock Workshop Tools documentation index
| +cs = 1
|  cs = Přejděte do rejstříku dokumentace Deadlock Workshop Tools
| +de = 1
|  de = Zum Deadlock Workshop Tools Dokumentations-Index
| +eo = 1
|  eo = Iri priskribon indekson de la designejaj iloj de Deadlock
| +fi = 1
|  fi = Siirry Deadlock Workshop Työkalujen hakemistoon
| +hr = 1
|  hr = Idite na indeks dokumentacije alata workshop Deadlock
| +ru = 1
|  ru = Перейти к документации по Deadlock Workshop Tools
| +uk = 1
|  uk = Перейти до документації по інструментах майстерні Deadlock
| +vi = 1
|  vi = Truy cập vào trang tài liệu về Công cụ Workshop của Deadlock
| +zh = 1
|  zh = 前往《僵局》开发工具文档主页
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = FMT
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = For Mod Teams
| +cs = 1
|  cs = Pro Týmy tvořící MODy
| +de = 1
|  de = Für Mod-Teams
| +el = 1
|  el = Για Ομάδες Mod
| +es = 1
|  es = Para los equipos de mods
| +eo = 1
|  eo = Por Ŝanĝistaj Teamoj
| +fi = 1
|  fi = Mod tiimeille
| +fr = 1
|  fr = Pour les équipes travaillant sur un mod
| +he = 1
|  he = Mod עבור קבוצות שיוצרות
| +hr = 1
|  hr = Za Modne Timove
| +it = 1
|  it = Per i Team di Modder
| +ja = 1
|  ja = Modチーム向け
| +ka = 1
|  ka = მოდიფიკაციის დეველოპერებისათვის
| +ko = 1
|  ko = Valve의 Source를 사용할 모딩 팀은
| +nl = 1
|  nl = Voor Modding Teams
| +pl = 1
|  pl = Dla twórców modyfikacji
| +pt-br = 1
|  pt-br = Para criadores de mods
| +ru = 1
|  ru = Для разработчиков модификаций
| +sv = 1
|  sv = För modteams
| +tr = 1
|  tr = Mod takımları için
| +uk = 1
|  uk = Для розробників модифікацій
| +vi = 1
|  vi = Dành cho các nhóm Mod
| +zh = 1
|  zh = 致MOD作者
| +zh-tw = 1
|  zh-tw = 給開發模組的團隊
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = FMTLine1
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Source Engine Features
| +cs = 1
|  cs = Source Engine Merkmale
| +de = 1
|  de = Funkce Source Engine
| +eo = 1
|  eo = Detaloj de la Motoro Source
| +fi = 1
|  fi = Source Enginen Ominaisuuksia
| +hr = 1
|  hr = Značajke Source Engine
| +it = 1
|  it = Caratteristiche del motore di origine
| +ru = 1
|  ru = Особенности Source Engine
| +uk = 1
|  uk = Особливості Source Engine
| +vi = 1
|  vi = Các tính năng trên công nghệ Source
| +zh = 1
|  zh = 起源引擎的特点
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = FMTLine2
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Why choose the Source engine for your mod?
| +de = 1
|  de = Warum sollten Sie die Source Engine für Ihre Mod wählen?
| +el = 1
|  el = Γιατί να επιλέξετε το Source Engine για το mod σας?
| +es = 1
|  es = ¿Por qué elegir motor Source para crear tu mod?
| +cs = 1
|  cs = Proč právě pro Váš MOD použít Source engine?
| +eo = 1
|  eo = Kial elektu la Source Motoron por via ŝanĝo?
| +fi = 1
|  fi = Miksi valita Source Engine sinun modifikaatioille?
| +fr = 1
|  fr = Pourquoi choisir le moteur Source pour votre mod ?
| +he = 1
|  he = ?שלך Modעבור ה Source Engineלמה לבחור ב
| +hr = 1
|  hr = Zašto odabrati Source Engine za svoj mod?
| +it = 1
|  it = Perchè scegliere il Source Engine per la propria mod? (en)
| +ja = 1
|  ja = [[Building Mods with Valve Technology | MODにSource Engineを選ぶ理由は何ですか?
| +ka = 1
|  ka = რატომ უნდა აირჩიოთ Source ძრავა თქვენი მოდიფიკაციისათვის?
| +ko = 1
|  ko = 왜 게임 모딩 프로젝트를 위해 Source를 사용해야 할까요?
| +nl = 1
|  nl = Waarom zou je de Source Engine kiezen voor jouw mod?
| +pl = 1
|  pl = Dlaczego akurat Source Engine?
