Template:MainPage/strings: Difference between revisions

From Valve Developer Community
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
(Added Georgian)
Line 9: Line 9:
| hr = 38
| hr = 38
| it = 14
| it = 14
| ja = 11
| ja = 10
| ka = 12
| ru = 34
| ru = 34
| uk = 34
| uk = 34
Line 67: Line 68:
         | it = Benvenuto nella
         | it = Benvenuto nella
         | ja = ィへようこそ
         | ja = ィへようこそ
        | ka = მოგესალმებათ
| ru = Добро пожаловать в  
| ru = Добро пожаловать в  
| uk = Ласкаво просимо у  
| uk = Ласкаво просимо у  
Line 113: Line 115:
         | it = Se stai creando un progetto commerciale "Tripla-A" oppure una [[Modification|mod]] per {{hl2|3.1}}, vorrai [[Special:Userlogin|registrarti]] come uno sviluppatore di Valve. L'adesione è gratuita, e aperta a tutti quelli che lavorano con il [[Source|Source Engine]] e il [[SDK Installation|Source SDK]].
         | it = Se stai creando un progetto commerciale "Tripla-A" oppure una [[Modification|mod]] per {{hl2|3.1}}, vorrai [[Special:Userlogin|registrarti]] come uno sviluppatore di Valve. L'adesione è gratuita, e aperta a tutti quelli che lavorano con il [[Source|Source Engine]] e il [[SDK Installation|Source SDK]].
         | ja = トリプルA (AAA) タイトルの商業プロジェクトから、{{hl2|3.1}} の [[Modification|MOD]] 開発プロジェクトまで、今すぐにバルブ開発者コミュニティに[[Special:Userlogin|登録]]しましょう。参加は無料で、[[Source|ソースエンジン]] と [[SDK Installation|ソース SDK]] が使用可能なユーザーなら誰でも歓迎です。
         | ja = トリプルA (AAA) タイトルの商業プロジェクトから、{{hl2|3.1}} の [[Modification|MOD]] 開発プロジェクトまで、今すぐにバルブ開発者コミュニティに[[Special:Userlogin|登録]]しましょう。参加は無料で、[[Source|ソースエンジン]] と [[SDK Installation|ソース SDK]] が使用可能なユーザーなら誰でも歓迎です。
        | ka = მიუხედავად თქვენი მიზნებისა, იქნება ეს კომერციული პროექტის შექმნა თუ [[Modification|მოდიფიკაციის]] შექმნა {{hl2|3.1}}-სთვის, თქვენ ალბათ გსურთ რომ [[Special:Userlogin|შემოგვიერთდეთ]] როგორც დეველოპერი. უფასო რეგისტრაცია და სრული ხელმისაწვდომობა ყველასათვის ვინც მუშაობს [[Source|Source ძრავასა]] და [[SDK Installation|Source SDK]]-სთან.
| ru = <br> Независимо от того, делаете ли вы игру «ААА» класса или [[Modification|мод]] для {{hl2|3.1}}, вы явно захотите [[Special:Userlogin|присоединиться]] в качестве разработчика прямо сейчас. Это абсолютно бесплатно и доступно для всех, кто планирует работать с [[Source|Source Engine]] и [[SDK Installation|Source SDK]].
| ru = <br> Независимо от того, делаете ли вы игру «ААА» класса или [[Modification|мод]] для {{hl2|3.1}}, вы явно захотите [[Special:Userlogin|присоединиться]] в качестве разработчика прямо сейчас. Это абсолютно бесплатно и доступно для всех, кто планирует работать с [[Source|Source Engine]] и [[SDK Installation|Source SDK]].
| uk = Незалежно від того, робите ви гру «ААА» класу або [[Modification|мод]] для {{hl2|3.1}}, ви певно захочете [[Special:Userlogin|приєднатися]] у якості розробника прямо зараз. Це безплатно та доступно для усіх, хто планує працювати з [[Source|Source Engine]] та [[SDK Installation|Source SDK]].
| uk = Незалежно від того, робите ви гру «ААА» класу або [[Modification|мод]] для {{hl2|3.1}}, ви певно захочете [[Special:Userlogin|приєднатися]] у якості розробника прямо зараз. Це безплатно та доступно для усіх, хто планує працювати з [[Source|Source Engine]] та [[SDK Installation|Source SDK]].