| +pt-br = 1
|  pt-br = Por que escolher a engine Source?
| +ru = 1
|  ru = Почему стоит выбрать платформу Source для вашей модификации?
| +sv = 1
|  sv = Varför välja Sourcemotorn till din mod?
| +tr = 1
|  tr = Modunuzu yapmak için neden Source oyun motoru'nu kullanmalısınız?
| +uk = 1
|  uk = Чому варто вибрати рушій Source для Вашого мода?
| +vi = 1
|  vi = Tại sao chọn công nghệ Source cho mod của bạn?
| +zh = 1
|  zh = 为什么选择用起源引擎开发你的模组?]]
| +zh-tw = 1
|  zh-tw = 為什麼要選擇 Source 引擎?]]
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = FMTLine3
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Read [[Making a Mod]] - building a team through the shipping process.
| +cs = 1
|  cs = Přečtěte si [[Making a Mod|Vytváříme Mod]] - od sestavení týmu až po vydání hry.
| +de = 1
|  de = Lesen Sie [[Making a Mod|Erstellung einer Modifikation]] - den Prozess des Aufbaus eines Teams.
| +el = 1
|  el = Διαβάστε [[Making a Mod|Χτίζοντας ένα Mod]] - δημιουργία ομάδας μέσω της διαδικασίας αποστολής.
| +es = 1
|  es = Lee [[Making a Mod|Creando un mod]]: el proceso de construcción de un equipo.
| +eo = 1
|  eo = Legu «[[Making a Mod|kreas ludŝanĝon]]» - kiel krei teamon per la venda prilaboro.
| +fi = 1
|  fi = Lue [[Making a Mod|Modin tekeminen]] - auttamassa tiimiä julkaisu prosessissa
| +fr = 1
|  fr = Lisez la page [[Making a Mod|Créer un mod]] pour bien démarrer.
| +he = 1
|  he = .בונים קבוצה דרך תהליך היצירה - [[Making a Mod|Making a Mod]] קרא/י את
| +hr = 1
|  hr = Pročitajte [[Making a Mod|Izrada Mod]] - stvaranje tima kroz proces slanja.
| +it = 1
|  it = Leggi [[Making a Mod|Making a Mod]] - costruire un team tramite il processo di spedizione.
| +ja = 1
|  ja = [[Making a Mod|MODの制作]] に目を通す - リリースまでの過程を通じてチームを構築しよう。
| +ka = 1
|  ka = წაიკითხეთ ინსტრუქცია [[Making a Mod|მოდიფიკაციის შექმნის შესახებ]].
| +ko = 1
|  ko = [[Making a Mod|게임 모딩 작업 준비]]를 한 번 읽어보세요.
| +nl = 1
|  nl = Lees [[Making a Mod|Een Mod Maken]] - Van team bouwen tot het 'shipping' proces.
| +pl = 1
|  pl = Przeczytaj [[Making a Mod|Tworzenie modyfikacji]] - budowanie zespołu poprzez poszczególne etapy tworzenia.
| +pt-br = 1
|  pt-br = Leia ''[[Making a Mod|Criando uma mod]]'' &mdash; construindo uma equipe durante o processo de desenvolvimento.
| +ru = 1
|  ru = Прочтите статью «[[Making a Mod|Создание модификации]]» — рекомендации по успешной работе в команде.
| +sv = 1
|  sv = [[Making a Mod|Läs "Making a MOD" - building a team through the shipping process.]]
| +tr = 1
|  tr = [[Making a Mod|Mod Yapımı]] sayfasını bir göz atın ve bir takım kurmaya çalışın.
| +uk = 1
|  uk = Прочитайте статтю «[[Making a Mod|Створення моду]]» — рекомендації щодо успішної роботи в команді.
| +vi = 1
|  vi = Đọc [[Making a Mod|Hướng dẫn tạo Mod]] - xây dựng một nhóm thông qua quá trình phát hành.
| +zh = 1
|  zh = 阅读[[Making a Mod|制作一款模组]]页面 —— 组建一只团队。
| +zh-tw = 1
|  zh-tw =  你可以透過閱讀「 [[Making a Mod|製作一個模組]] 」,來熟悉開發模組的流程。
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = FMTLine4
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Already using the SDK? Check the [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] for some helpful answers.
| +cs = 1
|  cs = Používáte již nyní SDK? Podívejte se na [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK - často kladené dotazy]] pro přehled řešení nejčastějších problémů.
| +de = 1
|  de = Sie nutzen bereits das SDK? Unter [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] finden Sie viele hilfreiche Antworten.
| +el = 1
|  el = Χρησιμοποιείτε ήδη το SDK? Ελέγξτε το [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] για μερικές χρήσιμες απαντήσεις.
| +es = 1
|  es = ¿Ya estás usando el SDK? Échale un vistazo a las [[:Category:Source SDK FAQ|Preguntas frecuentas del Source SDK]].
| +eo = 1
|  eo = Jam uzas la ludkreilaron «Source»? Rigardu [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK ODD]] por kelkaj helpaj respondoj.
| +fi = 1
|  fi = Oletko jo käyttämässä SDK:ta? Katso [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK Usein kysytyt kysymykset]], jotta voi saada avuliaita vastauksia.
| +fr = 1
|  fr = Vous utilisez déjà le SDK ? Lisez la [[:Category:Source SDK FAQ|FAQ]] pour trouver des réponses à vos questions.
| +hr = 1
|  hr = Već koristite SDK? Provjerite [[:Category:Source SDK FAQ|Često postavljana pitanja o SDK-u]] za neke korisne odgovore.
| +he = 1
|  he = .עבור כמה תשובות מועילות [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] בדקו את  ?SDKכבר משתמשים ב
| +it = 1
|  it = Utilizzi già l'SDK? Controlla le [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] per risposte utili.
| +ja = 1
|  ja = すでにSDKを使用していますか? [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] をご参照ください。
| +ka = 1
|  ka = უკვე იყენებთ SDK-ს? შეამოწმეთ [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK ხშირად დასმული კითხვები]], სასარგებლო რჩევების სანახავად.
| +ko = 1
|  ko = SDK 사용을 이미 시작했나요? [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK 자주 묻는 질문]]을 통해 유용한 답변을 얻을 수 있습니다.
| +nl = 1
|  nl = Maak je al gebruik van de SDK? Kijk dan naar de [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] voor meer handige antwoorden.
| +pl = 1
|  pl = Już korzystasz z SDK? Zobacz [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]], gdzie znajdziesz odpowiedzi na swoje pytania.
| +pt-br = 1
|  pt-br = Já está usando o SDK? Consulte as [[:Category:Source SDK FAQ|perguntas frequentes sobre o SDK Source]].
| +ru = 1
|  ru = Уже используете SDK? В категории [[:Category:Source SDK FAQ|ЧАВО Source SDK]], Вы можете найти полезные советы.
| +sv = 1
|  sv = [[:Category:Source SDK FAQ|Använder du redan SDK'n? Kolla i FAQ'en för några hjälpsamma svar.]]
| +tr = 1
|  tr = Zaten SDK'yi kullanıyor musunuz? İşe yarar bazı cevaplar için [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK SSS'ye]] bakabilirsiniz.
| +uk = 1
|  uk = Вже використовуєте SDK? Перегляньте [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]], щоб отримати корисні відповіді.
| +vi = 1
|  vi = Đã sử dụng các công cụ SDK? Truy cập vào [[:Category:Source SDK FAQ|Câu hỏi thường gặp về Source SDK]] để biết một số câu trả lời hữu ích.
| +zh = 1
|  zh = 准备好使用起源SDK了?您可以查阅[[:Category:Source SDK FAQ|起源SDK常见问题]]以获取有用信息。
| +zh-tw = 1
|  zh-tw = 已經在用開發套件了?來看看 [[:Category:Source SDK FAQ|Source 開發套件 FAQ]] 之中有沒有你要的解答吧!
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = FMTLine5
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = New to Source coding? Get started with [[:Category:Programming|basic programming articles]].
| +cs = 1
|  cs = Nevíte jak programovat v Source? Začněte s [[:Category:Programming|články o základním programování]].
| +de = 1
|  de = Neu beim Source SDK? Starten Sie mit [[:Category:Programming|der Basis der Programmierung]].
| +el = 1
|  el = Νέος στην κωδικοποίηση Source; Ξεκινήστε με [[:Category:Programming|βασικά άρθρα προγραμματισμού]].
| +es = 1
|  es = ¿Nuevo programando en Source? Empieza visitando los [[:Category:Programming|artículos de programación básicos]].
| +eo = 1
|  eo = Novulo je Source programado? Komencu el [[:Category:Programming|artikoloj lernilaj programaj]]
| +fi = 1
|  fi = Uusi Source ohjelmointiin? Aloita [[:Category:Programming|simppeleillä ohjelmointi artikkeleilla]].
| +fr = 1
|  fr = Vous débutez la programmation avec Source ? Lisez des [[:Category:Programming|articles de programmation de base]].