Line 129: Line 132:
         | it = Registrati per far parte della community!
         | it = Registrati per far parte della community!
         | ja = コミュニティに登録して一員になろう!
         | ja = コミュニティに登録して一員になろう!
        | ka = გაიარეთ რეგისტრაცია რათა გახდეთ ფორუმის წევრი!
| ru = Зарегистрируйтесь, чтобы стать частью нашего сообщества!
| ru = Зарегистрируйтесь, чтобы стать частью нашего сообщества!
| uk = Зареєструйтеся, щоб стати частиною спільноти!
| uk = Зареєструйтеся, щоб стати частиною спільноти!
Line 143: Line 147:
| fr = Technologie Valve
| fr = Technologie Valve
         | hr = Valve Tehnologija
         | hr = Valve Tehnologija
        | ka = Valve ტექნოლოგიები
| ru = Технологии Valve
| ru = Технологии Valve
| uk = Технології Valve
| uk = Технології Valve
Line 172: Line 177:
         | hr = Source i Source SDK
         | hr = Source i Source SDK
         | it = Il Source Engine e il Source SDK
         | it = Il Source Engine e il Source SDK
        | ka = Source და Source SDK
| ru = Source и Source SDK
| ru = Source и Source SDK
| uk = Source та Source SDK
| uk = Source та Source SDK
Line 244: Line 250:
         | hr = Naša baza znanja tehničkih informacija o korištenju mehanizma i svih povezanih alata objavljena je na web stranici koju pokreće zajednica koja se zove ''wiki''. [[Special:Userlogin|Prijavite se kao programer]] da doprinesete.
         | hr = Naša baza znanja tehničkih informacija o korištenju mehanizma i svih povezanih alata objavljena je na web stranici koju pokreće zajednica koja se zove ''wiki''. [[Special:Userlogin|Prijavite se kao programer]] da doprinesete.
         | it = La nostra conoscenza sulle informazioni tecniche del Source Engine e di tutti i suoi strumenti, è pubblicata su un sito web guidato dalla community, la ''wiki''. [[Special:Userlogin|Registrati come sviluppatore]] per contribuire.
         | it = La nostra conoscenza sulle informazioni tecniche del Source Engine e di tutti i suoi strumenti, è pubblicata su un sito web guidato dalla community, la ''wiki''. [[Special:Userlogin|Registrati come sviluppatore]] per contribuire.
        | ka = ჩვენი ცოდნის ბაზა შეიცავს ტექნიკურ ინფორმაციას ძრავისა და მისი ხელსაწყოების გამოყენების შესახებ და განთავსებულია ტექნოლოგიების ბაზაზე ''Wiki''. [[Special:Userlogin|გაიარეთ რეგისტრაცია]] წვლილის შესატანად ან შეკითხვის დასასმელად.
| ru = Наша база содержит техническую информацию об использовании движка, его инструментарии и основана на технологии «Wiki». [[Special:Userlogin|Зарегистрируйтесь в качестве разработчика]], чтобы внести свой вклад.
| ru = Наша база содержит техническую информацию об использовании движка, его инструментарии и основана на технологии «Wiki». [[Special:Userlogin|Зарегистрируйтесь в качестве разработчика]], чтобы внести свой вклад.
| uk = Наша база знань із технічною інформацією про використання рушія та всіх пов’язаних інструментів розміщена на керованому спільнотою вебсайті під назвою ''вікі''. [[Special:Userlogin|Зареєструйтеся як розробник]], щоб зробити внесок.
| uk = Наша база знань із технічною інформацією про використання рушія та всіх пов’язаних інструментів розміщена на керованому спільнотою вебсайті під назвою ''вікі''. [[Special:Userlogin|Зареєструйтеся як розробник]], щоб зробити внесок.