| +he = 1
|  he = .[[:Category:Programming|basic programming articles]] התחילו עם ?Source חדשים בתכנות עבור
| +hr = 1
|  hr = Novi ste u izvornom kodiranju? Započnite s [[:Category:Programming|osnovnim člancima o programiranju]].
| +it = 1
|  it = Nuovo nella programmazione del Source? Inizia con [[:Category:Programming|articoli di programmazione base]].
| +ja = 1
|  ja = ソースコードを書くのは初めてですか? [[:Category:Programming|基本的なプログラミング記事]]を読んでから始めましょう。
| +ka = 1
|  ka = ახალი ხართ Source პროგრამირებაში? დაიწყეთ [[:Category:Programming|საბაზისო პროგრამირების სტატიით]].
| +ko = 1
|  ko = 하드 코딩을 통해 새로운 게임 제작을 하려고 하나요? [[:Category:Programming|기초적인 프로그래밍 문서]]를 읽어보세요.
| +nl = 1
|  nl = Nieuw met programmeren met Source? Begin met [[:Category:Programming|basis programmeer artikelen]].
| +pl = 1
|  pl = Zaczynasz z programowaniem w Source? Zacznij od [[:Category:Programming|podstawowych artykułów na temat programowania]].
| +pt-br = 1
|  pt-br = Novo na programação em Source? Comece com [[:Category:Programming|artigos básicos de programação]].
| +ru = 1
|  ru = Новичок в программировании на платформе Source? Начните с [[:Category:Programming|категории по программированию]].
| +sv = 1
|  sv = [[Your First Entity|Ny när det gäller Sourceprogrammering? Kom igång med "Min Första Entity".]]
| +tr = 1
|  tr = Source oyun motoru'nda kod yazmakta yeni misiniz? [[:Category:Programming|Temel programlama makalelerine]] bakarak başlayabilirsiniz.
| +uk = 1
|  uk = Ви не знайомі з Source кодом? Розпочніть зі [[:Category:Programming|статей про основи програмування]].
| +vi = 1
|  vi = Bạn mới lập trình công nghệ Source? Bắt đầu với [[:Category:Programming|bài lập trình cơ bản]].
| +zh = 1
|  zh = 如果您是一名起源引擎编程新手,您可以从[[:Category:Programming|基础编程教程]]开始学习。
| +zh-tw = 1
|  zh-tw = 從來沒有寫過 Source 程式?可以先從 [[:Category:Programming|基礎程式設計教學]] 開始。
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = FMTLine6
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Read (or add) a tutorial on [[SDK Docs|Source development]], or any part of the content creation process.
| +cs = 1
|  cs = Čtěte (nebo přidávejte!) návody o [[SDK_Docs|vývoji v Source]] nebo o dalších věcech souvisejících s tvorbou obsahu.
| +de = 1
|  de = Lesen (oder schreiben!) Sie ein Tutorial unter der [[SDK Docs|Source SDK-Dokumentation]], oder einem anderen Teil des Entwicklungsprozesses.
| +el = 1
|  el = Διαβάστε (ή προσθέστε!) ένα σεμινάριο για [[SDK Docs|Ανάπτυξη Source]], ή οποιοδήποτε μέρος της διαδικασίας δημιουργίας περιεχομένου.
| +es = 1
|  es = Lee (¡o añade!) tutoriales sobre el [[SDK Docs|desarrollo en Source]], o cualquier parte del proceso de la creación de contenido.
| +eo = 1
|  eo = Legu (aŭ aldonu) lernilon pri ludkreado je Source, aŭ ajn parto de ludkreado.
| +fi = 1
|  fi = Lue (tai lisää) tutoriaali [[SDK Docs|Source ohjelmoinnista]], tai muusta osasta tuotantoa.
| +fr = 1
|  fr = Consultez (ou ajoutez !) un tutoriel sur le [[SDK Docs|développement avec le moteur Source]], ou n'importe quelle partie du processus de création de contenu.
| +he = 1
|  he = .או בכל חלק של תהליך יצירת התוכן ,[[SDK Docs|Source development]]קראו (או הוסיפו!) מדריך ב
| +hr = 1
|  hr = Pročitajte (ili dodajte) vodič o [[SDK Docs|razvoju izvora]] ili bilo kojem dijelu procesa stvaranja sadržaja.
| +it = 1
|  it = Leggi (o aggiungi!) un tutorial sullo [[SDK Docs|sviluppo del Source]], o qualsiasi parte del processo di creazione di contenuti.
| +ja = 1
|  ja = [[SDK Docs|ソースの開発]]、または一部のコンテンツ作成過程のチュートリアルを読む。 (または加筆する)
| +ka = 1
|  ka = წაიკითხეთ (ან დაამატეთ!) სასწავლებელი სტატიები [[SDK Docs|Source დოკუმენტაციაში]].
| +ko = 1
|  ko = [[SDK Docs:ko|Source 관련 문서 모음집]]을 참고하여 부족한 부분은 수정하거나 커뮤니티에 도움이 되는 새로운 문서를 등록해 보세요.
| +nl = 1
|  nl = Lees (of maak!) een tutorial over [[SDK Docs|Source Development]], of een ander deel van het content creatie proces.
| +pl = 1
|  pl = Przeczytaj (lub napisz własny) samouczek dla [[SDK Docs|silnika Source]] lub jakikolwiek inny pomagający w tworzeniu nowej zawartości.
| +pt-br = 1
|  pt-br = Leia (ou adicione!) um tutorial sobre [[SDK Docs|desenvolvimento em Source]] ou qualquer outra parte do processo de criação de conteúdo.
| +ru = 1
|  ru = Прочтите (или добавьте!) обучающие статьи о [[SDK Docs|среде разработки Source]], или в любой другой области по созданию контента.
| +sv = 1
|  sv = [[Special:Categories|Läs (eller skriv!) en guide om Sourceutveckling, eller vad som helst i skapande av innehåll.]]
| +tr = 1
|  tr = [[SDK Docs|SDK Dokümanları'nı]] ya da herhangi bir içerik oluşturma sayfasını okuyun ya da ekleyin!
| +uk = 1
|  uk = Прочитайте (або додайте) навчальний посібник із [[SDK Docs|розробки Source]] або будь-яку частину процесу створення вмісту.
| +vi = 1
|  vi = Đọc (hoặc thêm) hướng dẫn về [[SDK Docs|phát triển công cụ Source]] hoặc bất kỳ phần nào của quy trình tạo nội dung.
| +zh = 1
|  zh = 阅读(或是添加)有关[[SDK Docs|起源引擎开发]]或者内容创建的教程。
| +zh-tw = 1
|  zh-tw = 來讀讀 (或者新增一些文件) [[SDK Docs|Source 開發教學]],或者其他開發相關的文件吧!
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = NewWiki
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = New to the wiki?
| +cs = 1
|  cs = Jste na wiki noví?
| +de = 1
|  de = Neu im Wiki?
| +eo = 1
|  eo = Ĉu novulo en la Vikio
| +fi = 1
|  fi = Uusi wikiin?
| +fr = 1
|  fr = Nouveau sur le wiki?
| +hr = 1
|  hr = Novi ste na wiki?
| +ru = 1
|  ru = Новичок на вики?
| +uk = 1
|  uk = Вперше на вікі?
| +vi = 1
|  vi = Lần đầu mới vào Wiki ư?
| +zh = 1
|  zh = 刚来到维基?
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = ForHelp
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = For help with using the wiki, see [[Help: Contents]]. For help with navigating the wiki, see [[:Category: Entry pages]] or [[:Category: Valve Developer Community]].
| +de = 1
|  de = Hilfe zur Verwendung des Wikis finden Sie unter [[Help: Contents|Hilfe:Inhalt]]. Hilfe beim Navigieren im Wiki finden Sie unter [[:Category: Entry pages|Category: Einstiegsseiten]] oder [[:Category: Valve Developer Community]].
| +eo = 1
|  eo = Vidu [[Help:Contents|Helpo:Enhavoj]] helpiĝi pri vikio. Por helpo kun irado en vikio, vidu [[:Category:Entry pages|Kategorio:Enirajn paĝojn]] aŭ [[:Category:Valve Developer Community|Kategorio:Ludkreistan Komunumon de Valve]].
| +fi = 1
|  fi = Tarvittaessasi apua wikin käytössä, katso [[Help: Contents|Apua: sisältö]]. Jos tarvit apua wikin suunnistamisessa, katso [[:Category: Entry pages|Kategoria: Aloitus sivut]] tai [[:Category: Valve Developer Community|Kategoria: Valve Ohjemoija Yhteisö]].
| +fr = 1
|  fr = Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation du wiki, voir [[Help:Contents]].
| +hr = 1
|  hr = Za pomoć pri korištenju wikija, pogledajte [[Help: Contents|Pomoć: Sadržaj]]. Za pomoć pri navigaciji wikijem, pogledajte [[:Category: Entry pages|Ulazne stranice]] ili [[:Category: Valve Developer Community]].