Line 321: Line 328:
| it = Per i Team di Modder
| it = Per i Team di Modder
         | ja = Modチーム向け
         | ja = Modチーム向け
        | ka = მოდიფიკაციის დეველოპერებისათვის
| ru = Для разработчиков модификаций
| ru = Для разработчиков модификаций
| uk = Для розробників модифікацій
| uk = Для розробників модифікацій
Line 336: Line 344:
         | hr = [[Source Engine Features|Značajke Source Engine]]
         | hr = [[Source Engine Features|Značajke Source Engine]]
| it = [[Source Engine Features|Caratteristiche del motore di origine]]
| it = [[Source Engine Features|Caratteristiche del motore di origine]]
        | ja =
| ru = [[Source Engine Features|Особенности Source Engine]]
| ru = [[Source Engine Features|Особенности Source Engine]]
| uk = [[Source Engine Features|Особливості Source Engine]]
| uk = [[Source Engine Features|Особливості Source Engine]]
Line 353: Line 360:
| it = [[Building Mods with Valve Technology|Perchè scegliere il Source Engine per la propria mod? (en)]]
| it = [[Building Mods with Valve Technology|Perchè scegliere il Source Engine per la propria mod? (en)]]
         | ja = [[Building Mods with Valve Technology | MODにSource Engineを選ぶ理由は何ですか?]]
         | ja = [[Building Mods with Valve Technology | MODにSource Engineを選ぶ理由は何ですか?]]
        | ka = [[Building Mods with Valve Technology|რატომ უნდა აირჩიოთ Source ძრავა თქვენი მოდიფიკაციისათვის?]]
| ru = [[Building Mods with Valve Technology|Почему стоит выбрать движок Source для вашего мода?]]
| ru = [[Building Mods with Valve Technology|Почему стоит выбрать движок Source для вашего мода?]]
| uk = [[Building Mods with Valve Technology|Чому варто вибрати рушій Source для Вашого мода?]]
| uk = [[Building Mods with Valve Technology|Чому варто вибрати рушій Source для Вашого мода?]]
Line 369: Line 377:
| it = Leggi [[Making a Mod|Making a Mod]] - costruire un team tramite il processo di spedizione.
| it = Leggi [[Making a Mod|Making a Mod]] - costruire un team tramite il processo di spedizione.
         | ja = [[Making a Mod|MODの制作]] に目を通す - リリースまでの過程を通じてチームを構築しよう。
         | ja = [[Making a Mod|MODの制作]] に目を通す - リリースまでの過程を通じてチームを構築しよう。
        | ka = წაიკითხეთ ინსტრუქცია [[Making a Mod|მოდიფიკაციის შექმნის შესახებ]].
| ru = Прочтите статью «[[Making a Mod|Создание мода]]» — рекомендации по успешной работе в команде.
| ru = Прочтите статью «[[Making a Mod|Создание мода]]» — рекомендации по успешной работе в команде.
| uk = Прочитайте статтю «[[Making a Mod|Створення моду]]» — рекомендації щодо успішної роботи в команді.
| uk = Прочитайте статтю «[[Making a Mod|Створення моду]]» — рекомендації щодо успішної роботи в команді.
Line 385: Line 394:
| it = Utilizzi già l'SDK? Controlla le [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] per risposte utili.
| it = Utilizzi già l'SDK? Controlla le [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] per risposte utili.
         | ja = すでにSDKを使用していますか? [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] をご参照ください。
         | ja = すでにSDKを使用していますか? [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]] をご参照ください。
        | ka = უკვე იყენებთ SDK-ს? შეამოწმეთ [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK ხშირად დასმული კითხვები]], სასარგებლო რჩევების სანახავად.
| ru = Уже используете SDK? В категории [[:Category:Source SDK FAQ|ЧАВО Source SDK]], вы можете найти полезные советы.
| ru = Уже используете SDK? В категории [[:Category:Source SDK FAQ|ЧАВО Source SDK]], вы можете найти полезные советы.
| uk = Вже використовуєте SDK? Перегляньте [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]], щоб отримати корисні відповіді.
| uk = Вже використовуєте SDK? Перегляньте [[:Category:Source SDK FAQ|Source SDK FAQ]], щоб отримати корисні відповіді.