| +ru = 1
|  ru = Для получения помощи по использованию вики, обратитесь к разделу [[Help: Contents|Справка: Содержание]]. Для получения помощи по навигации по вики, обратитесь к категориям: [[:Category: Entry pages|Страницы-справочники]] или [[:Category: Valve Developer Community|Сообщество разработчиков Valve]].
| +uk = 1
|  uk = Щоб отримати довідку щодо користування вікі, перегляньте [[Help: Contents|Довідка: Зміст]]. Щоб отримати допомогу щодо навігації на вікі, перегляньте категорії [[:Category: Entry pages|Сторінки вступу]] або [[:Category: Valve Developer Community|Спільнота розробників Valve]].
| +vi = 1
|  vi = Nếu cần trợ giúp về sử dụng wiki này, xem [[Help: Contents|Trợ giúp:Mục lục]]. Nếu cần trợ giúp về định hướng trên wiki này, xem [[:Category: Entry pages|Thể loại:Trang nhập]] hoặc [[:Category: Valve Developer Community|Thể loại: Cộng đồng phát triển Valve]]
| +zh = 1
|  zh = 关于使用维基的帮助,见 [[Help: Contents|帮助:内容]];关于浏览维基的帮助见 [[:Category: Entry pages]] 或 [[:Category: Valve Developer Community]]
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = Copyright
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]. All rights reserved. All trademarks are property of their respective owners in the US and other countries. See the [[Project:Terms of Use|Terms of Use]] for details.
| +de = 1
|  de = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]. Alle Rechte vorbehalten. Alle Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber in den USA und anderen Ländern. Siehe die [[Valve Developer Community:Terms of Use|Nutzungsbedingungen]] für Details.
| +fi = 1
|  fi = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Korporaatio]. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit kuuluvat omistajilleen Yhdysvalloissa ja muissa valtioissa. Katso [[Project:Terms of Use|Käyttöehdot]] lisätietoa tarvittaessa.
| +hr = 1
|  hr = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]. Sva prava pridržana. Svi zaštitni znakovi vlasništvo su svojih vlasnika u SAD-u i drugim zemljama. Pogledajte [[Project:Terms of Use|Uvjeti korištenja]] za detalje.
| +ru = 1
|  ru = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]. Все права защищены. Все товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев в США и других странах. Подробности смотрите на странице [[Project:Terms of Use|условий использования]].
| +vi = 1
|  vi = [https://www.valvesoftware.com/en/ Tập đoàn Valve]. Đã đăng ký Bản quyền. Tất cả các nhãn hiệu đều là tài sản của chủ sở hữu tương ứng ở Hoa Kỳ và các quốc gia khác. Hãy đọc [[Project:Terms of Use|Điều khoản sử dụng]] để biết thêm chi tiết.
| +zh = 1
|  zh = [https://www.valvesoftware.com/en/ Valve Corporation]。保留所有权利。所有商标均为其在美国和其他国家/地区各自所有者的财产。请参阅[[Project:Terms of Use|使用协议]]了解详细信息。
}}<!--
 
 
 
 
-->{{String
| id = Legal
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = {{link|button|Valve Developer Community:About|About Valve Developer Community}} <b>·</b> {{link|button|target = web|store.steampowered.com/privacy_agreement/|Privacy Policy}} <b>·</b> {{link|button|Valve Developer Community:Third Party Legal Notices|Third Party Legal Notices}}
| +de = 1
|  de = {{link|button|Valve Developer Community:About|Über Valve Entwickler-Community}} <b>·</b> {{link|button|target = web|store.steampowered.com/privacy_agreement/|Datenschutzrichtlinie}} <b>·</b> {{link|button|Valve Developer Community:Third Party Legal Notices|Rechtliche Hinweise Dritter}}
| +fi = 1
|  fi = {{link|button|Valve Developer Community:About|Valve Developer Communitysta}} <b>·</b> {{link|button|target = web|store.steampowered.com/privacy_agreement/|Tietosuojakäytäntö}} <b>·</b> {{link|button|Valve Developer Community:Third Party Legal Notices|Kolmannen osapuolen oikeudelliset huomautukset}}