Line 401: Line 411:
| it = Nuovo nella programmazione del Source? Inizia con [[:Category:Programming|articoli di programmazione base]].
| it = Nuovo nella programmazione del Source? Inizia con [[:Category:Programming|articoli di programmazione base]].
         | ja = ソースコードを書くのは初めてですか? [[:Category:Programming|基本的なプログラミング記事]]を読んでから始めましょう。
         | ja = ソースコードを書くのは初めてですか? [[:Category:Programming|基本的なプログラミング記事]]を読んでから始めましょう。
        | ka = ახალი ხართ Source პროგრამირებაში? დაიწყეთ [[:Category:Programming|საბაზისო პროგრამირების სტატიით]].
| ru = Новичок в программировании на движке Source? Начните с [[:Category:Programming|категории по программированию]].
| ru = Новичок в программировании на движке Source? Начните с [[:Category:Programming|категории по программированию]].
| uk = Ви не знайомі з Source кодом? Розпочніть зі [[:Category:Programming|статей про основи програмування]].
| uk = Ви не знайомі з Source кодом? Розпочніть зі [[:Category:Programming|статей про основи програмування]].
Line 417: Line 428:
| it = Leggi (o aggiungi!) un tutorial sullo [[SDK Docs|sviluppo del Source]], o qualsiasi parte del processo di creazione di contenuti.
| it = Leggi (o aggiungi!) un tutorial sullo [[SDK Docs|sviluppo del Source]], o qualsiasi parte del processo di creazione di contenuti.
         | ja = [[SDK Docs|ソースの開発]]、または一部のコンテンツ作成過程のチュートリアルを読む。 (または加筆する)
         | ja = [[SDK Docs|ソースの開発]]、または一部のコンテンツ作成過程のチュートリアルを読む。 (または加筆する)
        | ka = წაიკითხეთ (ან დაამატეთ!) სასწავლებელი სტატიები [[SDK Docs|Source დოკუმენტაციაში]].
| ru = Прочтите (или добавьте!) обучающие статьи по [[SDK Docs|разработке на движке Source]], или в любой другой области по созданию контента.
| ru = Прочтите (или добавьте!) обучающие статьи по [[SDK Docs|разработке на движке Source]], или в любой другой области по созданию контента.
| uk = Прочитайте (або додайте) навчальний посібник із [[SDK Docs|розробки Source]] або будь-яку частину процесу створення вмісту.
| uk = Прочитайте (або додайте) навчальний посібник із [[SDK Docs|розробки Source]] або будь-яку частину процесу створення вмісту.

Revision as of 05:04, 3 May 2024

English (en)Deutsch (de)Esperanto (eo)Français (fr)Suomi (fi)Hrvatski (hr)Italiano (it)日本語 (ja)Русский (ru)Українська (uk)Tiếng Việt (vi)中文 (zh)
Icon-settings.png
Subpage of strings
It contains various translatable and untranslatable strings that are used in the template or anywhere else.
To preview translated strings, select languages on the top right bar.
Icon-gnome-document-open.pngDocumentation
Number of strings:39
Approximate status of translation:English (en) 100% Čeština (cs) 64.1% Deutsch (de) 71.79% Esperanto (eo) 84.62% Suomi (fi) 97.44% Français (fr) 48.72% Hrvatski (hr) 97.44% Italiano (it) 35.9% 日本語 (ja) 25.64% Ქართული (ka) 30.77% Русский (ru) 87.18% Українська (uk) 87.18% Tiếng Việt (vi) 97.44% 中文 (zh) 97.44%