| +hr = 1
|  hr = {{link|button|Valve Developer Community:About|O projektu Valve Developer Community}} <b>·</b> {{link|button|target = web|store.steampowered.com/privacy_agreement/|Pravila o privatnosti}} <b>·</b> {{link|button|Valve Developer Community:Third Party Legal Notices|Pravne Obavijesti Trećih Strana}}
| +ru = 1
|  ru = {{link|button|Valve Developer Community:About|О Сообществе разработчиков}} <b>·</b> {{link|button|target = web|store.steampowered.com/privacy_agreement/|Политика конфиденциальности}} <b>·</b> {{link|button|Valve Developer Community:Third Party Legal Notices|Юридические уведомления третьих лиц}}
| +vi = 1
|  vi = {{link|button|Valve Developer Community:About|Về Valve Developer Community}} <b>·</b> {{link|button|target = web|store.steampowered.com/privacy_agreement/|Chính sách bảo mật}} <b>·</b> {{link|button|Valve Developer Community:Third Party Legal Notices|Thông báo pháp lý của bên thứ ba}}
| +zh = 1
|  zh = {{link|button|Valve Developer Community:About|关于 Valve Developer Community}} <b>·</b> {{link|button|target = web|store.steampowered.com/privacy_agreement/|隐私政策}} <b>·</b> {{link|button|Valve Developer Community:Third Party Legal Notices|第三方法律声明}}
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = Articles
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = {{Plural:{{{2|}}}|Article|Articles}}
| +de = 1
|  de = {{Plural:{{{2|}}}|Artikel}}
| +eo = 1
|  eo = {{Plural:{{{2|}}}|Artikolo|Artikoloj}}
| +fi = 1
|  fi = {{Plural:{{{2|}}}|Artikkeli|Artikkelija}}
| +hr = 1
|  hr = {{Plural:{{{2|}}}|Članak|Članci}}
| +ru = 1
|  ru = {{Plural|{{{2|}}}|Статья|Статьи|Статей}}
| +uk = 1
|  uk = {{Plural|{{{2|}}}|Стаття|Статті|Статей}}
| +vi = 1
|  vi = {{Plural:{{{2|}}}|Trang}}
| +zh = 1
|  zh = {{Plural:{{{2|}}}|文章}}
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = Edits
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = {{Plural:{{{2|}}}|Edit|Edits}}
| +eo = 1
|  eo = {{Plural:{{{2|}}}|Redaktaĵo|Redaktaĵoj}}
| +fi = 1
|  fi = {{Plural:{{{2|}}}|Muutos|Muutosta}}
| +hr = 1
|  hr = {{Plural:{{{2|}}}|Uredi}}
| +ru = 1
|  ru = {{Plural|{{{2|}}}|Правка|Правки|Правок}}
| +uk = 1
|  uk = {{Plural|{{{2|}}}|Редагування|Редагування|Редагувань}}
| +vi = 1
|  vi = {{Plural:{{{2|}}}|Chỉnh sửa}}
| +zh = 1
|  zh = {{Plural:{{{2|}}}|编辑}}
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = Pages
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = {{Plural:{{{2|}}}|Page|Pages}}
| +de = 1
|  de = {{Plural:{{{2|}}}|Seite|Seiten}}
| +hr = 1
|  hr = {{Plural:{{{2|}}}|Stranica|Stranice}}
| +ru = 1
|  ru = {{Plural:{{{2|}}}|Страница|Страницы|Страниц}}
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = Files
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = {{Plural:{{{2|}}}|File|Files}}
| +eo = 1
|  eo = {{Plural:{{{2|}}}|Dosiero|Dosieroj}}
| +fi = 1
|  fi = {{Plural:{{{2|}}}|Tiedosto|Tiedostoa}}
| +hr = 1
|  hr = {{Plural:{{{2|}}}|Datoteka|Datoteke}}
| +ru = 1
|  ru = {{Plural|{{{2|}}}|Файл|Файла|Файлов}}
| +uk = 1
|  uk = {{Plural|{{{2|}}}|Файл|Файла|Файлів}}
| +vi = 1
|  vi = {{Plural:{{{2|}}}|Tệp}}
| +zh = 1
|  zh = {{Plural:{{{2|}}}|文件}}
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = Users
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = {{Plural:{{{2|}}}|User|Users}}
| +eo = 1
|  eo = {{Plural:{{{2|}}}|Uzanto|Uzantoj}}
| +fi = 1
|  fi = {{Plural:{{{2|}}}|Käyttäjä|Käyttäjää}}
| +hr = 1
|  hr = {{Plural:{{{2|}}}|Korisnik|Korisnici}}
| +ru = 1
|  ru = {{Plural|{{{2|}}}|Пользователь|Пользователя|Пользователей}}
| +uk = 1
|  uk = {{Plural|{{{2|}}}|Користувач|Користувача|Користувачів}}
| +vi = 1
|  vi = {{Plural:{{{2|}}}|Người dùng}}
| +zh = 1
|  zh = {{Plural:{{{2|}}}|用户}}
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = ActiveUsers
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = {{Plural:{{{2|}}}|Active User|Active Users}}
| +eo = 1
|  eo = {{Plural:{{{2|}}}|Aganta Uzanto|Agantaj Uzantoj}}
| +fi = 1
|  fi = {{Plural:{{{2|}}}|Aktiivinen käyttäjä|Aktiivista Käyttäjää}}
| +hr = 1
|  hr = {{Plural:{{{2|}}}|Aktivan korisnik|Aktivni korisnici}}
| +ru = 1
|  ru = {{Plural|{{{2|}}}|Активный<br>пользователь|Активных<br>пользователя|Активных<br>пользователей}}
| +uk = 1
|  uk = {{Plural|{{{2|}}}|Активний<br>користувач|Активних<br>користувача|Активних<br>користувачів}}
| +vi = 1
|  vi = {{Plural:{{{2|}}}|Người dùng có mặt}}
| +zh = 1
|  zh = {{Plural:{{{2|}}}|活跃用户}}
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = Admins
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = {{Plural:{{{2|}}}|Administrator|Administrators}}
| +eo = 1
|  eo = {{Plural:{{{2|}}}|Administo|Administoj}}
| +fi = 1
|  fi = {{Plural:{{{2|}}}|Ylläpitäjä|Ylläpitäjää}}
| +hr = 1
|  hr = {{Plural:{{{2|}}}|Administrator|Administratori}}
| +ru = 1
|  ru = {{Plural|{{{2|}}}|Администратор|Администратора|Администраторов}}
| +uk = 1
|  uk = {{Plural|{{{2|}}}|Адміністратор|Адміністратора|Адміністраторів}}
| +vi = 1
|  vi = {{Plural:{{{2|}}}|Bảo quản viên}}
| +zh = 1
|  zh = {{Plural:{{{2|}}}|管理员}}
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = MWVer
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Current MediaWiki version
| +de = 1
|  de = Aktuelle MediaWiki-Version
| +eo = 1
|  eo = Nuna versio de MediaViki'
| +fi = 1
|  fi = Tämänhetkinen MediaWiki versio
| +hr = 1
|  hr = Trenutna verzija MediaWikija
| +ru = 1
|  ru = Текущая версия MediaWiki
| +uk = 1
|  uk = Поточна версія MediaWiki
| +vi = 1
|  vi = Phiên bản MediaWiki hiện tại
| +zh = 1
|  zh = 当前的 MediaWiki 版本
}}<!--
 
 
 
-->{{String
| id = Tooltip
| input = {{{1|}}}
| force = {{{force|{{intlang}}}}}
 
| +en = 1
|  en = Click here to log in or create an account on the VDC. If you are already logged in, you can use this to log in as another user.
| +de = 1
|  de = Klicken Sie hier, um sich anzumelden oder ein Konto beim VDC zu erstellen. Wenn Sie bereits angemeldet sind, können Sie sich hiermit als anderer Benutzer anmelden.
| +cs = 1
|  cs = Klikněte zde pro přihlášení nebo vytvoření účtu na VDC. Pokud jste již přihlášeni, můžete se pomocí tohoto přihlásit jako jiný uživatel.
| +fi = 1
|  fi = Napauta tästä kirjautuaksesi tai tehdäksesi käyttäjää. Jos olet jo kirjautunut, voit käyttää tätä kirjautumaan toiselle käyttäjälle.
| +hr = 1
|  hr = Kliknite ovdje za prijavu ili kreiranje računa na VDC. Ako ste već prijavljeni, možete se koristiti za prijavu kao drugi korisnik.
| +ru = 1
|  ru = Нажмите здесь, чтобы войти или создать учетную запись на VDC. Если Вы уже вошли в систему, Вы можете использовать это, чтобы войти как другой пользователь.
| +uk = 1
|  uk = Натисніть тут, щоб увійти або створити обліковий запис на VDC. Якщо Ви вже ввійшли, Ви можете використовувати це, щоб увійти як інший користувач.
| +vi = 1
|  vi = Bấm vào đây để đăng nhập hoặc tạo tài khoản trên VDC. Nếu bạn đã đang nhập vào rồi, bạn có thể bấm vào đây để đăng nhập vào tài khoản người dùng khác.
| +zh = 1
|  zh = 单击此处登录、创建或切换VDC帐户。
}}</onlyinclude></includeonly>

Latest revision as of 09:09, 7 May 2025

Note.pngNote:Archived page history
Icon-Important.pngImportant:These pages are linked often from page history logs so Special:WhatLinksHere will not show anything.